Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Введение в языкознание: курс лекций
Шрифт:

Коннотация, англ. connotation, фр. connotation, нем. Konnotation, исп. connotaci'on (от лат. connoto – дополнительное значение). Дополнительное содержание слова (созначение); семантические или стилистические оттенки, накладывающиеся на основное значение и придающие слову экспрессивную, эмоциональную, оценочную окраску.

Калька, англ. loan translation, calque, фр. calque, нем. bersetzungslehnword, исп. calco (франц. calque – копия).

Образование нового фразеологизма, слова или нового значения слова путём буквального перевода соответствующей иноязычной языковой единицы.

Неологизм, англ. neologism, фр. n'eologisme, нем. Neologismus, исп. neologismo (от греч. neos – новый и logos – слово). Новые слова, значения слов или сочетания слов.

Фразеологизм, англ. phraseological unit, исп. unidad fraseol'ogica, ideomatismo. Устойчивое сочетание слов (например, ариаднина нить).

Полисемия, англ. polysemy, фр. polys'emie, нем. Polysemie, исп. polisemia (от треч. polysernos – многозначный). Наличие у единицы языка более одного значения – двух или нескольких.

Метафора, англ. metaphor, фр. m'etaphore, нем. Metapher, исп. met'aphora (от греч. metaphora – перенос). Троп, или механизм речи, состоящий в переносе слова (или какой-л. другой языковой единицы) с обозначения одного предмета на другой по сходству.

Метонимия, англ. metonymy, фр. m'etonymie, нем. Metonymie, исп. metonimia (от греч. metonymia – переименование). Троп или механизм речи, состоящий в переносе слова (или какой-либо другой языковой единицы) с обозначения одного предмета на другой по смежности.

Синонимия, англ. synonymy, фр. synonymie, нем. Synonymie, исп. sinonimia (от греч. synonymia – одноимённость). Тип семантических отношений языковых единиц, заключающийся в полном или частичном совпадении их значений.

Омонимия, англ. homonimy, исп. homonimia (от греч. homonymia – одноимённость). Звуковое совпадение различных языковых единиц, значения которых не связаны друг с другом.

Антонимия, англ. antonymy, исп. antonimia (от греч. anti – против

и onuma – имя). Тип семантических отношений лексических и иных единиц (антонимов), имеющих противоположные значения.

Паронимия, англ. paronymy, исп. paronimia (от греч. рага – около и onuma – имя). Явление частичного звукового сходства слов (паронимов) при их полном или частичном семантическом различии.

5.2.3. МОРФОЛОГИЯ

Морфология, англ. morphology, фр. morphologie, нем. Morphologie, исп. morpholog'ia. (от греч. morphe – форма, logos – слово, учение). Раздел грамматики, изучающий части речи и их категории.

Части речи, англ. parts of speech, фр. parties du discourse, нем. Redeteile, исп. partes de la oraci'on. Классы слов, выделяемые на основании общности их морфологических (см. Морфология), синтаксических (см. Синтаксис) и семантических (см. Семантика) свойств. Различаются знаменательные Ч. р. (существительное, глагол, прилагательное, наречие и др.) и служебные (союз, предлог, частицы, артикль и др.). К знаменательным Ч. р. традиционно относят также числительные и местоимения.

Имя, англ. noun, фр. nom, нем. Nomen, исп. nombre. Родовое наименование существительных, прилагательных и числительных.

Существительное, англ. noun, substantive, фр. substantif, нем. Substantiv, исп. sustantivo. Часть речи, характеризующаяся категориальным значением предметности, лексико-грамматической категорией рода, морфологическими категориями падежа и числа, синтаксическим употреблением в функции субъекта, объекта и предикативного члена и развитой системой словообразовательных моделей.

Прилагательное, англ. adjective, фр. adjectif, нем. Adjektiv, исп. adjetivo. Класс слов, обозначающих непроцессуальный признак (свойство) предмета, события или другого признака, обозначенного именем. П. обозначает либо качественный признак предмета, вне его отношения к другим предметам, событиям или признакам, либо признак относительный, обозначающий свойство предмета через его отношение к другому предмету, признаку, событию.

Числительное, англ. numeral, фр. numeral, нем. Zahlwort, исп. numeral. Класс полнозначных слов, обозначающих число, количество, меру и связанные с числом мыслительные категории порядка при счёте, кратности (повторяемости), совокупности. В соответствии с этими значениями выделяются различные виды Ч.: количественные, порядковые, кратностные, собирательные (совокупностные), разделительные, а также неопределённо-количественные, дробные.

Поделиться с друзьями: