Вторая любовь
Шрифт:
Курт украдкой покосился на своего босса, не забывая о колеях и ямах на дороге.
— Мне всегда хотелось знать, как вам это удается, — произнес он.
Дороти-Энн наградила его изумленным взглядом.
— Как мне удается что?
— Вы знаете, эта штука, что вы помните всех по именам. Не забываете о подробностях их семейной жизни. Я полагаю, что вы все записываете и перед встречей сверяетесь с записями, да?
— Записи? — Женщина нахмурилась и покачала головой. — Нет, я просто помню об этом, вот и все.
— Удивительно, — отозвался Курт.
— Да нет, когда люди у меня работают, они работают
Машина объехала лужу, и, посмотрев в боковое зеркальце, Дороти-Энн увидела, что два джипа подпрыгивают вверх-вниз далеко позади. Им нет дела до их «ровера» и друг до друга.
— Вы хотели поговорить наедине, — напомнила она. Экерман кивнул.
— Сейчас вполне подходящий момент. — Он не сводил глаз с дороги. — Вы помните, сколько прошло времени с тех пор, как вы сманили меня из Дисней-Уорлда?
Дороти-Энн улыбнулась.
— Как же я могу забыть. Конечно, помню. Почти три года назад.
— Совершенно верно, — Курт кивнул. — Иногда мне кажется, что это было вчера. А иногда… — его голос сорвался.
— Кажется, что прошла уже целая вечность, — закончила за него Дороти-Энн. — Мне знакомо это чувство.
Они доехали до развилки, и Курт повернул налево. Джипы свернули вправо и скрылись из вида.
— Не думаю, что когда-либо говорила вам об этом, — продолжила Дороти-Энн. — Когда мой муж впервые пришел с замыслом Иден Айл, он сказал, что для того, чтобы это сработало, потребуется один из трех технических волшебников.
Лицо Курта ничего не выражало.
Голос миссис Кентвелл звучал мягко:
— Ваша фамилия стояла первой в его списке. Вы знаете это?
— Нет, об этом я не знал. — Мужчина покачал головой. — Я очень польщен.
— Мы тоже были польщены, когда вы приняли наше предложение.
Курт немного помолчал.
— Вы знаете, что заставило меня решиться?
— Да. Тогда вы сказали, что соглашаетесь потому, что у вас будет полный творческий контроль.
— Ваша память это действительно нечто, — восхитился Курт. — Но была и еще одна причина.
— И какая же?
— Возможность вести такой грандиозный проект с самого начала. Вы понимаете… Создать весь гигантский план с самого первого чертежа. Я не смог устоять перед таким вызовом.
— Иными словами, вам понравилась идея побыть этаким Господом Богом в уменьшенном варианте?
Курт задумался.
— Я бы не стал заходить слишком далеко и утверждать такое. Мне кажется, мое воображение подстегивала мысль создать нечто, никогда раньше не существовавшее. Подумайте об этом. Много ли народа получает возможность сделать явью Остров Мечты?
Дороти-Энн молча кивнула.
— Мой муж сделал отличный выбор, — произнесла она. — Он был прав, когда поставил вас первым номером в своем списке.
Экерман позволил себе скромно улыбнуться.
— Мне нравится думать, что и я не ошибся.
— Я рада, — голос молодой женщины звучал тепло. Но вдруг в нем послышались суровые и деловые нотки. — Но в сторону пустые разговоры. Вы ведь не о путешествии в страну воспоминаний собирались говорить со мной наедине.
Собеседник посмотрел на миссис Кентвелл.
— И да, и нет.
Она
удивленно покосилась на него.— Теперь вы говорите загадками.
— Дело в том, — начал Курт, — что прошло три года. И будь я проклят, если история не повторяется.
— Боюсь, я вас не понимаю.
— Что ж, когда ваш муж позвонил мне в первый раз, я как раз заканчивал планировать новый парк в Дисней-Уорлде.
— Мне это известно.
— И кажется теперь я снова оказался на перепутье.
Дороти-Энн пристально посмотрела на него.
— Вам придется говорить несколько яснее.
— Взгляните на все это иначе, — последовал спокойный ответ. — Планы для Иден Айл готовы. То, что было задумано на бумаге, выстроено при помощи компьютера, затем представлено в виде уменьшенных моделей и воплощается в жизнь.
Выражение лица миссис Кентвелл не изменилось.
— Да, конечно, нас поджидают обычные проблемы, возникающие в ходе любого строительства. Так всегда бывает. Но в основном мы все сделали. Концепция, инженерные сооружения, отделка, мы сделали все, что вы хотели. Мы даже спланировали, какие аттракционы будут добавляться со временем. Творческая часть завершена. Иден Айл становится реальностью.
«Но недостаточно быстро, — подумала Дороти-Энн. — Даже вполовину не так быстро, как нужно».
Они ехали молча. Грязная дорога стала еще уже и превратилась в серпантин, поднимавший их все выше и выше по южному склону гряды, составляющей хребет острова.
Дороти-Энн молча смотрела в боковое стекло. Зеленые склоны изобиловали растительностью, по ним пунктирной линией протянулись стальные пилоны, будущие опоры канатной дороги, которая доставит гостей на самую вершину, через старый, заполненный водой кратер, и вниз на другую сторону.
На полпути к вершине Курт остановил машину и выключил мотор.
— Давайте разомнем ноги, — предложил он.
Они выбрались из «ровера» и подошли к краю дороги, оглядывая южную часть острова. Бриз волновал воздух, по небу слоились большие пушистые кучевые облака, и море выглядело как расшитый золотыми нитями лоскут, протянувшийся до синего горизонта. У берега длинные белые валы выбрасывались на белоснежные пляжи.
Курт засунул руки в задние карманы джинсов. Он нервничал. Дороти-Энн заметила это, потому что ее спутнику было трудно устоять на одном месте. Он все время переминался с ноги на ногу.
— Вы верите в возможность «дежа вю» [31] ?
— Когда как. — Дороти-Энн не отводила глаз от панорамы острова.
— Вот вам пример, — предложил Курт. — Позавчера вечером я заработался допоздна. К тому времени, когда я приехал домой в Маунт-Киско, жена и дети уже легли спать, и я тоже свалился. Позже меня разбудил телефонный звонок. Когда я ответил, я решил, что мне это снится. — Он покачал головой. — Это был странный человек. Очень странный.
У Дороти-Энн возникло дурное предчувствие, как будто насекомое пробежало у нее по позвоночнику. Ее голос упал до шепота:
31
Понятие, обозначающее нечто, уже виденное раньше.