Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Введение в языкознание: курс лекций
Шрифт:

Слабость этой теории заключается в том, что она не может справиться со слогоделением слов, где имеется стечение согласных. Так, в слове «песнь», по этой теории, слогоделение происходит посередине звука [с], поскольку на нём заканчивается волна звучности, образующая первый слог, и начинается новая волна звучности, образующая другой слог.

Теория Л.В. Бондарко. Эта теория разрабатывалась на материале русского языка. (Бондарко Л.В. Звуковой строй современного русского языка. М., 1977).

Опираясь на лабораторные данные, Л.В. Бондарко пришла к выводу о том, что в русском языке действует тенденция к открытому слогу. Она писала: «При этом мы будем исходить из следующих предпосылок: 1) для русского языка характерна тенденция к образованию открытого слога; 2) звуки, образующие один

слог, характеризуются большей связанностью, взаимозависимостью, чем звуки, входящие в разные слоги…» (С. 129). Открытым называется слог, оканчивающийся на гласный (ме-сто, ли-ства, бо-чка, ка-рман, ла-пша, А-нна, у-тка, ка-пля, ка-сса). В свою очередь слог, оканчивающийся на согласный, называется закрытым (ад, ил, а-рбуз, го-лубь).

Чтобы убедиться, что тенденция к открытому слогу в русской речи не выдумка, Л.В. Бондарко предлагает провести такой немудрёный эксперимент: попробуйте произнести звукосочетания ус-ус-ус… и, незаметно для себя, вы обнаружите, что произносите су-су-су… Закрытый слог, помимо нашей воли, заменяется здесь открытым.

Важный постулат рассматриваемой теории заключается в утверждении положения о том, что слогоделение следует проводить не на материале отдельных слов, а на материале живой речи. Опираясь на теорию Л.В. Бондарко, мы можем провести слогоделение пушкинской фразы «Мне грустно и легко; печаль моя светла» следующим образом: Мне-гру-стно-и-ле-гко // пе-ча-льмо-я-све-тла. Исключения из тенденции к открытому слогу составляют случаи, где речь идёт о йоте (вой-на, гай-ка), а также о конечных слогах фраз (я-ва-слю-бил // лю-бо-вье-щё / бы-тьмо-жет / вду-ше-мо-ей-у-га-сла-не-со-всем). Как видим, слогоделение живой речи может соединять в один слог звуки, принадлежащие разным словам (– льмо-; – слю-; – вье-; – тьмо-). Иначе говоря, граница между слогами и между словами может не совпадать. Вот примеры самой Л.В. Бон-дарко: в предложении Мать укажет вам дорогу второй слог будет [т'у: ма-т'у…], а в предложении Мать окинула его взглядом – [т'о: ма-т'о…].

Мы видим здесь несовпадение слоговой и межсловной границ. Л.В. Бондарко пишет в связи с этим: «…между членением речи на произносительные единицы (слоги) и на смысловые единицы (морфемы, слова, фразы) нет совпадения, скорее даже существует противоречие. Однако мы видим, что такое противоречие не мешает нам пользоваться звуковым языком для передачи информации, поскольку собственно фонетические характеристики играют при этом подчинённую роль: несущественно, что слог m 'у не различается в сочетаниях мать укажет… Мы „узнаём“, где кончается одно слово и начинается другое на основании более сильных и более надёжных признаков, и в первую очередь используя смысл всего высказывания» (С. 139–140).

Как видим, теория Л.В. Бондарко построена на материале живой речи, в центре которой находятся не отдельные слова, а, как правило, целые предложения (фразы). В рамках отдельных фраз мы и осуществляем слогоделение. Но и на материале отдельных слов теория Л.В. Бондарко вполне дееспособна. Она проводит границу между слогами в словах со стечением согласных после гласного: ло-дка, ба-нда, ко-ртик, Са-вва, то-нна, ли-ства, о-стрый). Теория Л.В. Бондарко представляется мне как наиболее удачная из всех других, нами рассмотренных.

Каковы типы слогов? На примере теории Л.В. Бондарко мы уже увидели, что слоги делятся на открытые и закрытые. Эта классификация исходит из конечного звука в слоге. По начальному же звуку слоги делятся на прикрытые, если начинаются согласными (го-ло-ва), и неприкрытые, если начинаются с гласных (ад). Если взглянуть на русский язык, то легко обнаружить, что в нём преобладают открытые и прикрытые слоги (ма-ма, гла-за, стри-жи).

Подобным

образом обстоит дело и в других языках. Однако в области слогоделения имеются свои различия между языками разных типов. Так, в изолирующих языках (типа китайского или вьетнамского), в отличие от других типов языка, слогоделение, как правило, совпадает с морфоделением. Это значит, что граница между слогами в них чаще всего совпадает с границей между минимальными значимыми единицами речи – морфами, т. е. приставками, корнями и т. д. В русском языке, например, совпадение слогового и морфемного членения слова тоже возможно. Возьмите, например, предлоги на (столе), за (водой) и т. п. Слог здесь совпадает с морфом (вариантом морфемы).

Однако в большинстве случаев в русской речи деление на слоги и морфы не совпадает (ма-ма, кни-га, где последние слоги включают в себя конечный согласный корня и окончание). Зато в китайском языке слог, как правило, представляет собою одну морфему (ma «мама», shu «книга»). Как пишет В.А. Корчагина в книге «Введение в языковедение» (М., 1979. С. 53), «слог здесь служит смысловой оболочкой морфем». По её же утверждению, четверть всех слов в китайском языке являются одноморфемными и одно-слоговыми, т. е. состоят из одной морфемы, которая реализуется в речи одним слогом (С. 54), но даже и в случае с полиморфемными словами (а такие слова составляют приблизительно три четверти всех слов китайского языка) морфемное и слоговое членение, как правило, совпадает: c`ai-f`eng «портной», где первый слог-морф значит «кроить», а второй – «шить», huo-che «поезд», где первая слогоморфема означает «огонь», а вторая – «повозка» (большое число подобных примеров см.: Горелов В.И. Грамматика китайского языка. М., 1982. С. 5–8).

19. СИНХРОНИЧЕСКАЯ АКЦЕНТОЛОГИЯ. ВИДЫ УДАРЕНИЙ

Акцентология – наука об ударении. Под ударением обычно понимают выделение какого-либо слога в речи. Но выделение слога в речи может осуществляться разными способами – либо посредством изменения силы звука, либо посредством изменения его тона. В первом случае мы имеем дело с силовым (динамическим, экспираторным) типом ударения, а во втором – с музыкальным или тональным. В первом случае ударный слог отличается от неударного амплитудой колебаний голосовых связок, а во втором случае – его высотой. Музыкальное ударение чрезвычайно характерно для изолирующих языков. Так, в современном литературном китайском языке (путунхуа) представлено четыре типа тональных ударений, с помощью которых осуществляется смыслоразличение омонимов:

Ударение здесь имеет смыслоразличительную функцию, а стало быть, подобно фонеме. Вот почему об ударении говорят как о суперсегментной (надзвуковой) фонеме. В языках, где музыкальное ударение не используется, случаев, где смыслоразличение осуществляется только с помощью ударения, очень мало: за'мок – замо'к, му'ка – мука', кру'жки – кружки', казачки' – каза'чки, передохну'ть – передо'хнуть, пи'ща – пища', пла'чу – плачу' и т. п.

В большинстве же случаев экспираторное ударение в неизолирующих языках не осуществляет смыслоразличение самостоятельно. Оно это делает лишь в качестве помощи фонемам, но не самостоятельно. Основная функция силового ударения – объединительная. Как правило, оно объединяет в единую ритмическую группу несколько слогов, которая может совпадать не только со словом, но словосочетанием и даже предложением. В последних двух случаях мы имеем дело с инкорпорированием: словосочетание танкляво'ля по-чукотски «хороший мужчина», а предложение Тэрк-амэча' m-гoэ – «Солнце зашло».

Поделиться с друзьями: