Выметайтесь, граф!
Шрифт:
— И кто же наябедничал? Оливер? А второй?
— Я решила, что вы.
— Я? — возмутился Макс, шагнул ближе и отвёл руки Эриды от лица. — Милая моя, как ты могла такое подумать? Никогда! Никогда я не причиню тебе зла.
Девушка, не имея больше сил крепиться, дала волю слезам. Она прижалась к груди мужчины, тот нежно обнял её, ласково гладя по рыжим волосам, с удовольствием вдыхал их дурманящий аромат и ласково приговаривал:
— Не нужно ничего продавать. Скажи, какую сумму требует ковен, я оплачу.
— Нет, — отчаянно замотала головой Эрида. — Этого нельзя делать. Ваша жертва только подтвердит подозрения! Мне предстоит доказать свою невиновность,
— Тогда сделаем так! — Максимилиан, радуясь тому, что не забегал домой переодеться, а сразу же из департамента пошёл к Себастьяну потом к Виллард, достал из нагрудного кармашка визитку и протянул Эриде. — К тебе завтра или через день обратится человек, скажет что от меня. У него с собой будет такая же карточка. Можешь всецело ему доверять. Убеждён, что мой поверенный найдёт достойного покупателя на твоё имущество.
Девушка внимательно рассмотрела изящно оформленную визитку, прочла указанную там должность, имя и титул. Печально вздохнула:
— Это и в самом деле выглядит подозрительным. Почему вдруг богатый аристократ, столь влиятельный и симпатичный, помогает бедной ведьме, попавшей в неприятную историю? Я бы и сама подумала, что действует приворот.
— Иногда случается так, что мужчины влюбляются без всякого колдовства.
— Со мной прежде такого не случалось.
— У тебя очень хорошая защитница, любого отвадит. В первый же день знакомства с тобой мне крепко досталось от Гризельды.
Эрида покосилась на скромно стоявшую у стены метёлку и улыбнулась:
— Так и меня в тот день она отшлёпала. Милая Гризельда! Это чудо, что её починили. — Виллард стала серьёзной, снова напугав графа: — Сколько я должна за это?
— Ни одной монетки. Артефактор мой друг, он пожелал испытать изобретённый им клей, так что наш интерес оказался взаимным.
Девушка прищурилась и покачала головой, не веря:
— Вернёмся к этому разговору позже, а пока примите мою искреннюю благодарность за всё! У вас очень доброе и щедрое сердце, граф!
Максимилиан смутился, услышав эти слова, и поспешил перевести разговор:
— Не стоит преувеличивать. Я некоторым образом причастен к случившемуся. Нужно было самому пить твоё зелье, а не подсовывать мерзкому Грасту!
— Вы не могли знать, что я сразу же принесу антидот.
— Иногда лучше совершить ошибку, чем перемудрить. — Крепко сжав ладонями плечи девушки, Максимилиан тепло посмотрел на неё и с сожалением произнёс слова прощания: — Я должен бежать. Ночью мой поверенный не откроет дверь даже самому королю. Нужно успеть до закрытия конторы.
— Хорошо, — кивнула Эрида, — я буду ждать вашего человека, никого другого даже на порог не пущу.
— Вот и отлично! — улыбнулся граф и посмотрел на метлу: — Гризельда! Я на тебя рассчитываю! Не давай хозяйку в обиду.
Метёлка поднялась в воздух, описала широкий круг по комнате и полетела за гостем, провожая его.
Аддерли вышел на крыльцо, убедился, что Виллард тщательно заперла дверь, после чего поспешил к знакомому оборотню, долгие годы оформляющему сделки с недвижимостью. Назвав Дэрека Ледри своим поверенным, граф немного лукавил, однако хитрый лис имел перед ним некоторые обязательства и будет рад оказать услугу.
Глава 17
Как
и обещал Максимилиан, утром на пороге Виллард стоял его поверенный: худощавый, с куцыми усиками и редкой бородкой, хитринка в глазах, всклокоченные ветром волосы, отутюженные костюм в крупную клетку и идеально начищенные туфли. Представившись, мужчина дождался приглашения войти и, лишь когда Эрида закрыла за ним плотно двери, протянул ей свой зонт-трость. Девушка быстро повесила его на вешалку.— Прошу вас, проходите, располагайтесь.
— Покорнейше благодарю, — улыбнулся Дэрек, продвигаясь вглубь дома, попутно рассматривая каждую его деталь. — Скажите, и сколько же вы хотите получить за него? — явно нервничая, мужчина дернул верхней губой, отчего его коротенькие усишки зашевелились. Выглядело это довольно комично и никак не вязалось с его весьма серьезным видом. Этот диссонанс вызвал у Эриды кратковременный ступор. — Мисс Виллард, так что с ценой? — терпеливо повторил вопрос Ледри.
— Простите, задумалась немного, — виновато выдала девушка и назвала сумму. Это почему-то озадачило поверенного. Он еще раз осмотрелся, повертев головой по сторонам. — Много?!
— Напротив… — задумчиво проговорил Дэрек. — Думаю, за ваш дом мы сможем выручить гораздо больше. А как обстоят дела с документами? Надеюсь, проблем с ними не возникнет? — уточнил мужчина.
— Они в порядке, — торопливо заверила Эрида.
— Я могу взглянуть?
— Разумеется. Минуточку, — Виллард быстро достала из комода приготовленные с вечера бумаги. После уходя Аддерли, она первым делом занялась их проверкой, чему сейчас была несказанно рада. — Вот, — протянула их Ледри.
Поверенный внимательно изучил каждый лист, вдумчиво вчитываясь, затем изрек:
— Все и правда в порядке. Хорошо, что не придется тратить на это время. Господин Аддерли сказал мне, что у нас всего неделя на то, чтобы найти покупателя.
— Да, срок довольно короткий, — виновато произнесла Эрида.
— Отнюдь, — улыбнулся Дэрек. — Уверен, что нам и пары дней хватит, — глаза поверенного блеснули предвкушением, заставив Виллард опомниться.
— Я у вас даже не спросила, сколько мне будут стоит ваши услуги.
— Не извольте беспокоиться, мила леди. Вы мне ничего не должны. Я в долгу перед господином Аддерли, и для меня большая честь быть ему хоть в чем-то полезным, — лилейным голосом проговорил лис. — А сейчас, если вы не против, я бы хотел осмотреть и остальные комнаты.
Довольный увиденным, Ледри быстро простился. Уже у самого выхода, забирая свой зонт, он едва ли не нос к носу столкнулся к Гризельдой. Та, выскользнув из кладовки, как сторожевой пес, караулила у двери. Стоило мужчине приблизиться, как метла встрепенулась, подлетела к нему вплотную и, словно изучая его, описала вокруг несколько кругов.
— Интересная у вас метелка, — улыбнулся поверенный и потянул к ней руку, пытаясь взять, но Гризельда быстро отпрянула. — Только дикая немного.
— Она совсем не дикая, просто посторонним в руки не дается, — пояснила Эрида.
— А вы не желаете и ее продать? — вновь блеснули глаза лиса.
— Гризельда не продается! — торопливо ответила Виллард и заметила, как метелка спряталась ей за спину.
— Жаль… Весьма жаль… За нее можно получить гораздо больше чем за этот дом, — цокнул языком Дэрек. — Ну нет, так нет, — постарался произнести как можно безразличнее, но досада так и слышалась в каждом сказанном им слове. — До скорой встречи, мисс Виллард, — Лерди подхвати ладошку ведьмочки и хотел поцеловать, но не успел.