Всеблагое электричество
Шрифт:
— Лео, мой милый Лео! — звонко, совсем по-прежнему рассмеялась Елизавета-Мария. — Та дылда-сиятельная пропала, и вопрос только в том, как сильно хочешь ты ее отыскать.
— Ты прочитала об этом в газете!
— Прочитала, — подтвердила девушка. — Ты ведь сам советовал читать прессу. В аду такого нет, помнишь, Лео? Это ведь твои слова.
— Перестань!
Елизавета-Мария подступила ко мне и тихонько прошептала:
— На приеме я кое-что видела. Уверена, это поможет тебе отыскать глупышку.
— Что ты хочешь взамен? — вырвалось у
— Верни мне молодость! — ожидаемо потребовала суккуб. — Верни молодость и дай слово никогда не забирать ее впредь!
Я покачал головой.
— Исключено.
— Позволь узнать почему?
— Ты все выдумала. Хочешь обвести меня вокруг пальца? Не выйдет.
— Я дам слово, — очень серьезно произнесла Елизавета-Мария. — Я дам слово тебе, а ты — мне. Если моя информация не приведет тебя к девушке в течение сорока восьми часов, поступай как знаешь.
— Сорок восемь часов?
— Да.
— Занятно…
Мне хотелось поверить. О, как мне хотелось поверить словам суккуба, но верить ее словам было нельзя. Но что я теряю? Если это обман, все вернется на круги своя уже через два дня, а если Елизавета-Мария и в самом деле видела нечто важное, я смогу отыскать дочь главного инспектора. Не знаю, сумею ли в этом случае добиться расположения Елизаветы-Марии фон Нальц, а вот на благодарность ее отца смогу рассчитывать твердо. Это и решило дело.
Суккуб заметила, как загорелись мои глаза, и облизнула губы.
— Ну, Лео? Ты согласен?
— Ты расстанешься с Альбертом, — выставил я дополнительное условие. — И это не обсуждается.
— Как скажешь, дорогой, — покладисто согласилась Елизавета-Мария, изнывая от нетерпения вновь вернуть себе облик юной девицы, и откинула вуаль.
Мы обменялись клятвами, и не успел я еще ничего предпринять, как покрытая морщинками кожа девушки принялась разглаживаться, на глазах возвращая себе свежесть и упругость.
— Говори! — потребовал я, ощущая себя круглым идиотом. — Или сделке конец!
Елизавета-Мария несколько раз вздохнула полной грудью, потом рассмеялась, но сразу осеклась, перехватив мой полный лютого бешенства взгляд.
— Лео, успокойся! — попросила она. — Я всегда держу свое слово!
— Говори!
— На приеме дочь главного инспектора показалась мне немного не в себе, — пространно сообщила Елизавета-Мария. — Я видела ее на полицейском балу, взгляд был совсем иной. Будто у барона она опилась опиумной настойки.
— Довольно!
— Не моя вина, если твою нежную психику травмируют такие подробности! Среди дам высшего света тоже встречаются наркоманки!
— Ближе к делу!
— Зная о твоей привязанности к этой девице, я старалась не упускать ее из виду, — продолжила девушка. — Единственный, с кем она общалась на приеме помимо жениха, был маэстро Марлини, фокусник.
— Гипнотизер.
— Шарлатан.
— Где ты видела их?
— Пошла в дамскую комнату припудрить носик и наткнулась в коридоре.
— Это еще ни о чем не говорит.
—
Чутье подсказывает обратное, — возразила Елизавета-Мария. — А теперь оставь меня, надо еще порвать с поэтом.— Полегче!
— Сорок восемь часов! — напомнила суккуб и зашагала к варьете.
Я выругался, двинулся было вслед за ней, потом в сердцах махнул рукой и отправился на поиски извозчика.
«Лунный цирк» должен был уехать из города сразу после заключительного выступления, лишь непогода помешала им незамедлительно перебраться на континент. А значит, терять время было нельзя, дорога была каждая минута.
Я поймал себя на этой мысли, остановился и встряхнул головой. Елизавета-Мария манипулировала мной, и это было чревато серьезными неприятностями. Вдруг она задумала месть? Или просто солгала, рассчитывая выиграть время?
Разумеется, я мог попросить о помощи Рамона, но решил этого не делать. Действовать в этой ситуации стоило строго в рамках закона; новые неприятности мне были ни к чему.
В итоге я поймал извозчика и велел гнать на Ньютонстраат. Но не в штаб-квартиру полиции метрополии, вовсе нет. Меня интересовал ресторан «Синий страус».
Небрежно кивнув швейцару, я прошел в заведение и поинтересовался у метрдотеля, нисколько не смущаясь своим неподобающим внешним видом:
— Старший инспектор Моран уже подошел?
— Да, проходите.
Бастиан Моран при виде меня едва не поперхнулся. Он только-только приступил к трапезе, рассчитывая насладиться тонким вкусом трюфелей в винном соусе, но сразу отложил нож и вилку, промокнул губы салфеткой и заявил:
— Виконт, вы последний человек, которого я рассчитывал повстречать здесь, — сделал паузу и добавил: — И последний, нет — предпоследний, кого я желал бы сейчас видеть.
— Поверьте, старший инспектор, — улыбнулся я в ответ, — лицезрение вас не доставляет мне никакого удовольствия.
— Тогда чем обязан?
Я уселся за стол напротив собеседника и поинтересовался:
— Как продвигаются поиски сообщника налетчиков среди сотрудников полиции?
Бастиан Моран холодно взглянул на меня, изогнул крутую бровь и отрезал:
— Не готов сейчас говорить на эту тему.
— Значит, никаких подвижек.
— Вы желали меня видеть только за этим?
— Если честно, — вздохнул я, — у меня не было никакого желания видеть вас, просто больше не к кому обратиться.
— Вот как? — хмыкнул старший инспектор.
— Предлагаю взаимовыгодную сделку. Я подкину вам зацепку, которая позволит значительно сузить круг подозреваемых, а вы поможете мне в одном деле.
Бастиан Моран покачал головой:
— Знаете, виконт, вы не только тщеславны, но еще и чрезвычайно самоуверенны.
— Повторю: сделка выгодна нам обоим.
— Позвольте усомниться в ваших словах.
Я обреченно вздохнул и рискнул приоткрыть свои карты:
— Дело касается дочери главного инспектора. Возможно, у меня появилась зацепка. Возможно, я знаю, где она сейчас находится.