Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Берта улыбнулась и показала на торт.

– Даже не хочется есть такую красоту, пусть бы стояла и радовала. Правда, Клайд?

– Да, Берт. Но пусть теперь порадует и вкусом, не только видом.

И лукаво подмигиваю, кладя ей на тарелку солидный кусок. Берта закатывает глаза в шутливом ужасе, взяв ложечку.

– Я так наелась, что не знаю, как до дома дойду.

– Не страшно, можем и трамваем, там потом близко.

Берта уже с удовольствием жуёт кусочек торта. Проглотила и непоследовательно заявила, мотнув головой, я улыбнулся.

– Не хочу на трамвае, пойдем

пешком.

А я и сам бы прошелся, согласно киваю, Берта спохватывается и спрашивает.

– Так ты же об Ольге начал рассказывать, продолжай.

Беру свою чашку чая и неспешно отпиваю, горячий... И крепкий, как я и просил.

– Так вот, ее вызвал Гилберт незадолго до гудка, и мы уже не виделись.

– Жаль, что мы её не подождали, как-то нехорошо вышло.

– Ольга, мы тебя подождем у ворот.

– Не надо, идите без меня.

Легко касаюсь плеча, заглянув в ее спокойные карие глаза.

– Уверена?

На строгом холодноватом лице появляется улыбка.

– Конечно. Не ждите, Берта так мечтала тебя встретить и пойти потом вдвоем.

И с уже совсем веселой улыбкой подвела черту.

– Третий тут лишний.

Берта задумчиво смотрит в свою чашку, покачивая ее и глядя на волнующуюся поверхность чая.

– Надеюсь, все там прошло хорошо. Мистер Гилберт...

Кладу руку на ее ладонь, останавливая, она удивлённо посмотрела на меня. А я мягко произнес.

– Гилберт, Берта. Просто Гилберт. Он теперь - твой родственник, никак не 'мистер', привыкай.

– Я понимаю, Клайд. Постараюсь привыкнуть, просто...

Она задумалась, окинула взглядом зал, сидящих в нем людей. Вздохнула.

– Я просто все ещё Роберта из Бильца, милый. Девушка со старой ветхой фермы, ещё вчера - фабричная работница. И назвать Гилберта - ''просто Гилбертом''... Это пока для меня непривычно.

– Но ты уже назвала его так, когда он неожиданно к нам нагрянул вечером. Помнишь?

Она слегка улыбнулась.

– И потом была вынуждена лечь в кровать от волнения. Клайд, а как Ольга держалась, помнишь? Она его совершенно не боялась. Иногда думаю, что она вообще никого и ничего не боится. Вот мне бы так...

Качаю головой.

– Совсем не надо тебе так, Берт. Ты же кое-что о ней знаешь, она тебе рассказывала...

На лицо Роберты набежала тень, она кивнула.

– Да, я помню ту ночь и ее рассказ. Такой ужас, Клайд... Война... Смерть... Она убивала людей... А с ней самой такое...
– Берта вдруг зажмурилась, словно отгоняя страшное видение.

– Ей пришлось, Берта. Когда война и перед тобой враг - убиваешь, мстишь, за близких, друзей, любимых, себя. Нет выбора. Так надо.

Она вскинула на меня глаза, пристально посмотрела. И медленно произнесла.

– Именно это она мне сказала, Клайд. Что так было надо. Как и ты, когда я о том же спросила тебя. Ты и она... Вы чем-то очень похожи. Выражением лица, взглядом...

Повисло молчание. Роберта коснулась моей руки пальцем, шутливо поскребла ногтем. И прошептала.

– Когда-нибудь я все узнаю, ты мне расскажешь, правда? Ну, не сердись...

Отступила. Снова отступила. Смотрю

на нее и приходит простейшая мысль - да расскажи ей, просто расскажи. Она ведь и так знает главное, какой смысл в молчании? Не знаю. И пока не решаюсь. Боюсь.

– А знаешь, почему ещё Ольга так держится и не боится Гила?

– Почему?

Мы оба с отчетливым облегчением сменили тему разговора.

– Просто она - графиня.

Берта вытаращила глаза, это так смешно получилось, что прыснул, чуть не расплескав чай. А Роберта совсем по-детски спросила.

– Клайд... Правда? Настоящая?

Усмехаюсь, покачав головой.

– Самая настоящая графиня Мещерская.

– А как ты узнал?

– Случайно, представляешь? Она сомневаться начала, я ей сказал, что странно слышать сомнения от графини. И - угадал.

Берта восхищённо протянула.

– Настоящая графиня...

– Итак, Ольга Мещерская.

Гилберт внимательно посмотрел на сидящую напротив девушку. Строгое миловидное лицо, холодные карие глаза, руки спокойно сложены на коленях. И осанка, сидит прямо, не касаясь спинки стула, такое впечатление, что она так может находиться очень долго. И это - привычка, нечто само собой разумеющееся. Гилберт усмехнулся уголком рта, совсем как Констанция. Ки...

– Ольга, могу я спросить, сколько вам лет?

Она слегка склонила голову, соглашаясь.

– Двадцать шесть.

– Не сочтите за невежливость, но спрошу ещё...

Лёгкий кивок повторяется, взгляд все так же холоден и спокоен.

– Вам раньше приходилось руководить, быть старшей?

Четко очерченные губы девушки тронула улыбка.

– Вела наш дом, мистер Грифитс, в поместье отца.

Гилберт вопросительно поднял бровь.

– Не слишком вы были молоды для этого? Большое поместье?

– Большое. Земля, работники, прислуга. А что была молода... Обстоятельства.

Ольга замолчала и Гилберт понял - более ничего об этом не скажет.

Ещё команда санитарного поезда, мистер Грифитс. В Сибири. Знаете, где это?

И губы Ольги отвердели, глаза стали неподвижны, словно смотрели через прицел. Таким же холодным безжалостным взглядом смотрел на него Клайд, Гилберт снова почувствовал под подбородком острие карандаша и ощущение, что ещё секунда - и все. Ольга и Клайд... Чем-то они похожи, очень похожи. И всех объединила вокруг себя Роберта Олден. С нее все началось. Грифитс, поправил себя Гилберт, Роберта Грифитс. Моя, как ни крути, родственница, подумал он, подойдя к окну. Но к делу...

– Вас рекомендовал мой двоюродный брат и я склонен с ним согласиться. Как вы на это смотрите, мисс Мещерская?

– Я согласна.

Даже ее ответ такой же, как у Клайда. Что-то тут есть...

– Прошу меня выслушать, мисс.

– Конечно, мистер Грифитс.

– Я знаю, что вас, моего брата и его жену Роберту, связывает дружба. Более того, я знаю, что именно вы вместе с неким весьма решительным молодым человеком помогли им в Олбани, были их свидетелями на свадьбе. Хотите взглянуть?

Поделиться с друзьями: