Всё разрушающий прибой
Шрифт:
В дверь позвонили.
— Откроешь? — спросила бабуля. — У меня мокрые руки.
Я посмотрела на бабулю проницательным взглядом, которым хотела показать ей, что не собиралась откладывать разговор, и пошла открывать дверь.
— Милая пижамка, — сверкнул улыбкой Оуэн.
Я затянула пояс халата. Под ним на мне все еще была его рубашка. Она была удобной и пахла им… морской бриз и сосна.
— Я верну твою рубашку сегодня чуть позже, после того как постираю ее.
— Оставь себе, — покачал он головой. Затем он посмотрел
Я отошла в сторону, открывая дверь пошире.
Оуэн остановился прямо в дверном проеме.
— Я здесь, чтобы забрать Кэсси. — Он взглянул на коридор и махнул.
— Прости? — Я наклонила голову.
— Ты не знала? — Оуэн взглянул на меня, удивленно.
Я покачала головой.
— О чем?
— Я сейчас приду, мистер Торрес. — Кэсси подбежала к нам, а затем направилась вверх по лестнице.
— Куда ты ее забираешь? — спросила я, начиная беспокоиться.
— Мэри сказала, что у Кэсси есть поручение. У меня тоже дела, и я вполне могу взять ее с собой.
Я скрестила руки на груди, чувствуя себя не совсем комфортно, из-за того, что все это было спланировано без меня.
Подошла бабуля.
— Доброе утро, Мэри. — Оуэн крепко обнял ее и поцеловал в щеку.
— Оу, Оуэн! Веди себя прилично. — Бабуля покраснела и шлепнула Оуэна кухонным полотенцем. — Разве сегодня Оуэн не выглядит потрясающе?
Свитер в рыбацком стиле очень шел ему, и он определенно знал, как носить выцветшие джинсы.
Он повернулся и посмотрел на меня. Я почувствовала, что начинаю краснеть и наклонила голову, кашлянув в кулак.
— Разве ты не работаешь?
— Сейчас перерыв. Новый проект начинается на следующей неделе.
— Во сколько ты привезешь Кэсси? — спросила бабуля. — Днем мне понадобится ее помощь на кухне. Сегодня, она моя помощница. Ей нужно время, чтобы помыться и переодеться.
— Сейчас десять часов, — посмотрел Оуэн на часы. — Может к часу? Я накормлю ее обедом, когда мы будем возвращаться назад.
— Прекрасно.
— Только, если ты не против. — Он вопросительно посмотрел на меня. — Мэри сказала, что Кэсси нужно кое-что купить, а она и ты были слишком заняты, чтобы отвезти ее. Я, правда, не знал, что ты не знаешь, что Мэри звонила мне.
Кэсси сбежала вниз, держа в руках Банни и сумочку. Она протянула ладонь.
Бабуля посмотрела вниз.
— Да, где-то здесь. — Она вытащила из кармана фартука три однодолларовые купюры и отдала их Кэсси.
Кэсси пересчитала деньги, прежде чем засунула их в сумочку.
— Три доллара в час, справедливо? — посмотрела она на Оуэна.
— Чтобы помочь мне сделать покупки? Не знаю, Кэсс. — Он скрестил руки на груди и вздернул подбородок, словно обдумывая ее просьбу. — Три бакса — это довольно круто.
— Я не возьмусь меньше, чем за два.
Оуэн бросил на нее лукавый взгляд. Кэсси повторила за ним движения: скрестила руки на груди и вздернула подбородок. Она посмотрела на него так, будто поверх очков.
— Хорошо, — согласился он. — Значит, два, — протянул он руку.
— Договорились. —
Кэсси пожала ему руку.— Что происходит? — Я посмотрела на них обоих.
— Это мой новый бизнес. Вот, смотри. У меня есть для тебя визитка. — Кэсси покопалась в сумочке и достала клочок бумажки. — Если вдруг тебе понадобятся мои услуги.
Я посмотрела на бумажку, вырезанную размером с визитную карточку. Кэсси аккуратно написала фломастером: Кэссиди — Ловкая девочка. Подметание, уборка, мойка машин, помощник на побегушках, шеф-повар Сьюзи (под присмотром взрослых) и прополка. Ниже был указан номер домашнего телефона бабули. На обратной стороне был нарисован фиолетовый домик бабули. Рядом с домом стояла фигурка блондинки с плюшевым кроликом в руках.
— Знаешь, я девочка умелая, как мастер на все руки, — засияла Кэсси.
— Понятно. — Я плотно сжала губы. Я доверяла ее Оуэну, но не хотела, чтобы Кэсси рассказала ему о своем предчувствии. Если бы он узнал, то не оставил бы меня в покое и не выпустил бы из поля зрения.
Улыбка Кэсси дрогнула.
— Не сердись, мамуля. Я ведь занята.
— Кэсси, мне нужно получить разрешение твоей мамы, — сказал Оуэн.
— Пожалуйста, можно мне пойти с мистером Торресом? — Кэсси прижала руки к груди.
Я серьезно посмотрела на Кэсси. Она была права. Ей нужно было не думать обо мне. А пока она будет занята, я смогу заняться своими собственными делами.
— Ладно, Кэсси. Веди себя хорошо и слушайся мистера Торреса. Будь рядом с ним, пока ходите по магазинам.
— Так точно, Капитан, — отсалютовала Кэсси и щелкнула каблуками.
— Не выпускай ее из виду. — Я хлопнула визиткой по руке Оуэна.
— Естественно. И не волнуйся, у меня есть опыт общения с детьми.
— А это неожиданно, — заметила я, вспоминая его резкую реакцию, на мой комментарий о детях накануне. С другой стороны, я понятия не имела, чем он занимался и где был все эти годы.
— Я полон сюрпризов. — Уголок его рта приподнялся.
— Бьюсь об заклад, — саркастически протянула я, и в животе снова зашевелился давно забытый трепет.
— Готова, Кэсси? — спросил Оуэн.
— Иди сюда, милая. Поцелуй меня.
Она поцеловала меня в щеку, и я застегнула ее курточку, следуя за ней и Оуэном на крыльцо.
— Пока, мамочка! — помахала она мне, когда они шли к машине. — Я люблю тебя!
Мы с бабулей стояли на крыльце и наблюдали, как они уезжают.
— Скоро начнется буря. — Она взглянула на пасмурное небо, затянутое облаками.
— Еще одна? — Я посмотрела в сторону побережья.
— Ну, они часто происходят. — Она сняла фартук. — Подовый хлеб в духовке. Последишь за ним, пока я приму душ?
Она протянула мне фартук и повернулась к двери.
— Мне нужно кое-что сделать, так что давай поговорим о Кэсси, прежде чем я уйду. — Я последовала за ней внутрь.
— Позже, детка. — Она схватилась за перила и потерла висок. — У меня немного побаливает голова.
— Тогда расскажи мне о том чае, что ты дала Кэсси. Что в нем было?