Выброшенный в другой мир. Дилогия
Шрифт:
– Было бы неплохо убедить хотя бы Рошти и Лазони, на остальных у меня надежды мало.
– Ладно, идите за женой. Сейчас должны подать сигнал к обеду.
– Почему женщину так преображает наряд?
– задумчиво сказал Сергей, любуясь женой, которая встретила его уже в парадном платье.
– Когда ты такая, твоя красота бьет по мозгам. Боюсь, что мне за тебя придется бороться всю жизнь, отбиваясь от тех, кому ты разбила сердце.
– Я потому и выбрала герцога, что у него больше возможностей отбиться, - пошутила Альда.
– Меня в этом дворце сегодня кормить будут? А то я сейчас начну кусаться!
– Я за тобой и пришел, чтобы отвести в трапезную. Давай руку, голодная!
– Я
– восхищенно сказал Аленар, приветствуя Альду.
– Эх, был бы я лет на двадцать моложе!
– Вот-вот, - сказал Сергей.
– Встретили мы по пути сюда несколько таких, которые моложе. Наверное, так до сих пор и стоят в коридоре, давясь слюной.
– Я после дороги тоже давлюсь слюной, и умираю от голода, - засмеялась Альда.
– Вы еще немного поговорите о моей красоте, и мой муж останется вдовцом.
– Все, садимся за стол!
– сказал Аленар.
– За вами поухаживать?
– Спасибо, герцог, но я сама, - ответила Альда.
– Вы мне, главное, не мешайте есть. И не обращайте внимания на мои манеры. В провинции еще не то можно встретить.
– Вы прелесть!
– расхохотался хозяин.
– Все, молчу. Серг, вы тоже проголодались? Берите эту оленину, она просто тает во рту. Мне достался повар Андре, мясо он готовит бесподобно.
Когда все поели, Сергей решил съездить в университет.
– Герцог, - сказал он Аленару, - оставляю вам свою жену. Не совсем, а на время. Вы, кажется, хотели познакомить ее с семьей? Вот вам и удобная возможность. А мне нужно съездить к одному из профессоров. Вы мне не одолжите карету и двух гвардейцев, чтобы я не дергал своих людей?
– Могли бы и не спрашивать, - ответил Аленар.
– Сейчас распоряжусь.
– С Альдой поедут два телохранителя, - предупредил Сергей.
– Это люди барона Лишнея. Вид у них немного страшноватый, но каждый стоит пятерых ваших гвардейцев. Без них я жену никуда не отпускаю.
– Поезжайте, Серг, и ни о чем не беспокойтесь, - сказал Аленар.
– Возьмем мы ваших ухорезов.
От дворца герцога Лантара до дома профессора Кориса карета доехала минут за двадцать.
– Подождите меня, господа, - сказал Сергей двум конным гвардейцам.
– Я не думаю, что задержусь надолго.
Он подошел к знакомому дому и постучал в дверь. Ждать пришлось минут пять. Наконец дверь приоткрылась, и из нее выглянул сам профессор. Сначала он посмотрел на стоявшую у его дома карету с гербом герцога Лантара и двух гвардейцев и только потом перевел взгляд на стоявшего рядом Сергея.
– Где-то я вас видел, - задумчиво сказал Корис.
– Конечно, герб! Что вас привело ко мне на этот раз, барон?
– Перед вами герцог Аликсан, - крикнул один из гвардейцев.
– Он гость нашего герцога и должен получить с вашей стороны все возможное содействие!
– Не обращайте внимания на титул, профессор, - тихо, чтобы не слышали гвардейцы, сказал Сергей.
– Мне очень нужна ваша консультация. Герцог обещал, что если мне помогут, то он раньше откроет Университет.
– Конечно, конечно, - засуетился Корис.
– Проходите, ваша светлость, прошу вас!
