Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Давайте на примере разберем, — устало продолжил он. — Назовите мне какое-нибудь существительное тайного языка.

— Ле Сольдат! — выкрикнул кто-то радостно.

«Ну, конечно, — усмехнулся адъютант. — Самое любимое существительное. Воины!».

Вообще, он знал, что на самом деле на волшебном языке «Воин» звучит «Ле Геррье». Но Ли Чжонму больше любил именно «Ле Сольдат». Он пояснял, что геррье — это самураи на службе у местных дайме, а сольдаты — это профессиональные обученные воины на постоянной службе. Как раз, какие есть в Южной Армии. Или Армии Старого Владыки, как ее еще частенько называли. Причем, порой

неясно даже было, какой владыка подразумевается. Чосонцы думали о короле Тхэджоне, ниппонцы — об императоре Го-Камеяме.

— Отлично! Ле Сольдат — это один воин, — продолжал механически говорить Гванук, думая о своем. — А, если воинов много — следует добавить в конце «с». Или если вы хотите использовать слово в разных формах: воина, воину, воином, то в тайном языке перед словом требуется ставить разные предлоги. Запоминайте…

Ученики ждали, что же стоит запомнить, но Гванук открыл рот и поперхнулся. Позади комнаты, в дверном проеме стоял генерал Ли. Адъютант О даже не знал, что тот приехал в Дадзайфу. Старик тихонько кивал головой и улыбался…

— Ты хорошо знаешь тайный язык, О! — похвалил Ли Чжонму своего бывшего слугу, пока тот (уже после урока) носился по комнате, заваривая свежий чай. — А как успехи у твоих учеников?

— Слишком по-разному, сиятельный, — вздохнул Гванук, снимая кипящий котелок с жаровни. — Когда учишь много людей сразу, трудно добиться одинакового качества.

— Знаю, — согласился генерал Ли. — При такой системе это неизбежно. Но зато какой охват!

Гванук послушно кивнул, разливая чай по двум чашкам; главнокомандующий настоял, чтобы они пили его вместе.

— А сам как? — с неожиданной… заботой в голосе спросил Ли Чжонму. — Не устаешь?

— А что мне делать, сиятельный! — с напускной улыбкой ответил О. — Ты меня от забот о твоей особе отстранил. Мне и заняться нечем в Дадзайфу.

«Ну, не говорить же ему, что я в эту Школу вцепился, как в спасение! Пять-шесть однообразных уроков ежедневно. Долбежка, зубрежка, работа с отстающими. А потом — бегом к Арите, чтобы мечевому бою учил… или еще лучше к Головорезам, которые своего крошку-генерала так тренируют, что пух и перья летят!.. Чтобы потом прийти в свою комнату полумертвым, рухнуть на койку без сил… Чтобы в опухшую голову даже мысль преступная не пролезла! Ни единая…».

За последние месяцы жизнь в замке Дадзайфу совершенно наладилась. Вошла в нормы приличия. В том числе, и для благородных замужних женщин, которым не пристало ходить там, где толпится много грубых мужчин. Так что случайных встреч с Айдзомэ теперь не случалось. Осталось вытравить мысли о ней.

— Это хорошо, что не устаешь, — обрадовался генерал Ли, повернулся к дверям и крикнул страже. — Позовите-ка Мэя.

Вскоре в комнату и вправду вошел Полукровка. Гванук до сих почти ничего не знал об этом странном парне. Вроде бы, он был чем-то вроде снабженца в полку Сука. Только вот у себя на занятиях адъютант регулярно видел Мэя Ёнми, а вот в расположении людей Монгола тот сроду не появлялся.

Мэй мягко сел на циновку, Гванук молча поставил перед ним пиалку и налил уже подостывший чай.

— О, я должен тебе рассказать тайну, о которой знают лишь несколько человек во всей Южной Армии, — почти торжественно начал генерал. — И я ожидаю, что ты с этой тайной поступишь, как должно. Мэй — не тот, за кого себя выдает. Он занимается разведкой,

изучает тайные планы наших врагов.

Слово «разведка» старик произнес на тайном языке, адъютант даже не сразу вспомнил его значение. Вот до какой степени генерал заботится о секретности.

— Это я настоял, что нужно тебе признаться, — влез в разговор Полукровка. — Просто, понимаешь, мне удалось выяснить страшную вещь: сегун Асикага собирает большое войско, чтобы переправить его на…

— Мэй, когда ты уже прекратишь набивать себе цену! Я мог бы сказать это в тот день, когда первый раз ступил на берег Тиндэя. Тоже мне открытие… Человек на твоей должности должен мне сообщить, когда начнется вторжение? Откуда? Какими силами?

— Совершенно верно! — Полукровка ни капли не смутился. — Поэтому мы и обратились к тебе, О Гванук. Ты можешь помочь нам найти ответы на эти вопросы…

— Я?

— Щеголи… — начальник тайной службы с легкой усмешкой назвал неофициальное название нового полка. — В Дадзайфу собрались десятки и сотни отпрысков самых знатных семей Тиндэя. Они знают очень многое. Если не о самом вторжении, то уж точно о том, как такие высадки организуются и проводятся. У них много знакомых среди самых разных кланов, а значит — много нужной нам информации.

— Но я не общаюсь с людьми из этого полка…

— Я знаю, О. Но ты лучше большинства знаешь ниппонский язык. У тебя немало знакомых ниппонцев — тот же Даичи Ивата. И в полку Щеголей тоже знакомые есть. Полковник Кикучи…

Ненавистное имя ожгло грудь юноши! Кикучи! Они что, специально?

— Я не думаю, что я… Я не владею…

— Тише-тише, парень! — Мэй приподнялся на коленях и похлопал Гванука по плечу. — Не думай, что этот груз мы взвалили на тебя одного. Много надежных людей будут искать ответы. Уже ищут. Но твои возможности выше, чем у большинства других. Ты близок к нашему славному генералу, и ты… скажем так, неподозрителен. А это очень важно, парень! Но самое главное — ты спаситель жены полковника Кикучи! Грех не воспользоваться такой возможностью!

Он все-таки сказал это. Лицо Гванука начало гореть — он сам чувствовал жар на щеках. Неужели ему придется снова говорить с ней. Придется видеть ее…

Снова сможет видеть ее.

— Я постараюсь, сиятельный.

В комнате повисла тишина.

— Но всё это выглядит так ненадежно. Мы по итогу можем ничего не узнать, — вдруг поднял глаза адъютант. — Ходить, спрашивать — и всё впустую… Но мы ведь и без всего этого знаем, куда двинутся силы сегуна!

— Знаем?

— Конечно, сиятельный! Они придут с севера. А на севере земли Сёни и земли Отомо уже служат нам. Остался только клан Оучи. Снова эти Оучи! Только они одни продолжают служить сегуну, и очевидно же, что войско будет высаживаться именно в их землях…

— Чушь! — Мэй подозрительно смотрел на Гванука. — Где угодно можно высадиться. В тихом безлюдном месте…

— Не совсем так, — Ли Чжонму задумчиво потер подбородок и жестом остановил Полукровку. — Не везде можно высадить целое войско. И уж точно нельзя это сделать быстро. Местные князья смогут заранее следить за такими местами; верные быстро предупредят меня и даже смогут оперативно помешать высадке… Это трудно, но можно организовать систему…

— Но только не в землях Оучи! — снова горячо заговорил О. — Там враг сможет спокойно высадиться в любое время.

Поделиться с друзьями: