Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Все женщины – химеры
Шрифт:

Фицрой поклонился.

– Спасибо, что даете нам приют. Мы сбились с дороги, наши кони устали… Позвольте представить вашей милости великого лекаря королевы Орландии мудрого Рундельштотта, его лучшего ученика Юджина… а меня зовут Фицроем, беззаботным искателем приключений и удовольствий… хотя, конечно, человек я до предела серьезный.

Хозяин слегка наклонил голову, приветствуя, но взгляд его продолжал шарить по нашим лицам. Мне показалось, что-то умеет из запретной магии, ощущение было таким, будто на меня пахнуло волной воздуха, словно от взмаха гигантского опахала.

– Лекарь

Рундельштотт, – проговорил он медленно, – что-то слышал… Я – лорд Квенард, хозяин этих земель. Добро пожаловать в мой замок. Вас накормят и подготовят вам комнату. После ужина расскажете, что случилось.

Фицрой ткнул меня в бок. Я торопливо поклонился, а Фицрой сказал с восторгом:

– Вы нас просто спасаете!..

Лорд ответил спокойно:

– Если мне в скитаниях придется несладко, то, я просто уверен, меня примут точно так же. Отдохните чуть, а за это время слуги быстро приготовят вам достойный ужин.

Фицрой повторил с широкой улыбкой:

– Вы снова нас спасаете!.. Ужин… что может быть прекраснее?.. Разве что вино после ужина.

Лорд Квенард скупо улыбнулся.

– Найдется.

Глава 5

Через полчаса нас пригласили в трапезную, где слуги уже торопливо расставляют на длинном столе. Лорд Квенард, выказывая хорошие манеры, привел милую толстенькую женщину, с лица которой не сходит улыбка, усадил рядом с собой.

– Моя супруга леди Нардина.

Мы с Фицроем вскочили и галантно поклонились. Она сказала милым щебечущим голосом:

– Пусть вас не смущает ваше положение. В наше неспокойное время все чаще людям приходится искать убежища.

– Родовые распри? – спросил лорд Квенард и тут же добавил предупреждающе: – Если не хотите говорить, не отвечайте.

Жена тут же прощебетала:

– Просто иногда люди очень хотят поделиться своими тревогами и бедами…

– Да-да, – подтвердил лорд Квенард. – Если поделиться бедой – станет вдвое меньше, поделиться радостью – будет вдвое больше…

Фицрой покосился на Рундельштотта, как на старшего, взглянул на меня, я тоже кивнул, и он сказал с подъемом:

– Вы не поверите, но мы пережили удивительнейшее приключение!.. Настолько, что я даже не знаю. Скажу сразу, некие могущественные люди сумели выкрасть лекаря Рундельштотта прямо из стольного града!..

Леди Нардина охнула:

– Прямо из Санпринга?.. Вы ведь, судя по одежде, из Санпринга?

– Почти, – ответил Фицрой. – Мы почти из Санпринга, и наш лекарь почти… выкрали его потому, что он частенько сам отправляется в лес собирать лечебные травы, но все равно не уходит далеко!.. Его похищение было дерзким, но хорошо продуманным. И не простыми лесорубами продумано, как догадываетесь. Как только его схватили и увезли, мы с моим другом Юджином, учеником Рундельштотта, бросились в погоню, не дожидаясь, пока зашевелится неповоротливая охрана.

Лорд Квенард неспешно перевел взгляд на Рундельштотта, тот откинулся в кресле и приопустил верхние веки, закрывая усталые глаза.

– Как вижу, вам удалось настигнуть похитителей?

– С трудом, – признался Фицрой. – Догнали у самого моста через Страмблу. Перебили почти всех его похитителей…

– Сколько

их было?

Фицрой отмахнулся.

– Много, но ничего серьезного. Те, кто ворует, всегда неважные воины. Воины до таких дел не унижаются, честь не позволит.

– Хорошо, – обронил лорд, скромность Фицроя явно понравилась, – вы просто обязаны были это сделать. Мастер Рундельштотт, у вас настоящие друзья.

Рундельштотт чуть наклонил голову.

– Спасибо.

Леди Нардина спросила по-женски живо:

– И вас не пытались догнать?

– Уцелевшие не рискнули, – ответил Фицрой, – а пока созвали на помощь, мы вытащили мастера из повозки, освободили от пут, а потом уже все трое в седлах бросились вскачь обратно.

Лорд Квенард покачал головой, в глазах мелькнуло сомнение.

– И что… вас так и не догнали?.. От Ииссора путь неблизкий…

– Пока нет, – ответил Фицрой, – слишком для них все неожиданно. Но уцелевшие поскакали в город, найдут помощь, а наш старый и мудрый лекарь уже по возрасту не в силах держаться в седле сутками…

Он сделал паузу, но лорд Квенард, как я понял, созрел до ответа еще до того, как Фицрой закончил, и произнес спокойно и с достоинством:

– Здесь вы в безопасности. Это долг любого человека чести.

Фицрой не воскликнул со свойственной ему экспрессией, а ответил торжественно и с чувством:

– Мы на это и рассчитывали, увидев ваш великолепный замок. Я сразу понял, что для хозяина такого замка честь рода превыше всего!

Лорд Квенард сдержанно улыбнулся.

– Это родовой замок. Его камни помнят не только мои шаги, но и двенадцать поколений моих предков, которые однажды спустились с гор…

– Или вышли из болот, – живо возразила леди Надрина, мило улыбнулась Фицрою, – хроники дальше молчат.

– И хорошо, – сказал лорд Квенард, – а то такое напридумывают… А так все мои предки несли с честью имя нашего клана, ни один из моих пращуров себя не запятнал ни в бою, ни в мирной жизни.

Фицрой поднял кубок на уровень глаз.

– Счастлив и горд выпить это прекрасное вино за вас, лорд Квенард!.. И за великолепную хозяйку, что, я же вижу, вам опора и радость!

А к середине ночи королевские отряды подошли к замку. Со стен с ними переговорили, но выдать беглецов отказали. Фицрой, чуткий, как волк, проснулся сразу, едва заслышал трубный звук рога у ворот, сбегал туда и вернулся встревоженный и помрачневший.

– Лорд Квенард нас не выдаст, – сказал он невесело, – но единственная дорога перекрыта. Они могут выждать, когда мы сами сдадимся. А могут и взять штурмом, их достаточно много. Действуют достаточно умело.

– Пойдем, – сказал я, – посмотрим.

– На стену замка?

– Из окна, – сообщил я.

Он с недоверием смотрел, как я снял прицел с винтовки и поднес к глазам.

– Что-то видно?

– Посмотри сам, – сказал я.

Он приложил окуляр к глазу, подражая моим движениям, отшатнулся и чуть не выронил трубку.

– Колдовство!..

– Это наше колдовство, – сказал я. – Белое. Почти прозрачное. Смотри, смотри… У короля Антриаса хорошие военачальники. И здесь они впереди, не спят. Теперь вижу, созрели, созрели…

Поделиться с друзьями: