Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Выйти замуж за Уинтерборна
Шрифт:

– Мы можем сбежать и пожениться, – неохотно сказала она, хоть эта идея мало привлекала её.

Мистер Уинтерборн нахмурился.

– У меня будет венчание в церкви или свадьбы вообще не будет. Если мы сбежим, то никто не поверит, что вы уехали со мной по собственной воле. Будь я проклят, если допущу разговоры о том, что я похитил свою невесту.

– Но другого выхода нет.

Последовала безмолвная пауза, наполненная дурным предзнаменованием. Хелен почувствовала, как у неё под одеждой покалывает руки, все волоски на них приподнялись.

– Есть.

Выражение его лица изменилось, взгляд стал хищным.

Расчётливым. У неё мелькнула догадка, что сейчас она видит ту версию Уинтерборна, которую люди лицезрели с трепетом и страхом, пират, надевший маску капитана индустрии.

– Есть другой выход, – сказал он, – позволь мне уложить тебя в постель. 

Глава 3

В растерянности Хелен отошла к встроенному книжному шкафу в углу его кабинета.

– Я не понимаю, – сказала она, хотя сама с ужасом подумала, что поняла его правильно.

Мистер Уинтерборн медленно к ней приблизился.

– Трени не сможет встать у нас на пути, если узнает, что ты скомпрометирована.

– Я бы предпочла не быть скомпрометированной, – с каждой минутой дышать становилось всё труднее. Корсет сдавил грудную клетку тугими тисками.

– Но ты же хочешь за меня замуж, – подойдя к ней, он опёрся рукой о книжный шкаф, загоняя её в угол. – Разве не так?

С точки зрения морали, внебрачная связь была смертельным грехом. С практической, риски от последствий того, что она переспит с ним – огромны.

Из-за ужасающих мыслей все краски отхлынули от её лица. Что будет, если мистер Уинтерборн переспит с ней, а потом откажется жениться? Что если он настолько подвластен мстительности, что решил обесчестить её, а потом покинуть? Тогда ни один джентльмен больше не сделает ей предложения. Всякая надежда обзавестись собственным домом и семьёй будет утрачена. Она станет бременем для своих родных, обречённая на жизнь в стыде и зависимости. Если она забеременеет, они с ребёнком будут изгоями общества. Но даже, если нет, её позор всё равно разрушит все шансы для её младших сестёр удачно выйти замуж.

– Как я могу быть уверенна, что впоследствии вы поступите правильно? – спросила она.

Выражение его лица помрачнело.

– Не беря в расчёт черты моего собственного характера, как ты думаешь, как долго мне позволит прожить Трени, если я посмею так поступить? Ещё до захода солнца он выследит меня и освежует, как тушку оленя.

– Он может это сделать в любом случае, – хмуро заметила Хелен.

Рис пропустил её замечание.

– Я никогда тебя не оставлю. Если я возьму тебя в свою постель, ты станешь моей, это так же точно, как если бы мы дали обет на клятвенном камне.

– Что это такое?

–Свадебный ритуал в той части Уэльса, откуда я родом. Мужчина и женщина обмениваются брачными клятвами, держа камень между своих соединённых рук. После церемонии они идут и вместе забрасывают камень в озеро, и тогда сама земля становится частью их клятвы. С этого мгновения они связаны друг с другом до конца света, – их взгляды встретились. – Дай мне то, о чём я прошу, и ты никогда ни в чём не будешь нуждаться.

Он снова ошеломлял её. Хелен почувствовала, что с головы до пят покрывается мелкой испариной.

– Мне нужно время подумать, –

ответила она.

Казалось, решимость мистера Уинтерборна питалась от её страданий.

–Я дам тебе деньги и собственные владения. Конюшню с племенными лошадьми. Дворец и город вокруг него, множество слуг, которые будут полностью в твоём распоряжении. Нет цены, которую я не готов заплатить. Всё, что от тебя требуется – прийти в мою постель.

Хелен подняла руки, чтобы потереть пульсирующие виски, надеясь, что у неё не начнётся ещё одна мигрень.

– Разве мы не можем просто сказать, что я скомпрометирована? Девону придётся принять мои слова на веру.

Мистер Уинтерборн покачал головой ещё до того, как она успела закончить вопрос.

– Мне нужен задаток. Именно так скрепляются сделки в бизнесе.

– Но у нас же не бизнес-переговоры, – запротестовала Хелен.

Он оставался непреклонным:

– Я хочу гарантий на случай, если ты передумаешь до свадьбы.

– Я так не поступлю. Разве вы мне не доверяете?

– Доверяю. Но буду доверять ещё больше после того как мы переспим. 

Этот мужчина просто невозможен. Хелен судорожно пыталась найти другое решение, какие-то способы возразить ему. Но чувствовала, что с каждой проходящей секундой он становится всё более несговорчивым.

– Это всё ваша уязвлённая гордость, – сказала она возмущённо. – Вы были обижены и сердиты, потому что думали, что я вас отвергла, и теперь хотите наказать меня, хоть в этом не было моей вины.

– Наказание? – Рис насмешливо приподнял брови. – Не прошло и пяти минут с того момента, как ты с энтузиазмом отвечала на мои поцелуи.

– Ваше предложение подразумевает больше, чем поцелуи.

– Это не предложение, – сообщил он будничным тоном. – Это ультиматум.

Хелен уставилась на него, не веря собственным ушам.

Единственный возможный выбор – отказаться. Однажды она встретит подходящего мужчину, которого одобрит её семья. Представителя поместного дворянства, мягкого и сдержанного, с очень высоким лбом. Он будет ожидать от неё, что она примет его мнение и желания, как свои собственные. Жизнь Хелен будет распланирована за неё, каждый год похож на предыдущий.

С другой стороны, если она выйдет за Уинтерборна…

Ещё так много всего, связанного с ним, она не понимала. Чего ожидают от женщины, чей муж является владельцем самого большого универмага в мире? С какими людьми она будет водить знакомства, и какими занятиями будут заполнены её дни? А сам Уинтерборн, который выглядит как человек, успевший не раз поссориться с окружающим миром, и ничего не прощающий… как это будет, жить в качестве его жены? Его мир такой огромный, что она запросто в нём потеряется.

Заметив, что он пристально за ней наблюдает, внимательно следя за каждым нюансом её выражения лица, Хелен повернулась к нему спиной. Перед ней находились ряды книг: каталоги, справочники, бухгалтерские книги. Но ниже, между рядами практичной литературы, она увидела коллекцию книг, которые, как оказалось, имели ботанические названия. Она моргнула и присмотрелась к ним ближе: Бромелии; Краткий курс содержания теплиц; Виды и сорта орхидей: перечень известных орхидей; Выращивание орхидей.

Эти книги не могли оказаться в его кабинете случайно.

Поделиться с друзьями: