Второй шанс
Шрифт:
Поттер стонал очень высоким голосом, вызывая у Снейпа всё новые и новые приливы сильного вожделения. Хотелось больше и больше, с каждой фрикцией, с каждым шлепком о раскрасневшуюся кожу гарриной промежности. Хотелось его со всех сторон. Северус пытался в своей любовной горячке следить за состоянием аманта — это, хоть и с трудом, удавалось, и, почувствовав, что тот на пике, Северус отпустил свой оргазм и кончил в Гарри, подмяв его, загоняясь так глубоко, как только было можно...
Они долго тяжело дышали, пошевелиться не было сил.
— Почему у меня такое чувство, Гарри, — спросил Снейп, лёжа под шерстяным мягким пледом и наблюдая, как амант одевается: всё ещё слегка возбуждённый, старающийся и в этом
— А ты хочешь, чтобы я тащил этот чемодан в твой дом и в твою постель? — поинтересовался с ухмылкой Поттер, протирая очки, прежде чем водрузить их на нос.
— Нет, — ответил тихо Снейп, — я хочу, чтобы у тебя, вообще, не было этого чемодана.
====== Глава 13. Дамблдор ======
Глава 13. Дамблдор
— О, Северус, рад вас видеть! — директор Школы чародейства и волшебства поднялся из-за стола в своём кабинете навстречу профессору Снейпу. — Совсем забыли о Хогвартсе?
— Конечно, нет. — Тот уважительно поприветствовал убелённого сединами мага.
— Присаживайтесь, профессор, — Дамблдор показал гостю на стул и раскрыл коробку со сладостями, — угощайтесь.
Снейп с улыбкой вежливо отказался, припоминая тягу директора к конфетам с нестандартными начинками.
— А у вас ничего не изменилось. — Оглядел он кабинет.
— К сожалению, в этом мире очень многое меняется, Северус. Не ёкнуло сердце, когда вы переступили порог Хогвартса?
Снейп удивлённо поднял брови:
— Ностальгия? О, нет, Дамблдор. Хотя...
— Хотя, — утвердительно кивнул директор. — Вернуться не желаете? Я еще, когда вы несколько лет назад приняли решение завязать с преподавательской деятельностью, обещал, что верну вас, профессор, в Хогвартс в любое время.
— Но я не прошу об этом, господин директор, — Снейп растерялся.
— Я прошу, — уточнил Дамблдор весело, но его глаза были слишком серьёзны, — я прошу вас, Северус, занять место преподавателя Защиты от тёмных искусств. Или хотя бы возобновить обучение наших оболтусов зельям.
— Э... Признаться, не ожидал такого предложения. Безусловно, чрезвычайно лестного... — Снейп был явно озадачен.
— Больших доходов не обещаю, как обычно. В этом смысле у нас правда ничего не меняется. Но вы, Северус, кажется, вполне обеспечены и можете позволить себе не слишком большое значение придавать денежной стороне вопроса, — тон Дамблдора был лукав, но к концу реплики он резко изменился: — Вы нужны мне, Северус. И Хогвартсу.
— Что-то случилось? — напряжённо поинтересовался Снейп.
— Пока, нет. Но... Но если Хогвартсу понадобится защита, то я бы хотел рассчитывать на вас, Северус.
— Защита? Хогвартсу? От кого?
Дамблдор, казалось, подбирал правильные слова:
— Я полагаю, профессор Снейп, что вам это известно лучше меня.
Снейп пожал плечами, он отказывался понимать подобные загадки.
— Известно, известно, но вы в этом не хотите признаться. Прежде всего, самому себе. — Пронзительный синий взгляд Дамблдора пытался проникнуть в самую душу, но окклюменция Снейпа не давала осечек. Директор помолчал и продолжил печально: — В таком случае не имеет смысла развивать эту тему. Я только хочу, профессор Снейп, чтобы мне было кому передать свой пост. В случае... моего... э... отсутствия. И, на мой взгляд, ваша кандидатура — самая достойная. Так что, сообщите, когда сможете приступить к работе. — Дамблдор устало вздохнул. — Не отказывайтесь, Северус, прошу вас.
