Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вся дилогия "Попаданцы Карибского моря" одним томом
Шрифт:

— Не стоит извиняться, Рауль, — рассмеялся Роберт Конвей. — Думаю, ты высказал наше общее впечатление от «добычи». Из всей этой шайки разве что Эрнандес да его сын ведут себя как мужчины, а не так, как ты это только что описал!

07. 06. 1898 год. … Куба, провинция Пинар-дель-Рио, между городами Лос-Паласьос и Сан-Кристобаль, железная дорога, недалеко от места взрыва… (день).

— Вы были правы, сэр, — махнул рукой в сторону леса Кевин О'Коннор. — Они не ушли и до сих пор здесь — ждут в засаде. И кстати, замаскировались так хорошо, что мы их еле обнаружили… раньше, чем они нас. Черт знает, сколько их там — мы не смогли подобраться ближе и посчитать. Какие-то они… слишком умелые.

— Спасибо, лейтенант, можете пока отдохнуть, —

Киборг повернулся к остальным офицерам, стоящим в тени вагона. — Я думаю, капитан Кастро, что ваш план у нас не пройдет! Если к этим ребятам не смогли подобраться вплотную даже потомственные браконьеры О'Коннора… то про ваших абордажников и говорить нечего! Придется в этот раз воевать «по правилам»… Черт, как же они не вовремя!

— «По правилам» тоже не получится, сэр, — усевшийся прямо на землю разведчик отрицательно покачал головой. — Судя по тому, что я там видел, они не будут воевать «по правилам»… просто будут стрелять в нас из-за кустов и деревьев. Если мы пойдем в атаку, то умоемся кровью, сэр! А они в атаку точно не пойдут…

С крыши вагона раздался удивленный вскрик, а потом один из снайперов Конвея, расположившихся там и наблюдавших за лесом через оптические прицелы, спрыгнул с нее и, подбежав к офицерам, доложил своему командиру:

— Сэр, на опушке… машут белым флагом!

07. 06. 1898 год. … там же… (чуть позже).

«Интересно, а какого черта они вдруг пошли на переговоры… — думал Киборг, наблюдая, как Освальд Райан в сопровождении двух «грэшемов» приближается к лесу. Примерно на полпути они остановились, а с опушки им навстречу двинулась еще одна тройка под белым флагом. Киборг поудобнее оперся на стенку вагона, поправил MG и продолжил анализировать ситуацию. — Вариант первый — в этом отряде уже побывал кто-то из «смиренных братьев», «прочитал проповедь», а сейчас они разглядели наш флаг. В этом случае «патриоты» идут сдаваться. Или просто поговорить… уточнить детали, так сказать, что тоже весьма неплохо. Вариант номер два — это ловушка. И чего они могут ей добиться? Разве что… убьют парламентеров, рассчитывая на то, что мы в ярости бросимся в атаку. Наихудшая вероятность. Мы-то, конечно, подстраховались, но… тут уже все зависит исключительно от везения бывшего сержанта Иностранного Легиона и двух бывших контрабандистов. Вроде бы те трое, среди нас — самые везучие. По крайней мере, в карты с Райаном никто играть не рискует. Другие варианты… нет информации для точного анализа. Так, встретились… — Разговор парламентеров был недолгим, а затем один из мулатов развернулся и побежал в сторону поезда. Киборг приник к прицелу, но больше ничего не случилось. — Значит, морпех… ага, сержант Рамирес, не спасается бегством, а несет сюда какую-то информацию…»

— Вам передали записку, сэр! — О'Лири держал в руке листок бумаги.

— Именно мне? Они что, — пожал плечами Киборг, — мою фамилию там написали? Или просто сказали: «Передайте-ка это вашему старшему командиру…»?

— Не то чтобы вашу фамилию, сэр… прочитайте лучше сами…

Киборг еще раз пожал плечами и взял у Патрика неровно сложенное послание. Развернул его, прочитал… перечитал записку еще раз:

«Рыцарю. Приходи — поговорим.

Тай».

Очень хорошо, что в вагоне никто не понимал по-русски! Иначе… имиджу Пола Киборга как расчетливого аналитика и хладнокровного командира был бы нанесен непоправимый ущерб. Мат был — этажей на… точно не подсчитать, на сколько именно, но много. Правда, матерился Киборг тихо, вполголоса, да и на лице его истинные чувства не проявились, но — тем не менее…

20. 06. 1898 год. … Куба, база «Замок» (плантация Дебре)… (день).

«Интересно, а что Карл Густав сказал, когда увидел нового… «зама по Аналитике и Спецназу»? Хотел бы я это послушать! А то мои познания в здешнем шведском мате не выдерживают никакой критики… пробел в образовании. С другой стороны, они же практически не общаются. Каждый занимается своим делом. Он — общей организацией, Тай — специальными операциями…» — тут Ольсен закончил обрисовывать обстановку, и Айсберг мгновенно выбросил из головы

все посторонние мысли…

— Итак, господа офицеры, в связи с вышеизложенным. — Карл Густав, опираясь на трость, подошел к карте на стене. — Первое. На основе ваших батальонов, майор Лару и майор Прайс, мы формируем две пехотные бригады по четыре батальона каждая. Вы становитесь их командирами, — легкая улыбка тронула его губы, когда он посмотрел на ошарашенных такой новостью комбатов. — Это нужно сделать быстро — как основу для новых частей используйте «временные» роты, которые мы сформировали для взятия Ла Эсперансы, и новые отряды «ополченцев». С последними вам поможет отец Лоренцо со своими «смиренными братьями». Еще три бригады будут «испанскими». Займутся их формированием майор Росарио, майор Ортис и майор Каррера. Господа, вам я тоже настоятельно рекомендую не отказываться от помощи отца Лоренцо…

Ольсен пристально посмотрел на командующих округами Сан-Хуан-де-Маргинес, Консоласьон-дель-Сур и Гуане. Те в ответ понимающе кивнули. Им, испанцам «из метрополии», не нужно было объяснять, кем в действительности являются «смиренные братья». Да и, в конце концов, даже будь они все обычными доминиканцами, Святую Инквизицию в Испании тоже еще не забыли. И, кстати, в отличие от «цивилизованного и просвещенного мирового сообщества», там почему-то считали, что деятельность этой организации была нужной, полезной и даже крайне необходимой!

— Второе, — дождавшись реакции, продолжил начальник штаба. — Майор Хорджес, ваш эскадрон тоже разворачивается в бригаду. У вас сейчас почти триста человек. В последнее время среди добровольцев из Мексики было много кавалеристов, кроме того, в Пинар-дель-Рио есть испанские конные подразделения — людей для этого достаточно. Надеюсь, с испанскими офицерами вы… договоритесь самостоятельно.

— Конечно, сэр, — широко улыбнулся Джеймс Хорджес, — с этими сеньорами я уже воевал рядом, так что обязательно договорюсь! Конная бригада будет!

— А теперь-то, что вас огорчит, майор… — Карл Густав пристукнул тростью. — Я официально, в присутствии свидетелей категорически запрещаю вам отныне… лично участвовать в атаках! Командуйте, пожалуйста, откуда-нибудь с холма… Я повторяю, это официальный приказ. Нарушите — переведу вас в штаб… и назначу интендантом. Судя по вашему грустному лицу, приказ вы поняли. Больше к этому возвращаться не будем. Третье. Охрана побережья. Майор Макферсон, с этого момента вы — Начальник Береговой Охраны. После совещания задержитесь, обсудим ее организацию подробнее. Майор Дуглас, вы тоже останетесь. Береговые батареи — ваша задача как Начальника Артиллерии. Четвертое. Ваша морская пехота, майор Оливейра, и… — Ольсен запнулся, как бы подбирая определение, — «рейнджеры» команданте Маркеса объединяются под одним командованием. С этого момента вы подчиняетесь непосредственно… советнику Уорд. Я вполне понимаю ваше удивление, Оливейра, но… это приказ.

— Он просто еще не знаком с советником Тай, сеньор Ольсен, — ехидно улыбнулся «рейнджер». — Когда, майор, вы познакомитесь с ней поближе… Я гарантирую, что вас ждет множество очень больших сюрпризов… Как и меня в свое время.

— Не думаю, что они для Рамона будут такими уж большими… — Кастро улыбался еще ехидней Маркеса. — Просто ты, Сирило, не застал здесь… кое-кого. После сеньоры Лейт и сеньориты Аспер… вряд ли советник может стать ЕЩЕ БОЛЬШИМ сюрпризом для майора Оливейры, чем эти двое — ты уж мне, пожалуйста, поверь…

— Рауль прав, я — удивился совсем другому, — кивнул тот. — Сеньор Ольсен, прошу прощения, но… Мой батальон и отряд команданте — слишком разные. О, конечно, ваши бойцы, Маркес, неуловимы и непобедимы в лесу, но я сомневаюсь, что они хоть когда-то высаживались десантом с корабля… и вообще выходили в море!

— Причины такого объединения, майор, — ответил Карл Густав, — советник Уорд объяснит вам сразу после общего — на отдельном совещании. Капитан Кастро, к вам это не относится. Ваша рота теперь будет подчинена командованию напрямую — как и все прочие отдельные роты и группы и как все корабли нашего «флота». Далее… Пятое. Ваши… батальоны «ополчения», господа команданте, частично перейдут в Береговую Охрану, частично вольются в формируемые бригады. Конкретные указания каждый из вас получит позже. Последнее… Представляю вам, господа, своих заместителей… кое-кто из вас этих офицеров знал раньше, правда, в другом качестве… Майор де Вега и… майор Эрнандес, встаньте, пожалуйста, чтобы вас рассмотрели…

Поделиться с друзьями: