Взбаламученное море
Шрифт:
— Конечно!
Евпраксия улыбнулась, а Бакланов развел только руками и с обеих спорящих сторон продолжалось несколько минут не совсем приязненное молчание.
— Вы, например, — продолжал Бакланов снова, обращаясь к шурину: — вы превосходный человек, но в то же время, извините меня, вы нравственный урод!
— Почему же? — спросил Сабакеев.
Евпраксия тоже взглянула на мужа вопросительно.
— Вы не любили еще женщин до сих пор, — объяснил Бакланов.
Сабакеев немного покраснел.
— А мы в ваше время были уже влюблены, как
— Оттого хороши и женились! — заметила Евпраксия.
— Что ж, я, кажется, сохранил еще до сих пор пыл юности.
— Уж, конечно, не идеальный! — ответила Евпраксия.
— Нет, идеальный! — возразил Бакланов: — вот они так действительно материалисты, — продолжал он, указывая на шурина: — а мы ведь что?.. Поэтики, идеалисты, мечтатели.
— Вот уж нет, вот уж неправда! — даже воскликнула Евпраксия: они, а не вы, идеалисты и мечтатели.
— Ты думаешь? — спросил ее брат.
— Да! А Александр чистейший материалист.
— Почему же ты это так думаешь? — спросил ее тот.
— Потому что ты только о своем теле думаешь? — спросил ее тот.
— Вот что!.. так объяснить все можно! — произнес Бакланов, уже начинавший несколько конфузиться: — ну-с, так как же: угодно вам перемениться именами? — спросил тот, обращаясь к шурину.
— Не знаю, что вы такое, а я не идеалист! — повторил тот настойчиво.
— Идеалист, идеалист! — повторила ему еще настойчивее сестра.
— Но почему же?
— А потому, что это все то же, как и они в молодости восхищались стихами, а вы — теориями разными.
— Браво, — подхватил Бакланов.
18
Обличитель чужих нравов в своих домашних, непосредственных движениях
На столе горела сальная свечка; в комнате было почти не топлено.
Виктор Басардин сидел и писал новый извет на Эммануила Захаровича.
Он описывал историю сестры и только относился к ней в несколько нежном тоне: он описывал эту бедную овечку, которая, под влиянием нужды, пала пред злодеем, который теперь не дает ей ни копейки…
«Во имя всех святых прав человечества, — рисовало его расходившееся перо: — я требую у общества, чтоб оно этого человека, так низко низведшего и оскорбившего женщину, забросало, по иудейскому закону, каменьями, а кстати он и сам еврей и живет в К…, на Котловской улице».
Последнее было прибавлено в виде легонького намека на действительный случай.
Единственная свидетельница его писательских трудов, Иродиада, все это время лежала у него преважно на диване и курила папироску.
Виктор, дописав свое творение, потянул исподлобья на нее взор и несколько поморщился. Ему не нравилась ее чересчур уж свободная поза.
— Иродиада, поди, сними с меня сапоги: ноги что-то жмет! — сказал он, желая напомнить ей, кто она такая.
— Очень весело! — говорила она.
— Тащи сильней! — сказал ей Виктор.
Иродиада стащила сапог и бросила его с пренебрежением на пол.
— Тащи сильней! — сказал
ей Виктор.— Подите! Силы у меня нет, — отвечала Иродиада.
— Говорят тебе, тащи! Хуже, заставлю, — продолжал Виктор, уже бледнея.
— Как же вы меня заставите? Руки еще коротки.
— А вот и заставлю! — проговорил Виктор и, не долго думая, схватил Иродиаду за шею и пригнул ее к ноге.
— Тащи! — повторил он.
— Караул! — крикнула было Иродиада.
— Не кричи, а то бить еще буду! — проговорил он и в самом деле другою рукой достал со стола хлыст.
Иродиада лежала у ног его молча, но сапога не снимала. Так прошло с четверть часа.
Виктор ее не пускал.
— Ну, давайте, уж сниму! — сказала наконец она и сняла.
Виктор ее сейчас же отпустил. Иродиада опрометью бросилась бежать от него.
— Чорт!.. дьявол!.. леший!.. тьфу!.. — проговорила она в передней.
Виктор только посмотрел ей вслед, потом, взял шляпу, надел шинель и пошел к сестре. Главная, впрочем, причина его неудовольствия на Иродиаду заключалась в том, что он просил у нее перед тем взаймы денег, а она разбожилась, что у нее нет ни копейки, тогда как он очень хорошо знал, что у ней есть больше тысячи, которые она накопила, когда была любовницей Иосифа.
— Ты Иродиаду прогони! — начал он прямо, придя к сестре.
Та знала уже о его связи с ней и сначала не обратила было никакого внимания на его слова.
— Она чорт знает, что про тебя всем рассказывает! — продолжал он.
Виктор хотел придать вид, что он в этом случае оскорбился он за сестру.
Софи сконфузилась и взглянула на брата не совсем спокойными глазами.
— Что же она может про меня рассказывать? — спросила она.
— Во-первых, как ты хотела за Бакланова выйти замуж и как тот тебя прибил, — говорил Виктор.
— О, вздор! — воскликнула Софи.
Ее красивые ноздри начинали уже раздуваться.
— Рассказывала еще…
— Перестань, Виктор! — прикрикнула на него Софи.
Иродиада, во время нежно-любовных сцен, в самом деле, многое ему порассказала.
— Я ей откажу, — проговорила Софи прерывающимся от досады голосом.
— Нет, ее прежде надобно обыскать… Она, я думаю, у тебя денег наворовала… я сначала ее обыщу да деньги у нее отберу!.. — бил Виктор прямее в цель.
— Нет, пожалуйста! Я только прогоню ее и больше никаких с ней объяснений не желаю иметь, — сказала Софи.
Она боялась, что Иродиада еще больше наплетет на нее.
Виктор, по своему обыкновению рассердился и на сестру.
— Обе вы, видно, Даха Парахи не лучше! — проговорил он и стал прощаться.
Софи сделала вид, будто этих последних слов не слыхала.
— Иродиада! — крикнула она после его ухода.
Та вошла к ней с довольно покойным видом.
— Ты беспрестанно куда-то уходишь; я вижу, что тебе служба у меня неприятна, а потому можешь искать себе другого места, — сказала ей Софи.
Иродиада, слышавшая, что Виктор был у сестры, почти ожидала этого.