Вторая война шиноби: Страна Рек
Шрифт:
Цунаде села на каменную плиту и облокотилась о холодную стену. Веки слипались, она жмурилась, протирала лицо ладонями и боялась заснуть — еще один дозор она бы не вынесла. Джирайя сел неподалеку, вытянул ноги, но не спал, хотя широко зевал. Должно быть, тоже побаивался нового капитана, но шутить на этот счет ей совсем не хотелось. Дан, как и обещал, пришел и проверил. Цунаде понадеялась, что, может, он сжалится над ними и заменит новыми людьми, но тот только сделал замечание:
— На посту не сидеть, — произнес он.
Пришлось встать и продолжить дозор стоя. Ноги стали затекать, поясницу неприятно затянуло, а время, как назло,
— Цунаде, — из полусна вывел голос Джирайи, — слышишь?
— Слышу.
— Может, пойдем посмотрим, что это за такие Великие реки, из-за которых нас сюда пригнали?
— А как же капитан? — устало протянула она.
— Ой, да брось, — махнул Джирайя, — Один раз, может, и проверил. Но он же тоже устал, так что наверняка уже спит. И посмотри, — он кивнул в сторону леса, где стояли два обтесанных бревна, обтянутых веревкой, — там, похоже, и спуск есть.
Цунаде вздохнула, посмотрела на его улыбку и решила, что прогулка могла бы помочь ей не заснуть и выдержать этот дозор до конца.
— Давай, хотя бы по очереди? — вздохнула она. — Нельзя же просто так пост оставлять.
— Да что здесь может случиться? — отмахнулся Джирайя. — Повстанцы от этого места далеко.
Она подняла голову на золотой маяк и подумала, что Джирайя наверняка прав и капитан сейчас спит.
— Хорошо, — согласилась она.
— Ты не пожалеешь. — Джирайя встал, отряхнулся и протянул ей руку.
Они оставили теневых клонов и стали спускаться по скрипучей деревянной лестнице. Цунаде размышляла о своей жизни. Перевод на ирьенина. Джирайя, который не понятно, чего от нее хотел. Орочимару, который с ней не разговаривал и делал вид будто их не существует. И как бы она ни злилась на последнего, именно он помог ей справиться с тем тяжелым временем, когда Джирайя покинул деревню. Подруг у нее никогда не было, так что из всех сверстников с ней близко общался только Джирайя. Они, конечно, постоянно ругались и спорили, но все равно проводили много времени вместе: бездельничали на тренировочных полях или просто слонялись по деревне. А когда он ушел, ей стало так тоскливо, как будто Коноха опустела и затихла. Орочимару тогда остался единственным, с кем она могла общаться, а сейчас между ними образовалась такая пропасть, пострашнее, чем простая обида… От этих мыслей она тяжело вздохнула.
— Ты чего грустишь? Устала? — спросил Джирайя. — Не переживай, завтра отоспимся, а дальше все будет хорошо.
— Я так не думаю. — Цунаде покачала головой. — Этот новый капитан нам спокойной жизни не даст, его же за нами следить поставили. Вот был бы какой-нибудь старый и сварливый, с таким хоть договориться можно. А этот, — она вздохнула. — даже не знаю, что с ним и делать…
— Ты не думай об этом, — он остановился на ступеньках, — лучше насладись этим мгновением.
— Да как насладиться, если ничего не видно?
— Как не видно? — удивился он. — Я тебя отлично вижу, тебя же звезды освещают. Погляди. — Он показал на небо. — А те, кто спят, не увидят такую красоту.
Цунаде подняла голову и увидела, как мелкая россыпь звезд серебрилась на черном бархате.
— Ну, — она пожала плечами и пошла
дальше по скрипучей лестнице, — завтра увидят.— Нет, Цунаде, то будет уже совсем другое. — Он зашагал за ней. — Мы же первые это небо увидели, значит, теперь оно нам принадлежит.
— Придумываешь, — устало улыбнулась она, — все придумываешь.
Они спустились на небольшую площадку, подошли к веревочным перилам и встали рядом. Цунаде взглянула вниз: под ними лежали черные скалы, но воды в такой темноте не было видно.
— Ну и где твои реки? — недовольно спросила Цунаде, отмахиваясь от комаров. — Зараза! — выругалась она, хлопнув перед собой в ладони.
— Подожди, — Джирайя надкусил палец, быстро сложил призывные печати, и из теплого пара пахнущего тиной появилась маленькая лягушка ярко-красного цвета. Джирайя осторожно перенес ее на один из столбов ограждения и положил ладонь на ее голову. — Твоя задача — охранять вон ту принцессу. — Он показал на Цунаде и вернулся к перилам, а лягушка захлопала длинным языком. Только это раздражало еще больше, чем комары. Но Джирайя выглядел таким довольным, что она решила смолчать.
— Спасибо, — ответила Цунаде и стала стойко терпеть щелканье языка перед лицом. — Как жаль, что я призывать никого не умею.
— У тебя все еще впереди. — Джирайя облокотился о перила и стал смотреть вниз.
Подул свежий ветер, и спать действительно расхотелось. Вдруг из-за черных облаков вышла полная луна, до того яркая, что каменистый берег осветило как днем. И она увидела, что у самой кромки воды росли невиданной красоты цветы. На тоненьком стебельке колыхались нежные красно-белые лепестки.
— Какие красивые, — восхитилась Цунаде.
— Ты так думаешь?
— Да, очень. — Она встретилась с ним взглядом и поняла, что стояла слишком близко, но не знала, стоило ли ей отойти от него или остаться…
— Тогда, — он выпрямился, а луна вновь зашла за облака, — я сорву один для тебя.
— Ты что? — Она остановила его за предплечье. — Там же скользко, да и посмотри, как темно.
— А для чего мне чакра? — Он похлопал себя по ноге. — Я что, не могу порадовать красивую девушку цветами?
— Ну дурак, — вздохнула она, но руку его отпустила.
Джирайя перепрыгнул через канаты, лягушка перебрались к ней на руки и взволнованно заквакала. И вместе с ней Цунаде стала за ним обеспокоенно наблюдать.
— Только, пожалуйста, будь осторожнее, — произнесла она, когда тот спустился совсем в непроглядную темень.
— Не беспокойся, — отозвался Джирайя, — я же, черт возьми, шиноби. Что со мной может случиться?
Но не успел он договорить, как луна вновь вышла из облаков и ярко осветила берег. Джирайя взглянул на нее и широко улыбнулся.
— Смотри лучше под ноги, а не на меня, — напомнила она, но было поздно: подошва его сандалий заскользила. Джирайя расставил широко руки, попытался удержаться, но все же упал. Проехался спиной по камням и с громким бульканьем скатился в воду. Лягушка на ее руках с хлопком исчезла, а она схватилась за перила.
— Джирайя! — крикнула она и уже собралась ринуться к нему вниз, но вдруг за спиной услышала голос капитана.
Глава 6