Выбрать волю
Шрифт:
Дерек смекнул, что лучше подзадержаться, чтобы уберечь кабинет от масштабных разрушений.
Те явно ему грозили — судя по тому, как мгновенно вскипел владыка, у которого на висках вспухли вены, а глаза налились кровью.
«Ой, дура!» — покачал головой Дерек, пытаясь сообразить, как бы сгладить всё это дело так, чтобы обойтись без трупов.
— Развод? — обманчиво мягко переспросил Грэхард, уставив на Эсну самый пугающий ту вид своего взгляда.
Её проняло, но она лишь покрепче обняла себя руками и почти уверенно выдала позицию:
— Я не обязана объясняться.
«Не
— Нет уж, солнечная госпожа моя, — взвился Грэхард, вскакивая. — Изволь объясниться! — грозно потребовал он.
В процессе вскакивания начались ожидаемые разрушения: бумаги со стола полетели на пол вместе с чернильницей — «Приказ казначею теперь переписывать!» — а стул, не выдержавший эмоционально опёршегося на его спинку владыки, с грохотом покатился по полу.
Грэхард пошатнулся, но быстро вернул себе уверенную и мрачную позу.
Собственно, весь этот шум и придал Эсне сил. Сверкнув на супруга гневным взглядом, она изволила объяснить своё неожиданное решение:
— Я не чувствую себя здесь в безопасности!
У Грэхарда задёргался глаз. Пытаясь проморгаться, он неудачно заметил Дерека и совсем рассвирепел:
— Вон! — зло приказал он, указывая для верности направление пальцем.
Уже было заготовленная шуточка застряла у Дерека в горле, и опытным взглядом приближённого он понял, что лучше просто тихо исчезнуть.
Обернувшаяся Эсна обнаружила присутствие третьего лица и назло Грэхарду заявила:
— Нет, пусть остаётся!
Когда Дерек был рядом, она чувствовала себя более уверенной. Находиться в тесном помещении наедине с взбешённым владыкой ей совсем не хотелось.
От последнего мало что дым не повалил, и Дерек понял, что попал.
— Так, так, так! — выставил он вперёд руки в примирительном жесте. — Давайте вы не будете перебрасывать меня как мячик в ваших разборках!
— Не будем. — Мрачно согласился Грэхард и с нажимом добавил: — Ты просто уйдёшь.
— Никуда он не уйдёт! — с неожиданно не меньшим нажимом парировала Эсна.
Дерек тоже сложил руки на груди и, закатив глаза к потолку, вынес предложение:
— Я могу в дверном проёме постоять. Одна нога — здесь, другая — там!
Грэхард зарычал.
— Всё-всё, я понял! — свернул тему Дерек, поспешно выдвигаясь в сторону выхода.
Эсна проводила его траекторию движения раздражённым взглядом.
Придя к выводу, что оставаться наедине с разгневанным владыкой ей точно не хочется, она прищурилась, подумала, развернулась и тоже направилась на выход.
Взбешённый Грэхард ринулся за ней, и в результате всех этих перемещений исходная троица снова встретилась, теперь уже — в приёмном покое.
Дерек, который вышел первым, успел опереться спиной на косяк входной двери и теперь, сложив руки на груди, разглядывал потолок, имея на лице вид самый мученический.
Вышедшая на середину Эсна хмурилась, тоже сложив на груди руки, стоя вполоборота к Дереку, вполоборота — к дверям кабинета.
Замерший в этих дверях Грэхард не
нашёл ничего лучше, чем принять такую же закрытую позу и состроить вид мрачной скалы.В такой скульптурной композиции они постояли минуту.
Единственный голос разума в этой компании не выдержал первым:
— Сиятельные господа мои, вам не кажется, что вам стоит разойтись по разным покоям и немного поостыть, прежде чем продолжать столь пылкую дискуссию?
Эсна и Грэхард переглянулись.
Идея казалась разумной.
Не говоря больше ни слова, гордым движением Эсна подобрала подол платья и прошествовала на выход.
Грэхард проводил её мрачным тяжёлым взглядом, но ничего не сказал.
Дерек любезно приоткрыл перед дамой дверь, выпустил её, закрыл обратно, вздохнул, принял более расслабленную позу и мирно уточнил:
— Я чего-то не знаю, да?
Потому что из тех сведений, которые имел он, никак не могли следовать такие драматичные явления и требования развода.
Смерив его мрачным взглядом, Грэхард скривился и вернулся в кабинет, махнув рукой — мол, следуй за мной.
Насвистывая, Дерек обогнал своего повелителя, поставил на место стул и принялся подбирать бумаги, цокая языком и комментируя:
— Так, это переписывать... а это можно и так... нет, это совсем потеряно...
Пока он суетился, владыка грозно нависал над ним в своей любимой скалистой манере, и его голос раздался весьма неожиданно:
— Это я отправил Веймара на рекогносцировку.
Дерек от изумления аж снова выронил с таким тщанием подобранные бумаги.
Всплеснув руками, он присел на краешек стола и с возмущением ринулся в атаку:
— А раньше ты мне об этом не мог сказать, о коварный повелитель? Знаешь ли, где-нибудь в самом начале, когда ты меня отправлял на это дело?
Грэхард поморщился, не желая вдаваться в подробности своей мотивации.
Дерек продолжал возмущаться:
— Ну конечно! Конечно, мы будем молчать, ведь умница-Дерек должен сам обо всём догадаться вовремя, и прикрыть нашу сиятельную задницу, пока мы самоустранимся и пустим дело на самотёк!
— Ты должен был закрыть это дело ещё на свидетельстве старшего Треймера! — зло оборвал его жалобы Грэхард.
Подпрыгнув на столешнице, Дерек возмущённо возразил:
— Ну прости! Почём я знал, что в это дело замешан ты! Ты, мой повелитель, велел мне всячески угождать твоей солнечной госпоже, вот я и старался, как мог! Как я должен был догадаться, что это ты озаботился тем, чтобы вовремя сделать её вдовой?!
Ему было досадно, что подобное соображение даже не пришло ему в голову, но ещё досаднее было то, что владыка не сказал всей правды сразу и отправил его работать вслепую, а теперь был недоволен результатом.
— Ты слишком уж расстарался, — недовольно рыкнул Грэхард. — Никогда раньше не замечал за тобой талантов в сыске!
— Ну спасибо, что так верил в мои силы, мой господин! — съязвил Дерек и, нагнувшись, вернулся к сбору бумаг. — Сам заварил — сам и разгребай теперь. А мне нужен новый вариант вот этого приказа! — потряс он в воздухе окончательно загубленной бумажкой.