Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Всему вопреки
Шрифт:

Убрав бархатное покрывало в ящик комода и пожелав Кэрол спокойной ночи, миссис Беннет удалилась.

— Да, теперь я понимаю, что ты имела в виду, — сказала Кэрол.

— Но кровать потрясающе удобная. — Марти села на угол огромной кровати и покачалась, проверяя пружины. — Это лучшая кровать в доме, она изготовлена по чертежам моего отца.

Кэрол внимательно оглядела кровать, совершенно не представляя, как сможет заснуть на таком огромном ложе.

— Понятно, почему твой брат расхохотался, узнав, что мне придется спать здесь, — заметила девушка с таким подавленным видом, что ее подруга не смогла сдержать добродушного смеха.

— Да брось ты! — сказала

она. — Любая девчонка из нашего пансиона черту душу продала бы за такую спальню. Ты будешь так соблазнительно выглядеть под этим балдахином... К тому же, я буду совсем рядом — моя спальня в этом же крыле дома и на этом же этаже, и если тебе что-нибудь понадобится или станет слишком одиноко, заходи ко мне. А теперь, не спуститься ли нам вниз, чтобы присоединиться к Джеймсу и вместе поужинать?

Но Кэрол извинилась, сказав, что очень устала, и Марти ушла. Оставшись одна, Кэрол села на стул и задумалась. Отправляясь сюда, девушка знала, что и здесь будет объявлена невестой Джеймса. Но она совершенно не ожидала оказаться предметом насмешек, а уж как было не рассмеяться, когда выяснилось, какие апартаменты ей приготовила экономка.

Перед сном она решила принять ванну. Марти была совершенно права, сказав, что любая девушка из пансиона мисс Доув отдала бы многое, чтобы получить право поспать в такой постели и поплескаться в ванне из черного мрамора.

С наслаждением вымывшись, обтерев себя роскошным махровым полотенцем и надев бархатный халат, девушка села у туалетного столика и стала рассматривать в зеркале свое отражение. Она представляла себе, как в один прекрасный день Джеймс Пенталон будет стоять возле этого зеркала рядом со своей женой и смотреть ей в глаза. Девушке даже показалось, что она видит эту картину, отраженную в зеркальном стекле, также отчетливо, как если бы это был экран телевизора.

Вдруг Кэрол с ужасом поняла, что испытывает чувство самой обыкновенной зависти... Темно-синие глаза Джеймса Пенталона встречаются с глазами другой женщины, улыбаются ей; чуть ревниво, с нежным обожанием, долго смотрят на нее... Рука Джеймса чуть задерживается на ее красивом обнаженном плече; она, запрокинув голову, прижимается к нему, и он целует ее волосы. Потом она поворачивается и обвивает руками его шею...

Кэрол резко отвернулась от зеркала, чувствуя, как по ее лицу и шее растекается жар, словно они залиты краской стыда и зависти. Стыда — от ощущения того, что она подглядывала за кем-то, и зависти — потому, что за последние две недели с ней произошло что-то непонятное ей самой, что-то такое, чего изменить уже невозможно.

Внезапно девушка поняла, что, несмотря на отчаянное внутреннее сопротивление, поднявшееся в ней с момента их первой встречи, она все-таки влюбилась в Джеймса. Но тот смотрел на нее лишь как на маленькую забавную подружку своей сестры, подвернувшуюся весьма кстати. Когда все утрясется, он сообщит однажды, что спектакль окончен, что она может быть свободной и отдыхать вместе с его сестрой здесь, в Ферн Эбби или в любом другом месте планеты, где им будет угодно.

Кэрол отошла от туалетного столика, надела свою простенькую нейлоновую ночную рубашку и забралась в постель. Кровать оказалась фантастически удобной; девушке показалось, что она улеглась на облако. Она не стала гасить свет и, лежа, продолжала любоваться необыкновенной спальней.

