Вынужденная связь
Шрифт:
Гейб смотрит на меня и медленно кивает. Если я действительно присмотрюсь, то думаю, что смогу увидеть в его глазах уважение. Хотя меня никогда не волновало, что думают обо мне другие Связные, так что я не забочусь о том, чтобы искать это слишком усердно.
Поэтому, не говоря ни слова, я хватаю свою куртку, ту самую, которую накинул на плечи Оли несколько часов назад, ее сладкий запах все еще прилипал к ней, и снова отправляюсь на поиски Шора. Мне нужно получить пропуск к одному из Транспортеров, чтобы вернуться в Дрейвен и встретиться с сестрой в офисе совета.
Я уже знаю, что он будет настаивать
Тот факт, что они все проведут остаток нашей жизни, сомневаясь во мне и ожидая, что я отвернусь от них, вероятно, должен беспокоить меня больше, чем беспокоит, но полное доверие и вера Оли в меня — это все, что мне действительно нужно. Тот факт, что она решила связать себя со мной даже после того, как узнала о связях моей семьи с Сопротивлением и их участии в ее пленении и пребывании в лагерях? У меня нет никаких сомнений в том, что Олеандр Фоллоуз — идеальная Привязанная для меня, созданная для того, чтобы я посвятил ей свою жизнь и поклонялся до последнего вздоха.
Я все еще в ярости из-за нашего прерванного совместного времяпровождения в связи с нападением, смерти Щита, возможного предательства Сейдж, и теперь попыток понять, что, черт возьми, на самом деле происходит вокруг. Осознание того, что сегодня вечером она будет спать в чужой постели, невероятно расстраивает, особенно с учетом того, что Норт держал ее в своих комнатах в течение нескольких дней после их Связи. Не то чтобы я злился на Оли, все это не ее заслуга. Иметь пять Связных, с которыми нужно делить время, было бы чертовски тяжело и при самых благоприятных обстоятельствах.
Бедной девушке приходится иметь дело с пятью альфа-самцами с огромным эго, чрезмерной заботой и невозможными стандартами безопасности… не говоря уже о проблемах Нокса, мать его, Дрейвена.
Улицы все еще выглядят так, как будто Сопротивление прибыло сюда с миссией просто уничтожить как можно больше, что, честно говоря, возможно, так и есть. Не зря их лагеря состоят из временных сооружений; дешевле, легко заменить, и все, кто живет среди палаток, совершенно бесполезны для высших семей Восточного побережья.
Даже Сайлас Дэвис.
Конечно, он могущественный. Действительно чертовски влиятельный. Из тех, кто заставляет звучать тревожные звоночки в голове, как только вы входите в комнату с ним, но он не на вершине пищевой цепи. Когда-нибудь я поговорю с Оли о нем… о том, где он сидит, с кем связан, обо всех его слабостях и о том, как высшие семьи держат его в узде.
Когда-нибудь, когда ее лучшая подруга не будет под вопросом, и она не будет в полной жопе от того, что, возможно, мы все здесь заигрывали с чертовым врагом.
Я нахожу Шора на площади маленького городка в окружении группы сотрудников ТакТим. Блэка там, слава Богу, нет, и мне было бы что сказать, если бы ему дали выход только из-за его высокого положения в команде Шора. Зато там Рокелл, и когда он замечает
мое приближение, на его самодовольном лице растягивается хитрая ухмылка.Но когда он открывает рот, Шор прерывает его прежде, чем он успевает выпустить наружу всю ту чушь, что зреет у него в голове. — Соберись, Рокелл, мы здесь не для того, чтобы болтать о всякой ерунде. Мы здесь для того, чтобы навести порядок и заделать дыры в системе безопасности до наступления ночи. Приведи свою голову в порядок, пока я не снял тебя с обхода и не назначил испытательный срок.
Рокелл не обращает ни малейшего внимания на угрозу его работе. Вместо этого он дергает головой в мою сторону и фыркает в ответ: — О, моя голова находится там, где нужно, но сомневаюсь, что твоя будет там еще долго. Несомненно, для твоей ерунды с группой Связных будет сделано исключение, не так ли?
Если бы я был начальником Рокелла, я бы настучал ему по заднице за такое неуважение. Конечно же, взгляд, которым одаривает его Шор, заставил бы яйца гораздо более сильного мужчины превратиться в гребаную гальку.
Его голос звучит легко, но явно фальшиво, когда он говорит: — Увидимся в тренировочных залах завтра утром, в первую смену. Мне нужен был новый партнер по тренировкам. Хорошо, что ты предложил.
Парни, окружающие их, начинают хихикать и переговариваться друг с другом, и, наконец, Рокелл выглядит так, словно сожалеет о том, что открыл свой гребаный рот.
Уголки его губ опущены, а тон печальный, когда он ворчит: — Я не в первом раунде. Меня назначили в третий, чтобы я мог проверять новобранцев…
Шор прерывает его. — А теперь я назначаю тебя в первый раунд. Если у тебя есть какие-то жалобы, не стесняйся обращаться к моему начальству.
Рокелл кривит лицо и отворачивается от него, бормоча себе под нос: — У тебя его нет.
Шор поворачивается лицом к Рокеллу, и то, как он двигается, обманчиво. Можно подумать, что он Перевертыш или кто-то другой физически одаренный, судя по его присутствию, когда он в ярости, но полагаю, что уровень Нейро — это не то, к чему стоит относиться легкомысленно.
Мой отец продал бы свою душу, чтобы иметь доступ к внутренним мыслям других людей подобным образом.
В голосе Шора звучит насмешка, когда он говорит: — Вот именно. Никого не волнует твое мнение о том, как здесь все устроено. Тебе слишком многое сходило с рук благодаря твоему папочке-советнику, но на этом все заканчивается. Закрой свой рот и возвращайся к работе. Все вы.
Группа быстро расходится, никто из других сотрудников не может ничего сказать в ответ своему командиру. Шор остается спиной ко мне, пока не убеждается, что все они направляются туда, куда он их назначил. Рокелл практически убегает от нас обоих.
Я насмешливо смотрю на него, что привлекает внимание Шора. Он наконец-то оглядывается через плечо, чтобы признать меня, его лицо сурово. Шрам на его лице темнеет от изнеможения, которое он явно испытывает. Это делает его старше и злее, но я уверен, что на его плечах лежит тяжесть прошедшего дня.
Они с Дрейвеном оба несут основную тяжесть, чтобы сохранить группу Связных и, что более важно, Оли в безопасности.
— Что я могу сделать для тебя, Бэссинджер? Я думал, мы уже назначили тебя ответственным за уборку.