В своем доме профессор немного успокоился, а когда разговор зашел о науке, он и вовсе перешел на привычную манеру разговора. Выяснилось, что алхимии в королевствах не было, была химия. Науку о свойствах веществ, куда входили элементы физики и большой набор химических реакций, преподавали в Университете пять профессоров, в том числе и Корис. Эта наука не была здесь чисто академической, отдельные вещества, полученные с ее помощью, применялись аптекарями, красильщиками и ювелирами.
– Вообще-то, я не большой любитель со всем этим возиться, - признался Корис.
– Раньше в лаборатории Университета со студентами работать
– А как мне его найти?
– спросил Сергей.
– Он живет рядом, - ответил Корис, - через дом от меня. Подождите, я надену куртку и вас провожу. Незнакомому человеку он может не открыть.
Дом профессора Дальнера был меньше дома Кориса и выглядел таким же неухоженным, как и его хозяин.
– В наше время никого не интересует чистая наука, милорд, - говорил Сергею профессор, ведя его по скрипучей лестнице в комнату, которая у него служила гостиной.
Корис, познакомив их, решил, что теперь коллега сам разберется с нуждами герцога, и вернулся в свой дом.
– Меня, профессор, тоже не слишком увлекает чистая наука, - сказал ему Сергей.
– Я к вам попал из другой части мира. У нас многое устроено по-другому и то, что вы здесь называете чистой наукой, сплошь и рядом используется в жизни. Правда, знаем мы намного больше вас. Я выучил ваш язык, но не знаю, как на него перевести названия нужных мне веществ. Многие из них по своим свойствам очень похожи, а я еще из-за своего возраста учился очень недолго. Скажите, вы сильно привязаны к столице? Как вы смотрите на то, чтобы переехать ко мне и создать большую лабораторию? У вас не будет недостатка в деньгах и помощниках. Я поделюсь с вами своими знаниями, а вы мне поможете своими.
– И в чем же вам нужна помощь?
– заинтересовался профессор.
– Я вам открою секрет, о котором нужно молчать, - сказал ему Сергей.
– Через полтора года у нас будет война с империей. Если мы ее проиграем, привычный вам мир рухнет. В лучшем случае мы с вами сохраним свободу, лишившись всего остального, в худшем - станем рабами. Выиграть войну привычными нам способами не получится. Имперцы более организованы и сплочены, чем мы, у них более многочисленная армия и намного больше ресурсов. За оставшееся время мы просто не сможем собрать, вооружить и обучить нужное количество людей. Выход нам должна дать ваша наука.
– Чем же вам могут помочь мои колбы и реторты?
– растерялся профессор.
– Я готов помочь, но не знаю чем.
– В Университете большая лаборатория?
– спросил Сергей.
– Да, - ответил профессор, - немаленькая. Много посуды и аппаратов, да и разных веществ за многие годы собрали немало. Вот уже несколько лет никто, кроме меня, ничем там не пользуется.
– Тогда давайте договоримся так. Ваш герцог даст рабочих и телеги с возницами, а вы погрузите в них все, что есть в лаборатории Университета. Занятия в нем начнутся не завтра, поэтому на мои деньги они все это для себя смогут сделать. Я скажу, чтобы привезли солому для перекладывания стеклянной посуды. Не забудьте взять с собой нужные книги. Потом я дам задание их переписать, а взятые вернем обратно. Найдите двух неглупых студентов, которые согласились бы за приличное вознаграждение поработать у меня и поучиться у вас. Их мы отправим ко мне с обозом, который будет добираться дней пятнадцать, а вас привезут в карете. В этом кошеле сотня золотых, завтра вам передадут еще столько же. На первое время должно хватить. У вас нет возражений? Тогда я уезжаю, а вы готовьте те вещи, которые хотите взять с собой. А завтра с утра ищите студентов и идите с ними к лаборатории. Аванс студентам заплатит мой человек, так что вам на них тратиться не придется. Скажете, что за декаду каждый из них будет получать по пять золотых. Если не найдете желающих на эту сумму, увеличьте ее вдвое.