Вторая свадьба
Шрифт:
— Кофе сварила ваша Нелл, — призналась Делси. — Господи, я с ума сойду, пока найду домоправительницу! У вас есть кто-нибудь на примете?
— Ой, я совсем забыла про миссис Ламбтон! Ее муж утонул в прошлом году во время рыбалки, — вспомнила леди Джейн. — Слышала, она ищет работу.
— А не стара ли она для этой должности? — возразил Макс. — Хотя пару лет еще сможет поработать. Я отвезу вас познакомиться с ней, кузина.
— Да, пожалуйста, если вы едете в деревню. Интересно, согласится ли она работать у меня или откажется, как две мои бывшие ученицы?
— Может, стоит подождать несколько дней? — предложил
— Несколько дней ничего не изменят, — заметила леди Джейн.
— Да, я только что вспомнил: сегодня аукцион! — воскликнул барон. — Дамам там появляться не принято. Надеюсь купить себе фаэтон, а для вас, кузина, лошадей и карету. У вас есть какие-нибудь особые пожелания?
— Ничего особенного мне не надо… Только упряжку, запомните! Незачем кормить четырех лошадей!
— Но Бобби давно мечтает о пони! А сами вы ездите верхом? — обратился де Винь к Делси.
— Даже не пробовала. А что касается пони, это может подождать до весны! Сейчас плохая погода. Зимой нет смысла кормить еще одно животное.
— Вам нужна верховая лошадь, — настаивал он.
— Как и пони, лошадь подождет до весны! Несомненно, на первых порах мне будет трудно удержаться верхом, а так страшно падать на мерзлую землю!
— Вы меня не проведете, — улыбнулся де Винь. — Вы отказываетесь от покупки не из-за страха свалиться с лошади, а из-за скаредного нежелания тратиться на корм! Это не делает вам чести. Скоро дойдет до того, что вы запрете кладовую и спрячете ключи! Мои девочки к такой скупости не привыкли!
Леди Джейн перевела взгляд с племянника и пристально посмотрела на Делси. Та не произнесла ни слова, но выражение ее лица было многозначительным.
— Вам незачем хвастать, что вы живете на широкую ногу! — заметила она. — Но дело в том, что у меня более ограниченный бюджет.
— Ну а как с наплывом кредиторов? — поинтересовался он. — Объявление в газете напечатали в понедельник. Местные торговцы должны бы начать действовать!
— Не было ни души! — ответила Делси. — Никого. Кажется, я получила единственный счет на сто фунтов от бакалейщика. Вероятно, Грейшотт платил из контрабандных денег, как вы и предполагали, леди Джейн. Как теперь мне узнать, сколько я должна?
— Дорогая, в своей святости вы зашли слишком далеко! — заметила леди Джейн. — Я знаю, что найденные деньги вы решили использовать на благотворительность, но, безусловно, Эндрю тратил их до вашего появления.
Примерно полчаса прошли в дружеской беседе, а потом де Винь уехал на аукцион, пообещав Делси сообщить, что ему удалось для нее приобрести.
— Он что-то задумал, — произнесла леди Джейн, как только они остались одни.
— Вчера в Холл наведывался дядя Кланси! — стараясь привлечь к себе внимание, сообщила Бобби.
Дамы многозначительно переглянулись.
— Он оставался на ночь? — спросила Делси.
— Нет, и даже отказался от обеда. Сказал, что приехал повидать меня!
— Он приглашал тебя в гости в Мертон? — поинтересовалась леди Джейн.
— Нет, я никогда к ним не ездила. Мама, можно я пойду к себе и поиграю в куклы?
— Сначала тебе нужно позаниматься с мисс Милн, дорогая!
— Я уже назанималась у дяди Макса! — запротестовала девочка.
— Ах ты озорница! — засмеялась леди Джейн.
— С чем тебя и поздравляю! — улыбнулась
Делси. — Но ведь ты хочешь вырасти умной, моя девочка?— Нет, я хочу стать контрабандисткой!
— Да уж, озорница, другого слова не подберешь! — притворно возмутилась леди Джейн, хотя глаза ее смеялись.
В дверях появилась мисс Милн, чтобы забрать свою подопечную.
— Ну ладно, я почитаю, а «рифметикой» заниматься не хочу!
Дамы вернулись к прерванному разговору.
— Кажется, сегодня де Винь в необычно хорошем настроении! Интересно, зачем он приглашал Кланси в Холл? Если он заедет ко мне после аукциона, я все у него выведаю! — заявила Делси.
— У Макса поднялось настроение, потому что он доказал — мы напрасно провели время! Он же знал, что, пока мы в доме, контрабандисты сюда не сунутся! И оказался прав, как всегда! Делси, я не могу здесь спокойно спать. Сегодня же вечером вернусь к себе, а вам пришлю на ночь слуг. На всякий случай! Нельзя же вечно гонять старого бедного Гарольда! Почему бы вам не приехать ко мне на обед? И Макс, и Гарольд, наверное, соскучились по вашему обществу!
Искушение было слишком сильным. Немного поразмыслив, Делси решила, что подождет еще несколько ночей, а уж потом смирится с феями.
Леди Джейн уехала домой, а она занялась переписью серебра, фарфора и других ценностей, принадлежащих Бобби.
Делси уже перебрала половину шкафов, когда явилась портниха. Ей пришлось прервать работу и предаться такому восхитительному занятию, как выбор фасонов новых платьев, и обсуждению, из каких тканей их шить.
Время летело быстро. Она не предполагала, что де Винь вернется с аукциона так скоро, но он приехал именно тогда, когда собралась уйти портниха. Барон подвел ее к парадной двери, возле которой стояла очень элегантная черная карета, запряженная великолепной парой гнедых.
— Ах, какая красота! — восхищенно воскликнула Делси. — Нужно скорее показать Бобби! Разумеется, эта роскошь стоит бешеных денег?
— Мне удалось очень выгодно продать лошадей Эндрю. Макси из Мертона вздул цену. Все это будет стоить вам немногим более девятисот фунтов! По-моему, отличная сделка! — Де Винь глядел на нее, ожидая поздравлений.
— Это очень дорого, не так ли? — спросила она, но ее протест был неискренним.
Ее глаза сверкали, губы расплылись в довольной улыбке. Сев в карету и откинувшись на голубые бархатные подушки, она почувствовала, что такое удовольствие стоит этих денег. Полюбоваться приобретением выскочила не только Бобби, но и мисс Милн, и молодые служанки. Всем хотелось хотя бы |посидеть в карете! Надо обязательно прокатиться до Холла, чтобы оценить качество пружин! Очень быстро они доехали до дома леди Джейн, а поскольку наступило время чая, все весело провели время.
Когда де Винь, Делси и Бобби с гувернанткой уселись в карету, чтобы вернуться в Коттедж, де Винь произнес:
— Теперь вы сможете посещать церковь в любую погоду, кузина!
— Истинная правда! И, кроме того, я должна обязательно навестить мисс Фриск! Нехорошо, что я так давно не виделась с ней.
— Вы же были на осадном положении! — пошутил он.
Она вдруг вспомнила о визите Кланси и справилась о нем у де Виня.
— Я решил, что хоть один из нас должен быть вежливым, ведь он приехал из Мертона. Я пригласил его лишь пропустить рюмочку перед долгим обратным путем.