Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Ричард. Ты как собака набрасываешься на гостей. Вот что ты делаешь.

Роджер (с обиженной гримасой). Это я потом.

Цинтия. Ах, не нападайте на него, ради бога. Он чудесный мальчуган. Сколько тебе лет, милый Роджер?

Роджер. Двенадцать.

Дженни. Четырнадцать

Ричард. Нет, ему пятнадцать.

Дженни. Уж мне-то следовало бы знать, сколько лет моему сыну!

Ричард. Вот именно, следовало бы.

Чак. А где же вы построите оранжерею, Ричард?

Ричард. А? Вон там! (Делает неопределенный жест.)

Дженни (раздраженно). Все-таки

покажи гостям где именно, дорогой.

Ричард ("Попался"), Гамм…

Луиза. Это очень интересно. Покажите.

Цинтия. А я, кстати, взгляну на розы.

Цинтия и Луиза выходят в сад через стеклянную дверь,

Перри машинально идет за ними.

Чак. "И в сад они удалились". Прихватите кто-нибудь бутылку шампанского.

Гилберт (идя за Чаком). Его никто не пьет.

Чак. Тащите виски, это будет вернее.

Оба со смехом тоже выходят в сад.

Дженни (Ричарду). Ну?..

Ричард (без обиняков). Ты сама покажи, где у нас будет оранжерея.

Дженни (с ослепительной, хоть и невеселой улыбкой). Хорошо.

Звонок в дверь. Дженни вздрагивает.

Кто это? Больше никого не приглашали.

Ричард (идет в сад). Твои гости, ты и разбирайся.

Дженни (к Берил). Не представляю себе, кто это. Роджер, маленький, иди посмотри.

Роджер уходит.

Разве только Джек Фостер. Он всегда врывается неожиданно.

Берил (идет к выходу в сад). Если это он, я лучше оставлю вас вдвоем.

Дженни (почти не скрывая раздражения). Что вы хотите этим сказать?

Берил (уходя, с гортанным смехом). Ничего, дорогая, ровно ничего.

Сквозь стеклянные двери мы различаем кое-кого из гостей, любующихся цветами, и Ричарда, который на ходу придумывает место для будущей оранжереи, но все они стоят к нам спиной и не видят, что происходит в гостиной.

Роджер (возвращается). Какая-то женщина к тебе, мама.

Входит миссис Туз. Дженни смотрит на нее, разинув рот.

Миссис Туз. Добрый вечер, душенька.

Дженни все так же молча смотрит на нее.

Я говорю, добрый вечер, душенька.

Дженни (продолжая смотреть на нее). Роджер, иди в сад.

Роджер (изумленно.) Почему?

Дженни (поворачивается к нему, резко). Что я сказала? Иди в сад!

Роджер (недовольно поворачивается и уходит). О, господи!

Дженни (испуганно). Что вам нужно?

Миссис Туз. Поговорить. (Усаживается.) Ох, хорошо. Ненавижу ходить пешком.

Дженни. Вы не должны сюда приходить.

Миссис Туз. Знаю, душенька. Но обстоятельства бывают сильнее нас.

Дженни (зло и вместе с тем испуганно). У меня гости.

Миссис Туз. Вот как! Очень хорошо. Будет одной гостьей больше.

Дженни. Нет, простите. Нет.

Миссис Туз. Почему нет?

Дженни. Это наши друзья.

В тот раз я сказала Ричарду, что вы из больничного комитета и…

Миссис Туз. Прекрасно. Я из больничного комитета.

Дженни. Но они все здешние. И Берил как раз состоит в больничном комитете, так что она…

Миссис Туз. Берил?

Дженни. Да, и Луиза тоже, и…

Миссис Туз. Ну, придумайте что-нибудь. Скажем, я не из здешнего больничного комитета, а, например, из…

Дженни. Уходите, прошу вас.

Миссис Туз (твердо, холодно — вежливо). Я уже сказала, я бы не пришла, не будь у меня важного дела. Вы рассказали мужу?

Дженни. Да, сегодня. О боже, если он вас увидит и узнает, кто вы, я не ручаюсь, что он…

Миссис Туз. Но рано или поздно ему придется смириться. (Пауза. Улыбка.) Не правда ли?

Дженни (с отчаянной мольбой). Очень вас прошу, ради бога уходите.

Берил и Чак возвращаются из сада.

Миссис Туз. Ваши гости идут сюда.

Дженни растерянно оглядывается.

Берил (еще не видит миссис Туз). Дорогая Дженни, мы с Чаком считаем, что ваш муж просто ангел. Место для оранжереи — изумительное. Остается только…

Дженни (прерывает ее). Берил, Чак, это миссис Туз. Мы с Ричардом познакомились с ней в прошлом году в Сен-Томасе, и она зашла спросить…

Миссис Туз (со спокойной улыбкой). Здравствуйте, Берил, душенька. Между прочим, я вами очень недовольна.

Чак (в то время как Дженни слушает ошеломленная). Боже мой, зачем она здесь?

Берил (не теряя самообладания). Неужели?

Миссис Туз. Я не шучу.

Дженни (к Берил, потрясенная). Вы?

Верил (совершенно спокойно, чуть-чуть улыбаясь. Миссис Туз издает короткий смешок). Да. И вы тоже, оказывается?

Дженни (с ужасом, почти благоговейным.) О господи!

Приходят Луиза, Цинтия, Перри, Гилберт и Ричард, Роджер остался в саду.

Луиза, если вы хотите использовать и послеобеденное солнце, нужно учесть, куда падает тень от забора… (Увидела миссис Туз.)

Все увидели миссис Туз, кроме Ричарда, и все, кроме него, уставились на нее

Ричард. Да, но от забора все равно не уйти. У нас ведь солнце… (Увидел миссис Туз, заметил общее молчание. К миссис Туз.) Здравствуйте. Вы, кажется, уже бывали у нас?

Миссис Туз (чрезвычайно любезно). Да. Но нас не познакомили. Туз! Здравствуйте, Цинтия… и Луиза, душенька.

Обе кивают.

Ричард (до него еще не дошло.) Я вижу, вас не надо знакомить…

Миссис Туз. Почему вас не было в четверг, Берил, душенька?

Берил. У меня… у меня разболелась голова, и я…

Миссис Туз. Это обойдется вам в сто долларов. Кое-кто был очень огорчен.

Ричард (все еще не понял). Так вы все знакомы?

Миссис Туз. Да, я знаю всех дам и знакома с их мужьями, но, как бы это сказать, сомневаюсь, что до сегодняшнего дня кто-либо из них знал о моем знакомстве со всеми остальными.

Поделиться с друзьями: