Высшая школа... любовников!
Шрифт:
— Достойной парой для вас может стать дочь графа или маркиза, не меньше! — оборвала Шарлотта Первая, даже не дослушав Дерека до конца. — Почему бы вам не обратить внимание на леди Флинстоун или леди Бат? Тем более, что у этих дам в роду есть сильные маги.
— Ваше величество, — Вандербильт сохранил каменное лицо, хотя это стоило ему неимоверных усилий, — эти леди прекрасны, но не могут находиться рядом со мной более получаса…
— Для обзаведения наследником этого вполне достаточно! — отмахнулась Шарлотта, — зато в жилах ваших детей будет течь кровь первых родов королевства!
Дерек
Леди Флинстоун — фрейлина королевы, была особой более хитрой. Она любила заходить издалека, плести интриги, бросать намеки, и очень гордилась своим старинным родом. А еще фамильным носом и родовой спесью. Эта дама была последней, кого герцог желал бы видеть рядом каждый день, пусть и всего лишь за обедом.
Однако спорить с королевой — себе дороже. Тем более на виду у придворных. Он лишь поклонился и сказал:
— Я смиренно прошу у вашего величества разрешения на представление леди Гейбл ко Двору. Уверен, эта милая леди сумеет произвести на вас лучшее впечатление.
— Сомневаюсь, — недовольным тоном отрезала королева. — Будь она юной дебютанткой, я бы еще подумала. Но вы выбрали старую деву! Дерек, я решительно отказываюсь вас понимать!
Ему пришлось использовать свой козырь. Напомнить королеве об обещании, данном в тот день, когда он спас ее семью от армии восставших мертвецов. Тогда она была так напугана и так благодарна, что поклялась исполнить любое его желание, какое только будет ее силах.
И вот этот день настал.
— Ваше величество, — не поднимая головы тихо промолвил герцог, — если это ваше последнее слово, то я хотел бы использовать желание, которое вы мне должны.
Шарлотта уставилась на него так, словно видела впервые.
— Напомнить королеве о долге? — холодно удивилась она. — Вы или безумно храбры, герцог, или так же безумно глупы!
— Как будет угодно вашему величеству.
Тон Дерека был абсолютно смиренным, но на скулах выступили желваки, от чего бледные шрамы стали сильнее бросаться в глаза.
Королева взглянула на них и отвела взгляд.
— Вы хорошо подумали? Это желание можно использовать, чтобы спасти чью-то жизнь! Отменить казнь, например.
В словах правительницы был тонкий намек. Дерек прекрасно уловил его и усмехнулся:
— Да, я хорошо подумал.
— Что ж, — откинувшись на троне, Шарлотта с минуту разглядывала коленопреклоненного мага у своих ног. — Это ваш выбор, вам с ним и жить. Можете представить эту Гейбл ко Двору. Но не ждите, что я пойду ей навстречу!
Позже, когда он выходил из зала аудиенций, к нему подошла одна из фрейлин — пожилая маркиза Дюжессан.
— Не понимаю вас. Использовали единственный козырь ради такой ерунды, — произнесла она с осуждением. — Почему не попросили разрешения на брак? Королева бы не смогла отказать!
— Не стоит дразнить тигра, даже если держишь его за хвост, — усмехнулся Дерек. —
Это было бы слишком нагло с моей стороны, а я не хочу портить отношения с ее величеством.— Она права. Вы либо слишком храбрый, либо слишком глупый, чтобы бояться.
— Как вам будет угодно.
Он собирался уже пройти, когда маркиза добавила:
— Если вам нужна благородная леди, готовая представить королеве несколько перезрелую дебютантку, то она перед вами. Мои дочери учились в школе леди Бронсон, я хочу отплатить ей добром.
Дерек молча поклонился.
— Да, и не забудьте найти веский повод для брака! — это уже донеслось ему в спину.
Единственным веским поводом могло стать незапланированное появление наследника. Королева ни за что не позволит родиться бастарду в герцогской семье, она слишком религиозна для этого. Но ведь он сам пообещал Джулиане полгода! И как теперь быть?
С этими невеселыми мыслями герцог сел в экипаж. К дому невесты он прибыл в несколько мрачном настроении. Однако то, что он там увидел, заставило его вскочить, не дождавшись полной остановки ландо.
На лужайке перед особняком несколько беспризорников пытались поднять служанку леди Гейбл. Девица охала и причитала, а по ее раскрасневшемуся лицу текли слезы.
Соскочив с подножки и неловко припадая на правую ногу, герцог направился к ним.
— Что здесь происходит? — осведомился он сухим тоном.
Дети бросились врассыпную, испугавшись холодной ауры мага. Остался только один мальчишка, державший служанку за руку. В нем Дерек узнал пацана, которого лично сдал в приют миссис Брокл.
— Моя леди! — зарыдала Агнешка, падая лорду под ноги. — Умоляю, спасите ее!
41
— Спасти? От чего? Где она, в доме?
Герцог попытался поднять служанку, но та, повиснув у него на руках, только рыдала, икала и ничего членораздельного сказать не могла. Уж слишком сильно пугало ее прикосновение некроманта, пусть он и был единственным, кто мог помочь.
Неприятное чувство кольнуло Дерека в сердце.
— Где леди Гейбл? — он перевел суровый взгляд на мальчишку.
Тот стоял, опустив глаза в землю, и только шмыгал носом.
— Отвечай! — шагнув к мальчугану, некромант схватил его за плечо и легонько встряхнул. — Не молчи!
— Сэр, — пропищал тоненький голосок.
Из ближайших кустов высунулась детская мордочка.
Дерек обернулся в направлении звука.
— Вашу леди увез красивый лорд с белыми волосами, — сообщила малышка, таращась на него во все глаза.
— Куда увез? — тут же среагировал он.
— Откуда нам знать? — огрызнулся пацан, пытаясь вырываться из его цепких пальцев. — Ваша леди, вы и ищите!
Дерек хотел поставить сорванца на место, но заметил, что тот побледнел и тяжело дышит. Видимо, близость некроманта уже исчерпала все его силы. Пришлось отпустить и даже отойти на пару шагов, чтобы больше никому не навредить.
Прикрыв глаза, маг прислушался к своим ощущениям.
— Джулиана…
Он ведь уже полчаса чувствует тревогу! Но все это время гнал ее от себя, думая, что это из-за слов королевы!