Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Всё разрушающий прибой
Шрифт:

В дверь позвонили.

— Откроешь? — спросила бабуля. — У меня мокрые руки.

Я посмотрела на бабулю проницательным взглядом, которым хотела показать ей, что не собиралась откладывать разговор, и пошла открывать дверь.

— Милая пижамка, — сверкнул улыбкой Оуэн.

Я затянула пояс халата. Под ним на мне все еще была его рубашка. Она была удобной и пахла им… морской бриз и сосна.

— Я верну твою рубашку сегодня чуть позже, после того как постираю ее.

— Оставь себе, — покачал он головой. Затем он посмотрел

за моё плечо в дом. — Мне позвонила Мэри. Могу я войти?

Я отошла в сторону, открывая дверь пошире.

Оуэн остановился прямо в дверном проеме.

— Я здесь, чтобы забрать Кэсси. — Он взглянул на коридор и махнул.

— Прости? — Я наклонила голову.

— Ты не знала? — Оуэн взглянул на меня, удивленно.

Я покачала головой.

— О чем?

— Я сейчас приду, мистер Торрес. — Кэсси подбежала к нам, а затем направилась вверх по лестнице.

— Куда ты ее забираешь? — спросила я, начиная беспокоиться.

— Мэри сказала, что у Кэсси есть поручение. У меня тоже дела, и я вполне могу взять ее с собой.

Я скрестила руки на груди, чувствуя себя не совсем комфортно, из-за того, что все это было спланировано без меня.

Подошла бабуля.

— Доброе утро, Мэри. — Оуэн крепко обнял ее и поцеловал в щеку.

— Оу, Оуэн! Веди себя прилично. — Бабуля покраснела и шлепнула Оуэна кухонным полотенцем. — Разве сегодня Оуэн не выглядит потрясающе?

Свитер в рыбацком стиле очень шел ему, и он определенно знал, как носить выцветшие джинсы.

Он повернулся и посмотрел на меня. Я почувствовала, что начинаю краснеть и наклонила голову, кашлянув в кулак.

— Разве ты не работаешь?

— Сейчас перерыв. Новый проект начинается на следующей неделе.

— Во сколько ты привезешь Кэсси? — спросила бабуля. — Днем мне понадобится ее помощь на кухне. Сегодня, она моя помощница. Ей нужно время, чтобы помыться и переодеться.

— Сейчас десять часов, — посмотрел Оуэн на часы. — Может к часу? Я накормлю ее обедом, когда мы будем возвращаться назад.

— Прекрасно.

— Только, если ты не против. — Он вопросительно посмотрел на меня. — Мэри сказала, что Кэсси нужно кое-что купить, а она и ты были слишком заняты, чтобы отвезти ее. Я, правда, не знал, что ты не знаешь, что Мэри звонила мне.

Кэсси сбежала вниз, держа в руках Банни и сумочку. Она протянула ладонь.

Бабуля посмотрела вниз.

— Да, где-то здесь. — Она вытащила из кармана фартука три однодолларовые купюры и отдала их Кэсси.

Кэсси пересчитала деньги, прежде чем засунула их в сумочку.

— Три доллара в час, справедливо? — посмотрела она на Оуэна.

— Чтобы помочь мне сделать покупки? Не знаю, Кэсс. — Он скрестил руки на груди и вздернул подбородок, словно обдумывая ее просьбу. — Три бакса — это довольно круто.

— Я не возьмусь меньше, чем за два.

Оуэн бросил на нее лукавый взгляд. Кэсси повторила за ним движения: скрестила руки на груди и вздернула подбородок. Она посмотрела на него так, будто поверх очков.

— Хорошо, — согласился он. — Значит, два, — протянул он руку.

— Договорились. —

Кэсси пожала ему руку.

— Что происходит? — Я посмотрела на них обоих.

— Это мой новый бизнес. Вот, смотри. У меня есть для тебя визитка. — Кэсси покопалась в сумочке и достала клочок бумажки. — Если вдруг тебе понадобятся мои услуги.

Я посмотрела на бумажку, вырезанную размером с визитную карточку. Кэсси аккуратно написала фломастером: Кэссиди — Ловкая девочка. Подметание, уборка, мойка машин, помощник на побегушках, шеф-повар Сьюзи (под присмотром взрослых) и прополка. Ниже был указан номер домашнего телефона бабули. На обратной стороне был нарисован фиолетовый домик бабули. Рядом с домом стояла фигурка блондинки с плюшевым кроликом в руках.

— Знаешь, я девочка умелая, как мастер на все руки, — засияла Кэсси.

— Понятно. — Я плотно сжала губы. Я доверяла ее Оуэну, но не хотела, чтобы Кэсси рассказала ему о своем предчувствии. Если бы он узнал, то не оставил бы меня в покое и не выпустил бы из поля зрения.

Улыбка Кэсси дрогнула.

— Не сердись, мамуля. Я ведь занята.

— Кэсси, мне нужно получить разрешение твоей мамы, — сказал Оуэн.

— Пожалуйста, можно мне пойти с мистером Торресом? — Кэсси прижала руки к груди.

Я серьезно посмотрела на Кэсси. Она была права. Ей нужно было не думать обо мне. А пока она будет занята, я смогу заняться своими собственными делами.

— Ладно, Кэсси. Веди себя хорошо и слушайся мистера Торреса. Будь рядом с ним, пока ходите по магазинам.

— Так точно, Капитан, — отсалютовала Кэсси и щелкнула каблуками.

— Не выпускай ее из виду. — Я хлопнула визиткой по руке Оуэна.

— Естественно. И не волнуйся, у меня есть опыт общения с детьми.

— А это неожиданно, — заметила я, вспоминая его резкую реакцию, на мой комментарий о детях накануне. С другой стороны, я понятия не имела, чем он занимался и где был все эти годы.

— Я полон сюрпризов. — Уголок его рта приподнялся.

— Бьюсь об заклад, — саркастически протянула я, и в животе снова зашевелился давно забытый трепет.

— Готова, Кэсси? — спросил Оуэн.

— Иди сюда, милая. Поцелуй меня.

Она поцеловала меня в щеку, и я застегнула ее курточку, следуя за ней и Оуэном на крыльцо.

— Пока, мамочка! — помахала она мне, когда они шли к машине. — Я люблю тебя!

Мы с бабулей стояли на крыльце и наблюдали, как они уезжают.

— Скоро начнется буря. — Она взглянула на пасмурное небо, затянутое облаками.

— Еще одна? — Я посмотрела в сторону побережья.

— Ну, они часто происходят. — Она сняла фартук. — Подовый хлеб в духовке. Последишь за ним, пока я приму душ?

Она протянула мне фартук и повернулась к двери.

— Мне нужно кое-что сделать, так что давай поговорим о Кэсси, прежде чем я уйду. — Я последовала за ней внутрь.

— Позже, детка. — Она схватилась за перила и потерла висок. — У меня немного побаливает голова.

— Тогда расскажи мне о том чае, что ты дала Кэсси. Что в нем было?

Поделиться с друзьями: