Все о непослушных принцессах и коварных драконах
Шрифт:
— Что они сказали? — вдруг вмешался Бандит, так заинтересованный историей кота, что забыл про голод.
— А, всякое болтали. Ничего интересного, — лукаво зевнул Мистер Беда.
Казюль опустила громадную лапу рядом с котом и пошевелила когтями, каждый из которых был размером с хвост Мистера Беды.
— Малыш, — прогудела драконша, — выкладывай все без остатка, иначе иссякнет остаток моего терпения, которого и так осталось на кончике когтя.
— Если ты настаиваешь, — опасливо отодвинулся Мистер Беда. Однако при этом он лениво потянулся, чтобы показать, что и дракон не производит на него особого впечатления. — Горгулья сказала,
— В чем? — спросила Морвен. — Впрочем, об этом после. Что они сделали с королем?
— Земенар упрятал его, — сказал Мистер Беда.
— Что это значит? — с беспокойством спросила Симорен, выслушав перевод Морвен.
Мистер Беда повел усами.
— Это и значит — упрятал! Ткнул куда-то, чтобы не мешал колдунам управляться с Заколдованным Лесом, сжигать его дотла. «Я протащил его сквозь двери, а потом замуровал» — вот что слышала горгулья. Очень жаль, что Менданбар в свое время не устроил так, чтобы горгулья могла видеть сквозь стены.
— Ах, какое это имеет значение теперь? — отмахнулась Симорен.
— Люди вообще мало чему придают значение, — вставила Фырк. Морвен не стала переводить ее замечание и спросила Мистера Беду:
— А где колдуны проделывали свое заклинание? Ты смог уловить?
— Без труда, — самодовольно хмыкнул кот. — В Большом зале. Там до сих пор серный запах от их последнего заклинания...
— А ты обследовал остальную часть замка? — перебила его Морвен.— Ведь и Телемайн делал заклинание в Большом зале. Может, ты учуял остатки его волшебства?
— Ты меня за дурачка держишь? — обиделся Мистер Беда. — Не могу, что ли, я отличить легкого волшебства чародея от бьющего в нос колдовства?
— Я все же не понимаю, — захлопал глазами Бандит. — И...
— И хочешь есть, — подсказала Фырк. — Знаем, знаем.
— Я тоже не очень понимаю, — тихо проговорила Симорен. — Что все-таки значит «протащил и... замуровал»?
— Телемайн? — Морвен вопросительно взглянула на ученого чародея.
— М-ммм... кажется, они сделали частичное заклинание перемещения, закрепили петлю, привязали конец к временной конструкции, а затем...
Казюль предупреждающе кашлянула. Телемайн осекся и беспомощно развел руками:
— По-другому объяснить не умею.
— Земенар использовал заклинание перемещения, чтобы куда-то отправить Менданбара. Но почему-то остановился на середине, — предположила Морвен.
— Нет, это было бы нестабильным, — возразил Телемайн. — Если они не сделали бы петлю и не прикрепили бы конец к чему-то, полностью разрушилось бы поле заклинания. Теоретически такое возможно, но требует невероятного запаса сил.
Симорен оглядела обширную выжженную пустошь, окружавшую замок.
— Им хватило бы волшебства, которое они высосали из этой части сожженного Заколдованного Леса? — спросила она.
— Я думаю, все же большую часть им пришлось использовать на защитный световой купол над замком, —
сказал Телемайн. — Но если кто-нибудь и мог сделать перемещение с петлей, так это несомненно Земенар. В конце концов, он Главный колдун.— Да будь он хоть премьер-министром Большого Цубаха Великой Империи Катая! Все равно утонул с ножками в пасти Казюль! — воскликнула Симорен. — Меня интересует одно — как мы будем вызволять оттуда Менданбара?
— Мы не сможем, — понурился Телемайн.
— Что-о-о?
— Чтобы разрушить заклинание, нам надо попасть внутрь замка. Чтобы проникнуть в замок, нужно пропороть защитный световой купол. Это может сделать лишь меч Менданбара. Но мечом в силах воспользоваться лишь сам Менданбар.
Симорен закрыла лицо ладонями.
— Тогда Менданбар застрял там навсегда, — прошептала она.
— Или пока не умрет с голоду, — печально вставил Бандит.
— Ничего подобного, — сказала Морвен. Все с надеждой обернулись к ней. — Во-первых, если прав Телемайн, не может Менданбар умереть от голода. Завязанное петлей заклинание перемещения лишь усыпляет, и зачарованный не нуждается в пище.
Телемайн согласно закивал.
— Эксперименты Гершенфельда, — подхватил он, — подтвердили это. Они были абсолютно корректными и...
— Во-вторых, — твердо продолжала Морвен, — это только пока никто из нас не может воспользоваться мечом. — Ведьма поверх очков выразительно глянула на Симорен.
— Что?.. О, Морвен, ты имеешь в виду нашего с Менданбаром будущего сына? — прошептала Симорен, краснея.
— Сын. Неплохо сказано, — покосился на кошечку Мистер Беда.
— Вер-рно! — мурлыкнула Фырк.
— У-урр? — встряхнулся Горацио.
Телемайн с сомнением покачал головой.
— Не думаю, что это будет скоро, Морвен. Меч требует определенного уровня контроля, а я сомневаюсь, что ребенок со своим малым опытом сможет осознанно направить волшебную силу...
— Ничего, подождем, пока он вырастет, — оборвала его Казюль. — Это не так уж и долго.
— Может, по меркам драконов лет пятнадцать пустяки, — сказала Симорен, — но для людей очень долго. А что, если родится девочка?
— Это не имеет значения, — уверенно сказал Телемайн. — Для меча важна линия крови и... личность. Хотя я не имел возможности исследовать данный процесс и потому не могу утверждать наверняка.
— Нет, — решительно возразила Симорен, — нет и еще раз нет! Слишком все долго и неопределенно. А что если кто-то из колдунов возвратится в замок и убьет Менданбара?
— Кто-нибудь может предложить что-нибудь получше? — спросила Казюль.
— Устроить обед! — вмешался Бандит. — Говорят, что на сытый желудок лучше думается.
— Ну да, — фыркнула кошечка, — кролики ведь думают животом.
— Я уже не кролик, — бубукнул Бандит, и уши его поникли.
— Пообедать? Неплохая идея! — вдруг оживилась Казюль. — Тем более что нам не надо теперь спешить спасать Менданбара.
Бандит вздрогнул и, судорожно взмахнув крыльями, отлетел от драконши подальше. Глаза его выпучились, а хвост мелко затрясся.
— Ты не можешь съесть меня! Я же пустота! — длинная морда его вытянулась еще сильнее. — Пустота не жуется!
— Зато глотается, — ехидно заметил Мистер Беда.
— Не собираюсь я тебя есть, — отмахнулась от осла Казюль. — Мне бы сейчас хотелось ведер шесть сидра Морвен и тазик вишневого мусса Симорен.
— Я-то думала, тебе хватило Земенара, — сказала Морвен.