*
Ах, Гарри, Гарри! А я, оказывается, недооценивал тебя, друг мой. Думал, что ты способен просыпаться и заявлять свои права только во время сильных душевных потрясений
или сексуального возбуждения. А ты, на самом деле, в перерывах между страданиями и оргиями умудрялся управлять нашей, то есть моей, памятью. Как умело тебе до сих пор удавалось прятать в сплетениях серых клеточек нашего мозга самые важные и нужные для меня воспоминания. Мои воспоминания, между прочим, а не твои! Браво! Аплодисменты малышу Гарри! Надеюсь, что ты делал это не со зла, не для того, чтобы навредить своему самому близкому соседу, а из юношеского чувства протеста или просто ради эксперимента. Если это не так, то я сильно рассержусь на тебя, малыш Гарри! И запру под домашний арест. И ты даже не представляешь, что будет означать для тебя это наказание!Столько лет, столько долгих лет я, по сути, знал, где сам же спрятал Воскрешающий камень. Но ты, Гарри, только сейчас дал слабинку и позволил мне это вспомнить. Ты ведь тоже, я это знаю наверняка, любишь Полумну, до сих пор оплакиваешь её и очень хочешь увидеть снова. Так в чём дело, Гарри? Как тебе так долго удавалось скрывать от меня местонахождение кольца Мракса? Почему ты это делал? И какие ещё сюрпризы ты мне готовишь? Обиделся? Надулся и не хочешь отвечать? Ничего, помиришься, сам постучишься, лишь только послышится пронзающий сердце и всё тело голос Северуса, или мелькнёт обнажённый торс Драко. А вот я на тебя, Гарри, не обижаюсь. Честно. Ты молод и имеешь право на ошибки. И мне очень нравится твоё тело, наше тело. И ты мне нужен. Во всяком случае, пока.
*
Миссис Лили Поттер занималась со своей внучкой на заднем дворе дома. Девочка под неусыпным контролем молодой бабушки меняла цвета оперенья маленького попугайчика, нахохлившегося на жёрдочке в клетке. Птице явно мало радости доставляли магические эксперименты неумелого дитя, но её мнения, конечно же, никто не спрашивал. Сегодня Лили была довольна результатами Агаты. Взрослой волшебнице лишь немного пришлось подправлять магию ребёнка, в конечном итоге разукрасившего попугая всеми цветами радуги и нарисовавшего волшебной палочкой на птичке пару цветочков. Бабушка похвалила Агату и ненадолго пошла в дом. Девочка задумчиво посмотрела вслед строгой наставнице и решительно навела палочку на попугая. «Сама справлюсь!» Сначала крохотная хохлатая головка птички, а затем и всё её взъерошенное тельце вспыхнули огнём! Не призрачным магическим, а настоящим. Агата вскрикнула в ужасе и выронила палочку. Подбежавший сзади, непонятно откуда взявшийся, пожилой бородатый мужчина в мантии чародея торопливо потушил своей волшебной палочкой обуглившееся тельце в птичьей клетке и парой заклятий вернул обгоревшему существу первоначальный яркий и живой вид.
— Что же это вы так неосторожно, мисс? Агата? — Бородач с лукавыми глазами наклонился к перепуганной девочке. — А меня зовут профессор Дамблдор. Я пришёл в гости к твоей бабушке. И, кажется, вовремя. — Он укоризненно показал взглядом на резво махавшего крыльями попугая, пережившего только что не самое приятное приключение в своей жизни.
— Вы директор школы Хогвартс? — Девочка восторженно уставилась на мага. — Мне бабушка о вас рассказывала.
— Очень приятно. — Дамблдор улыбнулся. — Я вижу, Агата, у тебя уже собственная волшебная палочка?
К ним подошла встревоженная Лили:
— Я же тебя только на пару минут оставила! — всплеснула она руками. — Что случилось? — строго спросила у внучки и приветливо поздоровалась с гостем. — Что привело Вас в наши края, господин директор?
— Вот, решил навестить свою бывшую ученицу. А заодно и избавить маленького пернатого друга прелестной мисс от участи гриля.
— Что ты натворила, Агата?
— Я вижу, что девочка очень талантлива, — перебил Дамблдор, — но не слишком ли рано вы, дорогая Лили, доверили ребёнку волшебную палочку?