Завтра она попросит Марти поместить ее в какую-нибудь комнату попроще. Завтра же она со всей категоричностью скажет Джеймсу, что комедия окончена и она намерена вернуться в Париж. И пусть Марти и ее братец идут своей дорогой, а она пойдет своей.

Она

все это обязательно скажет Джеймсу... Завтра...

Глава 10

Когда Кэрол открыла глаза, день уже был в самом разгаре. Возле кровати она увидела экономку и сервировочный столик с завтраком. На миссис Беннет было строгое черное платье, от которого исходил стойкий запах лаванды.

— Мистер Джеймс просил передать вам, что он и мисс Марти поехали кататься верхом, — сообщила она. — Он подумал, что вы захотите подольше поспать, поскольку вчера очень утомились.

Кэрол резким движением села в кровати.

— А сколько же сейчас времени? — спросила она.

В открытые окна спальни вливались потоки яркого солнечного света.

— Одиннадцать часов, — бесстрастно ответила миссис Беннет.

Кэрол собралась было вскочить, но экономка остановила ее. Она взглянула на девушку с легким удивлением.

— Большинство приятелей мистера Джеймса тоже долго спят, когда приезжают погостить сюда. Да и подружки мисс Марти поступают точно так же. Все это потому, что у нас очень удобные кровати.

— Очень удобные? — Кэрол лучезарно улыбнулась ей. — Они просто удивительные. Неужели в Ферн Эбби все кровати так же великолепны, как эта?

Миссис Беннет отрицательно покачала головой.

— О нет, — сказала она. — Конечно, удобны все наши кровати, но такой, как эта, больше нет.

— Значит, меня удостоили особой чести, — прошептала себе под нос Кэрол и посмотрела на роскошный завтрак, принесенный экономкой. О решении сообщить Джеймсу о своем немедленном отъезде в Париж она начисто забыла. Зато она вспомнила о великолепной ванне и спустила с кровати ногу. — Пожалуй, я приму ванну, — сказала она. — Или нет... Сначала выпью чашечку кофе, уж больно он ароматно пахнет, а потом пойду купаться.

— Прекрасно, мисс, — невозмутимо ответила экономка. — Я приготовлю вам ванну.

Когда миссис Беннет закрыла за собой дверь, Кэрол встала с кровати и, утопая босыми ногами в мягком белом ковре, направилась к окну. Легкий утренний ветерок тихо колыхал оконные шторы. Желая насладиться свежестью летнего утра, девушка выглянула на улицу. Перед ее взором раскинулась широкая терраса, украшенная высеченными из камня львами и огромными каменными вазами, в которых росли яркие цветы. Терраса завершалась лужайкой, поросшей сочной зеленой травой, а за ней начиналась плотная стена леса из огромных вековых деревьев.

Дорога, выходя из леса, широкой лентой огибала древние строения Ферн Эбби. Неожиданно на дороге показались два всадника — Джеймс и его сестра. Миновав каменные столбы ворот, они легкой рысью направились к дому. Проезжая под окнами, Марти взглянула вверх и, увидев Кэрол, помахала ей рукой. Джеймс, скакавший впереди, девушку не заметил.

Покончив с завтраком, Кэрол стала неторопливо одеваться. Она совсем не спешила встретиться с Джеймсом и Марти, ей хотелось продолжить свое обследование Ферн Эбби.

История была предметом, по которому девушка специализировалась в школе, и впечатления, полученные от знакомства с этим дивным старинным поместьем, могли иметь для нее весьма практическое значение. Столовая, где Джеймс и Марти приступали сейчас к позднему завтраку, находилась в северном крыле здания, а в южном, как она знала по рассказам своей подруги, располагался банкетный зал, и Кэрол решила пойти туда.

Войдя в великолепный зал, девушка застыла от восхищения. В незапамятные времена здесь размещалась монастырская трапезная, и Кэрол без труда представила себе толпу монахов, собравшихся на обед за гигантским столом.

Поделиться с друзьями: