Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Выброшенный в другой мир. Дилогия
Шрифт:

– А остальных нельзя было спасти?

– Вашего брата убили на наших глазах, но мы были далеко и еще не успели вмешаться. А Алисию мы поначалу спасли, но позже, уже при повторном нападении, ее убили стрелой. Тогда же и меня тяжело ранили. И то, что я и ваш племянник живы, целиком заслуга моей дочери.

– Причины нападения выяснили?

– Помилуйте, баронесса, - удивился отец.
– Какие могут быть причины для нападения у разбойников? А следствие вел сам барон Лишней, так что за всеми подробностями можете обращаться к нему. Это недалеко, всего полдня езды на вашей карете. Но должен предупредить, что в окрестностях появилась небольшая

ватага разбойников. Правда, с вами охрана, но точное число разбойников неизвестно, и я бы на вашем месте рисковать не стал.

– Я все равно буду говорить с герцогом, - упрямо заявила Лара.
– А еще я хочу обо всем расспросить племянника.

– Герцог в походе и неизвестно, когда вернется. А общаться с племянником - это ваше право. Давайте вместе пройдем в комнату дочери, он сейчас там под присмотром ее подруги. Вы будете уверены в том, что мы не настраивали против вас ребенка, а мы убедимся, что вы не будете на него давить.

Баронесса поджала губы и молча последовала за отцом с дочерью. Мальчик приходу тетки не обрадовался, но послушно рассказал, как на них напали разбойники и уничтожили охрану, как ударили папу, и он упал, как один из них схватил маму, и как "новая мама" перестреляла всех из лука.

– Она бежала за ними и стреляла в спину, пока они не закончились, - завершил он свой рассказ.

– У вас было мало людей, барон?
– спросила Лара.
– Зачем вам нужно было вмешиваться самому и тем более вмешивать дочь?

– У нас вообще не было с собой людей, баронесса, - ответил отец.
– Мы с дочерью были там одни. Нас, видите ли, лишили имения из-за дурости моего сына, который вопреки моей воле поддержал Мартина. Мы имели некоторые средства и решили ехать на юг. По пути не повезло нарваться на мерзавцев, которые на свою беду решили позабавиться с моей дочерью.

– Думаю, что им очень не повезло, - заметила баронесса.

– Нам - тоже, - ответил отец.
– Главный мерзавец оказался сынком графа, который организовал на нас охоту. Для нас единственным выходом было обратиться к правосудию герцога, но чтобы до него добраться, пришлось уйти с тракта и изрядно полазить по лесам.

– А как убили Алисию?

– Засада, - коротко ответил барон.
– Мы уже выехали вчетвером на тракт, когда лучник убил баронессу и тяжело ранил меня. Дочь убила его и всех тех, кто с ним был, и сумела в дождь доставить во дворец герцога и меня, и Алекса. Мне потом пришлось долго выкарабкиваться, да и Алекс простудился.

– Это несколько меняет дело. Увидев вас, я подумала...

– Я понял, - прервал ее отец, - можете не продолжать. У вас были основания так думать. Я бы и сам в подобной ситуации отнесся с подозрением к неизвестно откуда взявшимся людям.

– Я рада, что вы это понимаете. Мой муж достаточно богат, и я никогда не стала бы претендовать на это имение, даже если бы имела на это право. Меня всего лишь беспокоит будущее мальчика. Но вы мне так и не ответили, есть какая-либо подоплека в этом нападении и гибели брата.

– Алекс, сходи к Гале и немного побудь с ней.

– Мамочка, я хочу с вами!

– Я кому сказала!

– Ладно, ты только не сердись.

– Он вас любит по-настоящему, - заметила Лара.

– Я его тоже. Почему вы решили, что это не обычное нападение?

– Я ничего не утверждаю. Просто отец ненавидел Ленара, а брат отвечал ему тем же. Наверное, я плохая дочь, но я рада, что отца уже нет в живых. Он ведь и Алекса не любил. Последние

годы меня здесь уже не было, но брат прислал несколько писем. Так было что?

– Я связан словом и не имею права об этом говорить.

– Вы ответили. Я так и чувствовала, что это ничем хорошим не кончится. Проклятый замок! Как я рада, что отсюда вырвалась!

– Вы не внесете ясность в один вопрос, баронесса?
– спросил отец.
– В чем причина такой любви баронов Ксавье к земляным работам?

– Мужчины моего рода никогда не посвящали женщин в свои дела, - отрицательно покачала головой Лара.
– Знаю только, что уже отец этим не занимался, хотя какие-то тайны, связанные с подземельем, у него были. Но я их не знаю, у нас в семье любопытство не поощрялось.

Лед недоверия был сломан, и до самого обеда общение уже носило непринужденный характер. Пообедав, гостья засобиралась в обратный путь.

– Раз у Алекса все в порядке, я у вас сейчас задерживаться не буду. Может быть, с мужем приедем летом, а лучше приезжайте вы к нам.

Они уехали, а отец и люди Джока взяли инструменты и спустились в подвал. На этот раз им повезло: с первой попытки они нашли место упокоения основателя и его свиты.

Глава 16

– Заходи, дочка, - отец сидел в своей комнате за столом, слегка ссутулившись.
– Садись и посмотри вот на это.

Он передвинул к ней диск размером со свою ладонь, тускло блеснувший желтым.

– Это он?

– Да, это походный знак короля-основателя. А это, - он показал на лежащий на ковре длинный меч в простых ножнах, - его меч. Там очень сухо, и все хорошо сохранилось. Сталь за столетия потемнела, но гравировку герба прекрасно видно.

Альда взяла в руки диск медальона с прикрепленной к нему цепочкой с крупными звеньями и повертела в руках. Смотреть было особенно не на что: на ровной, слегка выпуклой поверхности было выбито грубое изображение солнца. Медальон был тяжелый для того, чтобы долго держать в руке, и неприятно холодил кожу.

– И такое постоянно носить на шее?

– Раньше люди были покрепче и не такие изнеженные. Его меч тоже весит раза в два больше моего.

– Кого еще нашли?

– Их там двенадцать. Парни сейчас собирают все вещи и помечают, у кого что взято.

– Для чего все это нужно, папа? Похоронить всех...

– Не могу, дочка. О судьбе останков пусть думает герцог. Может быть, он так и решит. А может, позволит родственникам забрать тела их предков и упокоить в родовых склепах. Там почти у каждого родовое оружие. Некоторые гербы мне незнакомы, не все знатные роды того времени выжили. Но есть и те, кто принадлежит к очень влиятельным семействам. Думаю, что там будут очень благодарны тому, кто вернет им родовые реликвии и тела предков.

– А так же потребуют вдобавок наши шкуры, - невесело усмехнулась Альда.

– Смотря как все преподнести, могут еще поблагодарить.

– И что будем делать дальше?

– Когда внизу все закончат, закроем проделанное нами отверстие, а все вещи отправим в замок герцога. Наверное, надо будет съездить туда самим.

– А подвалы?

– Если барон Лишней хочет, пусть присылает людей, и пусть они в этих подвалах копаются. Лично я сыт по горло и подвалами, и тайнами баронов Ксавье. Если я ко всему этому и вернусь, то еще очень нескоро.

Поделиться с друзьями: