Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Взгляд с обочины 2. Хисиломэ
Шрифт:

– Я… Извини, лорд. Я не знал, - слегка поклонился, продолжая подозрительно коситься то на гостя, то на Хисайлин, как будто проверяя, не разыгрывают ли. Но судя по Тьелперинкваро, всё было всерьёз.

Артафиндэ двинул плечами, сбрасывая с них золотые и ещё влажные кудряшки:

– Перестань, Хисайлин. Они голодные, наверное.

– Конечно, голодные. Ты видел, чем их кормят?

– Пока не довелось. Кстати, Тьелперинкваро, как продвигается строительство?

– Стул можно поставить сюда.
– Хисайлин ткнула в пространство между скамьёй и жаровней.

Тьелперинкваро

послушно угнездил там стул, сел сверху, сложив руки на коленях, и послушно принялся рассказывать о том, что почти всё уже закончено, осталось несколько вспомогательных строений и общая отделка. Тинто сел рядом, глядя всё ещё недоверчиво, но, судя по реакции Тьелперинкваро, арафинвион был всё-таки настоящий.

– А это что? – Артафиндэ потянулся и взял со стеллажа листок, один из стопки предварительных чертежей какой-то башни, которую Куруфинвэ сказал просмотреть на досуге. Во время рабочих смен никакого досуга обычно не появлялось, так что Тинто принёс всю стопку сюда и так на столе и оставил. А теперь её кто-то предусмотрительно переложил на стеллаж, перед тем, как разливать чай.

Тьелперинкваро бросил быстрый взгляд на чертёж и сердитый – на Тинто. Тот посмотрел в ответ удивлённо. Как будто они собирались строить какие-то укрепления втайне от младших домов.

Пока они переглядывались, Артафиндэ уточнил:

– Это какая-то отдельно стоящая башня? Я так и не научился как следует читать чертежи, несмотря на все усилия Турукано, - он чуть виновато улыбнулся.

– Да, - Тьелперинкваро кивнул, снова убрав с лица всякое выражение.

Артафиндэ покрутил чертёж.

– Вы собираетесь ставить её где-то в горах? На одном из перевалов?

Тинто в этом сильно сомневался. Судя по фундаменту, который Куруфинвэ собирался заложить, рассчитывал он, скорее, на мягкий и, возможно, даже неустойчивый грунт, вроде песка. Но высказывать своё мнение вслух он не стал. Мало ли, может, это тоже тайна, и младшие дома не знают, какие фундаменты где нужно делать. И по какой-то причине им не нужно подсказывать. Думать о возможных причинах Тинто не хотелось, так что он взял кусок лепешки и уткнулся в тепло пахнущую миску с супом.

Такую же Хисайлин как раз поставила перед Тьелперинкваро. Тот кивнул “спасибо” и ответил:

– Мы её нигде ставить не собираемся. Это пока просто расчёты. Они даже не проверены ещё.

Артафиндэ кивнул, и Тинто не понял, поверил он или просто ему не особенно было интересно, а спрашивал он из вежливости. Но чертёж он вернул на стеллаж и взялся за уже порядком остывший чай. Тьелперинкваро тоже взял ложку, но есть не стал, спросил вместо этого:

– Прости, а ты давно приехал? Я не знал, что у нас гости из третьего дома. Макалаурэ уже сообщили? Странно, что он заставляет гостей ждать. Непохоже на него.

– Я с ним уже говорил, - кивнул Артафиндэ, утаскивая с блюда ещё кусок пирога. – У него и так хватает дел, меня необязательно водить везде за руку.

– Кстати, календарь готов, - сообщила Хисайлин.

– Спасибо, - Артафиндэ допил чай и, легко соскочив со скамьи, запрокинул голову, пригладил волосы и быстро связал их бечевкой,

болтавшейся до сих пор на запястье. Потом откинул полог шатра, высунулся наружу, убедился в отсутствии дождя, снял крышку с ведра, присел рядом и пошерудил в нём палкой.

Хисайлин улыбнулась и спросила через порог:

– Что, это интересней, чем пироги и календарь?

– Спасибо, больше в меня не влезет. – Через приоткрытый полог было видно только руки и часть спины лорда. И ведро. – А при посадках это нам тоже пригодится. Скажи лучше, это ты какую-то траву туда добавляешь? – Он продемонстрировал свисающие с конца палки длинные тёмные прожилки.

Хисайлин хмыкнула:

– Нет, она там изначально. Не вся же переваривается. Я только золу добавляю.

– А золу зачем?

– Тоже хорошая подкормка. Там калия и фосфора много.

Тинто задумчиво жевал лепешку. Тьелперинкваро тем временем взялся за еду и смотрел чаще на стеллаж, чем на арафинвиона.

Артафиндэ, тем временем, продолжал изыскания:

– А для всех растений одинаковую подкормку делаешь?

– Нет, конечно. – Хисайлин сняла с жаровни вскипевший чайник, бросила в него щепотку сухих листьев, и ко всему многообразию ароматов в шатре добавился ещё и брусничный.
– Зола уменьшает кислотность почвы, это не все растения любят. А конским навозом сейчас мало что можно удобрять, его осенью лучше. Сейчас только в жидком виде вот.

– А чем тогда?

– Ну, жидким можно. Там просто непереваренных растений много, семена тоже могут быть. Если не разводить в воде, они прорастут, сорняков потом не оберёшься. А так его в теплицах удобно использовать в конце зимы, чтобы прогрел почву, пока перепреет.

Артафиндэ снова кивнул, подёргал плечом, пытаясь убрать за ухо выбившуюся из хвоста прядь, а когда ничего не получилось, заправил её рукой. Тинто не стал приглядываться, остался на волосах лорда тёмный след или нет.

– Надо было раньше к тебе обратиться за советом.

– Обращайся. – Хисайлин ненавязчиво плеснула обоим жующим по черпаку добавки. Из-за набитых ртов возразить никто не успел, а потом она снова обернулась к старшему лорду: - Но неужели в третьем доме нет своих огородников?

– Ты здесь живёшь дольше. Вот я и подумал, что успела изучить эти земли лучше. Или это тоже секрет первого дома, не подлежащий разглашению? – По голосу Тинто показалось, что он улыбается.

– Ну что ты, какие секреты.
– Хисайлин рассмеялась.
– Но эти земли я тоже не успела ещё изучить. До Митрима мы нигде не оставались достаточно долго, чтобы можно было задуматься о саде.

Артафиндэ, наконец, высмотрел всё, что хотел, воткнул палочку обратно в землю, закрыл ведро, поднялся, зашёл обратно в шатёр и пощупал сапоги у жаровни.

– Прожарились? – Уточнила Хисайлин.
– Или ещё сыроваты?

– Кажется, высохли.
– Обернулся.
– Спасибо за советы. Мне пора возвращаться.

Возражать никто не стал. Хисайлин только предложила обращаться за советами, если понадобится, и проводила гостя до выхода. А когда вернулась, Тинто отставил пустую миску и спросил:

Поделиться с друзьями: