Вся дилогия "Попаданцы Карибского моря" одним томом
Шрифт:
«Гранма» и «Беда» были пришвартованы к бортам «Печкина». Макферсон решил, что так будет удобнее проводить срочное совещание «по вновь открывшимся в ходе проведения операции обстоятельствам». Лэм Айронпост, на своем катере «быстренько сплававший на разведку — на всякий случай», как раз сейчас об этих обнаруженных им «новых обстоятельствах» и докладывал…
— Сэр, в Димасе разгружаются два корабля. Точнее, разгружают один,
— Благодарю вас, энсин, — капитан Роберт Макферсон обвел взглядом командиров, собравшихся на совещание. — Какие будут предложения, господа офицеры? Начинаем мы, по традиции, с самого младшего среди нас…
— Это значит — с меня. Хотя я не офицер… и уж тем более точно не «господин», — фыркнула Эйли. — Я могу сказать только одно — выходить на связь не имеет смысла! Операцию все равно не отменят, а время мы потеряем…
— Спасибо, мисс ди Фейро, — капитан, кивнув, посмотрел на Айронпоста. — Энсин, вы следующий. Только, пожалуйста, без… «маскарада».
— «Маскарад» здесь все равно не получится, сэр. Я думаю, нам придется высадить десант к северу от города, а потом уже наступать — по суше…
— Если там есть где подойти к берегу, — перебил его Гонсалес. — А к причалам мы не подойдем, это точно. На нашей скорости — никаких шансов!
— Есть, только не к северу, а к югу, — уточнил Хосе Маркес, лоцман-кубинец. — Не больше двух миль от Димаса — рыбацкий поселок. Домов десять-двенадцать. Там есть причал… небольшой, но нам должно хватить…
— А пока мы будем там высаживаться, — хмыкнул лейтенант Лоннерс, командир взвода «курсантов», — кто-то из рыбаков сбегает в город и расскажет там всем, кого это заинтересует, о странных гостях в поселке…
— Пусть бежит! Это даже к лучшему! Пока он все рассмотрит, — стукнул кулаком по ладони Лэм, — пока добежит, пока найдет того, кто согласится его выслушать, — там уже всем будет не до него и не до его сообщения! Оно их только еще больше запутает! Потому что, высадив десант, наши корабли вернутся сюда и…
— И пощупают причал в Димасе и те два кораблика, — уловил идею Гонсалес, — из моей пушки! Только надо очень быстро разгрузить «Печкин» самым первым — тогда я успею! Когда на берегу начнут рваться снаряды, им станет не до рыбаков…
— Погоди-ка, Фридрих, я тут… вот о чем подумал. — Артур Лоннерс, привлекая к себе внимание, щелкнул пальцами. — Айронпост, а где и как именно там стоят эти два кораблика? В Димасе же вроде два или три причала…
— Два. Оба корабля стоят возле южного…
— Сэр, а что, если, — командир «курсантов» повернулся к Макферсону, — «Беда» не будет разгружаться вообще? Там же как раз только мой взвод, а у нас лучшее оружие и подготовка! Когда сержант Робертс откроет огонь с «Печкина», то катер осторожно, вдоль берега, подойдет к СЕВЕРНОМУ причалу, и там…
— А что, неплохая мысль! Мою малютку могут и не заметить, — подхватил Лэм и тоже щелкнул пальцами, — особенно если им будет не до того! А если у нас получится подобраться к ним на дистанцию, достаточную для гатлинга…
— На причале тоже есть гатлинг, — напомнил Макферсон.
— Но
ведь я открою огонь первым, — улыбнулся бывший морской пехотинец, — так что можете считать, что гатлинга у них там нет! И охраны на причале тоже нет! А пока они сообразят что к чему, ребята Артура доберутся до артиллеристов! И пушек у них после этого тоже не будет! На кораблях погашены топки, отойти от причала они не смогут, и хотя «курсанты» не абордажники, думаю, они справятся…— А зачем нам тогда высаживаться в поселке, а потом еще и идти оттуда в Димас пешком? Если можно очистить причал, — обрадовался Видал Лопес, один из кубинцев-лейтенантов Макферсона, — то давайте все сразу там и высадимся!
— В этом плане слишком много «если», — капитан отрицательно покачал головой и пояснил: — «Если» не заметят, «если» энсин успеет первым, «если» гатлинг там всего один… и еще одно «если» — «если» солдаты лейтенанта Лоннерса не попадут под огонь орудия с «Печкина», когда пойдут на штурм тех кораблей! Хотя и план с высадкой всех сил в деревушке тоже не слишком хорош. Поэтому… будем действовать по двум этим планам сразу! Господа офицеры, слушайте приказ! Основные силы высаживаются на юге и атакуют Димас с суши. «Гранма» не вооружена и поэтому останется в рыбацком поселке до конца операции. «Печкин» после высадки возвращается сюда и открывает огонь из орудия по южному причалу. «Беда», пока будет идти высадка, займет позицию для прорыва к северному причалу. Сигналом для вас, энсин, станет первый выстрел с «Печкина». Сигналом «Прекратить огонь!» для «Печкина» будет… зеленая ракета. А основные силы, начиная атаку, объявят об этом красной. Основными силами десанта командую я, капитаны вооруженных кораблей принимают решения самостоятельно, по обстановке. Все, господа, по местам. Времени у нас осталось не так уж и много. Да, и еще одно — мисс ди Фейро, вместе с аппаратом дальней связи, прямо сейчас переходит на «Гранму» и тоже остается на ней до конца операции…
— Капитан Макферсон! — Эйли начала возмущаться, но он оборвал ее:
— Мисс ди Фейро, это приказ! Потом можете пожаловаться, но сейчас извольте его выполнять! Этой операцией командую я! Бегом на «Гранму»!!!
Фейри словно ветром сдуло — только светлые волосы, затянутые в «конский хвост», пронеслись над палубой, да каблуки простучали по трапу, ведущему вниз. Макферсон посмотрел ей вслед и подумал: — «Ты, девочка, конечно, «представитель нанимателя», но от этого не перестаешь быть девчонкой, а девчонкам не место в бою! И дело не в том, что, если с тобой что-то случится, мне не простят этого твои друзья. Дело в том, что я сам себе этого никогда не прощу!»…
«Когда что-то подобное у меня было в последний раз? А чего думать — Колумбия! Причем было почти то же самое — утро, засада, пулемет, правда, не MG42-й на сошках, а старый M60-й, кажется, даже прошедший Вьетнам, — на станке… да и ждали мы тогда не конных «патриотов», точнее, их «генералов», которые должны удирать как раз в эту сторону, а сукина сына Хесуса Ганчо… на двух машинах. А приехало тогда три. И один бронетранспортер. Но мы его все равно «сделали»! Не помогла и «броня». «Зулус» ее тогда спалил на фиг. Из базуки. И сам лег. Да и не он один… Так вот почему мне все это так «ту» засаду напомнило! Там вот так же лежал рядом — моим «вторым номером», шестнадцатилетний пацан! Так же покусывал травинку. Только вместо «маузера» «тот» не выпускал из руки «беретту». А остальное — один к одному…»