Второстепенный мастер
Шрифт:
Он нес в руке запечатанный свиток.
Мужчина, стоящий на краю причала, развернулся и принял свиток из руки почтительно склонившегося служащего.
— Можешь идти, — бросил он и, сломав сургутную печать, развернул послание и углубился в чтение.
Через пару минут улыбка поселилась на его молодом красивом лице, мужчина кликнул своих людей и довольно заявил:
— Похоже, нас ждет интересное развлечение. Великий Мастер приказывает урегулировать конфликт с Двуликим городом. Определенно нас ждет вознаграждение, если все пройдет гладко. Отправимся прямо сейчас. По удачному стечению
— А как же наше дело? — уточнил один из людей.
— До конца недели нам все равно пришлось бы торчать здесь, наблюдая за обстановкой. Вы четверо — оставайтесь и следите, а остальные отправятся со мной. Мы успеем разобраться с ситуацией и вернуться. Если что-то пойдет не так здесь — используйте талисманы быстрой связи. Все ясно?
— Да, господин распорядитель.
Ларт стоял, облокотившись о парапет у края площади и смотрел на Цветочный павильон с нечитаемым выражением лица. Казалось, он смотрит на него просто так, от нечего делать, никаких чувств и мыслей не вызывает у него этот кусок дерева и камней, ныне столь торжественно украшенный. Затем он перевел взгляд на свою руку, покрутил и так, и эдак, рассматривая пальцы, каждый ноготь в отдельности, словно что-то в них могло измениться.
За этим занятием его застал Фуи. Он подошел и облокотился о парапет рядом с мастером, но встал так, чтобы глядеть на лес, спускающийся со склона за площадью. Ларт словно вынырнул из своих мыслей и опустил руку.
— Зачем ты отпустил этого вора? — спросил Тигр-без-полосок.
Ларт наигранно-удивленно взглянул на него.
— Но я и не обязан был его ловить, — заметил он.
— О, — Фуи посмотрел на него с растерянностью, — об этом я не подумал. Но разве кодекс бессмертных праведного пути не предусматривает искоренение зла в любом его виде?
— Это крайне расплывчатое понятие.
— Это вопрос благородства.
— Да, ты прав, — Ларт прикрыл глаза. — Во мне его нет.
— Чего?
— Меня это не увлекает, отнюдь. Я не стараюсь ради блага других людей, я уже не столь наивен.
Его глаза смотрели на Цветочный павильон с каким-то странным выражением, Фуи никак не мог уловить, какие мысли скрываются за этим взглядом.
— Зачем тогда ты вылечил его? — через какое-то время спросил Тигр-без-полосок.
Ларт пожал плечами.
— Просто так. Не хотел видеть скорбные лица.
Этот человек… неизменно загадочная личность. Сколько бы Фуи не слушал его речей — не может постигнуть и трети, еще треть кажется шуткой, а последняя оказывается слишком цинична.
Стук в главные ворота постепенно перерос в грохот.
— Может, стоит повесить колокольчик над входом? — риторически вопросил Ларт.
Ученики, развешивающие украшения неподалеку, напряженно замерли, а затем побросали красные банты и схватились за мечи.
— Продолжайте заниматься своими делами, — бросил им Ларт, проходя мимо. — Я схожу проверю.
— Мастер, — его в два прыжка нагнал Тигр-без-полосок, — ты уверен, что это благоразумно?
Ларт не стал комментировать его сомнительное заявление и продолжил путь.
— Иду-иду! — уже подходя к воротам, воскликнул он, чтобы упредить их возможное разрушение,
ибо колотили в те уже нещадно.Стук прекратился, а минуту спустя Ларт радушно распахнул створку.
На пороге стоял, лучезарно улыбаясь, господин градоправитель Двуликого города. В левой руке он держал подозрительно булькающее и шевелящееся нечто.
Фуи тут же выпустил когти.
— Воу-воу, киса, полегче, — напрягся Доу Фарон.
Ему явно не стоило этого говорить. Фуи тут же напал, попытавшись полоснуть обидчика когтями, и все же градоправителю удалось уклониться.
— Эй, спокойно! — возмущенно воскликнул тот. — Почему такой агрессивный?!
— Почему?! — разъяренно завопил Тигр-без-полосок. — Ты чуть не отправил на тот свет моего мастера!!
— Да, я тоже возмущен, что попытка так бездарно провалилась, — вздохнул Ларт. — И я не твой мастер.
— Я принес тортик! — кричал тем временем Доу Фарон, уклоняясь от когтей Фуи.
К сожалению, от резкого движения тортик взмыл в воздух и приземлился Тигру-без-полосок на голову. Вскоре можно было разглядеть, что «тортик» состоял из некой грязной вонючей массы и личинок тутового шелкопряда. Впрочем, чего еще ожидать от тортика, купленного в Двуликом городе.
— Да у него есть способности к обучению! — восхитился Ларт.
— Эта дрянь жжется! — воскликнул Фуи, тряся испачканной гривой.
Ларт сочувственно поглядел на него и перевел взгляд на градоправителя.
— Тортик тортиком, но я здесь по делу, — горделиво приосанившись, заявил тот.
Доу Фарон из прошлого, которого знал Ларт, даже дышал с высокомерием, ему не нужно было кого-то из себя строить, все вокруг и так чувствовали почти непреодолимое желание лебезить перед ним. Ужимки же этого вызывали улыбку.
— Весьма заинтригован.
— У тебя должок перед Двуликим городом, — хитро сверкнув глазами, заявил Доу Фарон. — Который платежом красен.
Фуи прекратил попытки избавиться от остатков «торта», и вновь встал перед градоправителем, отгораживая от него мастера Ларта.
— А в чем именно заключается мой долг? — глядя на Доу Фарона поверх плеча Тигра-без-полосок, уточнил Ларт.
— Мастер! — возмутился Фуи. — Какой еще долг?! Этот человек пытался тебя убить!
— Я помню. Пусть я и стар, с памятью у меня все более-менее в порядке, — заверил того Ларт. — А вот у тебя проблемы, ведь я не единожды говорил тебе, что я не твой мастер.
— Короче, — тем временем почесав в затылке, принялся излагать градоправитель, — твоей крови налакались наши призраки и озверели. Тебе стоит их угомонить.
— Сейчас я озверею!! — брызжа слюной, воскликнул Фуи. — Да как у тебя наглости хватает требовать такое?!
— По-моему, ты уже озверел, — наблюдательно отметил Доу Фарон.
Острые когти пронеслись в считанных миллиметрах от его носа.
Ларт с минуту понаблюдал за их сражением, в котором Тигр-без-полосок никак не мог задеть противника, а тот не горел энтузиазмом драться и только уклонялся, не обнажая меч, а затем обошел их и направился в Двуликий город. Ему на самом деле стало интересно посмотреть, во что превратились призраки, налакавшиеся его крови. В конце концов, это было новым опытом в его многовековой жизни.