Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Whisper Of A Name
Шрифт:

Он ещё раз кивнул на диван, и я с шумным вздохом поднялся на ноги, следуя его странному предложению. Вряд ли Купер расстроится, если мы погуляем в парке часом позже.

Но тогда я ещё не знал, к чему приведет этот сеанс.

А Купер все же затаил обиду и обоссал мои кроссовки для бега.

Глава 1

" – Сейчас Вы скажите что-то типа " представьте себе пещеру ", и я должен буду войти в нее, чтоб встретиться с животным, являющимся моим тотемом.

– Луис.

– Да?

– Закройте свой рот.

– Хорошо, сэр ".

Холод

пронизывал меня до костей. Я посмотрел в пол, на свои ноги, отмечая шероховатость потресканной старой краски, где пыль кучками забивалась под выступающие пласты искореженного дерева. Вокруг меня выстроилась какая-то старая комната, окна издавали свист из-за разбитого стекла, поверх которого кто-то забил доски, что не мешало сквозняку гулять, как ему вздумается.

Я открыл глаза в тот момент, когда Гарольд прекратил счет, мои глаза взялись измором, и я опустил веки, проваливаясь вниз, куда-то в глубины своего подсознания. Очнулся я уже на старой ободранной софе в месте, которого не знал.

Я съежился, обнимая себя руками, и огляделся по сторонам. Вокруг валялись книги, полки в шкафах были отодраны с мясом, и вблизи слабо горел огонь в камине, словно кто-то развел его специально для меня. Я подошел к забитым окнам, где крохотные щели глядели на меня в ответ, и присмотрелся к тому, что ждало меня за этим разрушенным домом.

Где-то вдалеке проглядывались заснеженные деревья, уходящие макушками высоко в небо, снег падал и касался сугробов, достигающих уровнем моего бедра.

Черт. Что это за место?

– Здесь есть кто-нибудь? – громко спросил я, разворачиваясь обратно. Казалось, это место давно мертво. Но не мог же я сам в бессознательном бреду развести огонь?

Да брось, чувак, у тебя нет даже сраных спичек.

– Док, Вы здесь? – предпринял я еще одну попытку, увенчавшуюся полным провалом. В ответ завывал лишь ветер, и я вздохнул, вынужденно смирившись со своим положением. Дерьмо.

Сделав шаг вперед, я споткнулся и тут же ухватился за грязную обивку дивана, пытаясь удержать равновесие. Треснувший снежный шар, так некстати выбивший почву у меня из-под ног, звякнул, откатившись в сторону. Я наклонился вперед, подхватывая игрушку, и пригляделся к вещице. Имитированные хлопья снега взмыли вверх, тут же оседая на крышу игрушечного домика. Такие шары часто продавали в сувенирных лавках, на Рождество и прочие глупые праздники, собирая сотни тысяч долларов с влюбленных, дураков и детей. Я протер его от слоя пыли и сел на софу, устало скользя взглядом за пламенем.

Старый плед свисал вниз. Конечно, брезгливость имела место быть, но с таким собачим холодом я мог только послать ее в задницу, наплевать на свою чрезмерную гордость и завернуться хотя бы во что-то, что могло дать мне крохи тепла. Кстати об этом…

Я подвинулся, выставляя руки ближе к открытому пламени, и напрягся. Может, того, что уже валялось в камине, было недостаточно? Оглядевшись по сторонам, я ухватился на обложку книги, лежавшей около моих ног, и швырнул ее в "жерло". Огонь охватил бумажный томик, и я вновь вытянул руки вперед, с удовольствием предвкушая тепло. Но оно не наступало. Ни через две минуты, ни через пять. Я начинал дрожать, слыша, как стучат друг о друга мои зубы.

– Сраный кусок дерьма, когда я выберусь отсюда – задам ему трепку, – ругался я на Гарольда. Я растирал ладони, отказываясь верить в абсурдность сложившейся ситуации.

И это его хваленый метод решения проблем?

Чтоб пациент не только сдох от переутомления, но и еще от обморожения? Я с самого начала просил его просто прописать мне блядские пилюли и отправить в закат за самые легкие деньги в его никчемной жизни!

Зачем я вообще решил прислушаться к словам Кристи? Нет, конечно, она желала мне всегда всего самого наилучшего, но, видимо, в этот раз перестаралась с усердием.

Я схватил очередную книжонку, с психами швырнув ее в камин.

И сколько прикажете мне здесь торчать? Я же околею к чертям и перестану чувствовать свои пальцы на ногах примерно через сколько? Час-полтора?

Скрип позади привел меня в чувство, и я дернулся, резко оборачиваясь назад, но там никого не оказалось. Отлично, теперь мне мерещатся чьи-то шаги.

Признай, Луис, ты потихоньку начинаешь сходить с ума и приобретать с этим местом нечто общее. Например, дерьмовый вид.

Горечью отдавал весь сегодняшний день на самом кончике языка. Я укутался, набрасывая плед по самые уши, и лишь рука изредка выскальзывала наружу, подкидывая бумажные "дровишки", толку от которых, как с козла молока – чистый ноль.

– Кто бы мог подумать, что он вырастет таким нытиком, – наигранно вздохнули позади, прицокивая.

– Мне тоже немного стыдно за то, что я вижу перед собой, – поддержал второй голос, и бледная рука, выброшенная сбоку от моего лица, протянула мне книгу. Я выхватил ее без задней мысли, раздражаясь от присутствия двух незнакомых идиотов, и, когда уже был готов закинуть очередной справочник в камин, сердце мое ухнуло вниз. Тело словно забыло, как ему двигаться, и страх неизвестности захлестнул меня с такой силой, что его можно было пощупать.

Там же секунду назад никого не было.

– Конечно, мы же порождение Твоей фантазии, придурок.

Что?

– Черт, вероятнее всего, он еще и отсталый, раз до него сразу не доходит.

– Да кто Вы та…, – я подскочил, путаясь в складках пледа, и полетел вперед, как две руки перехватили меня, спасая лицо от свидания с раскаленной решеткой камина. Гнев захлестнул меня с новой волной, и я отмахнулся, скидывая с себя их руки. Развернувшись, со мной встретилось две пары глаз. Одна – снисходительно, вторая – с явной насмешкой.

Рыжеволосый парень, выше меня на одну голову, зевнул, разевая свою пасть. Забавно, что в такую ненастную погоду не только я был одет черте во что. Он засунул руку в карман своего зеленого худи, второй потянувшись к уху, чтоб его почесать. Весь его вид так и говорил мне, что ему быстро наскучило все это представление, и он шумно плюхнулся на диван, перебирая под ногами оставшиеся книги.

Второй же, выглядевший моложе нас обоих, рассматривал меня в ответ. Его каштановые кудри почти достигали карамельных глаз, а руки сминали легкую куртку, очевидно, не зная, чем еще себя занять. Он обернулся к своему товарищу, и я открыл рот, не желая оставаться в неведении хотя бы секунду:

– Кто Вы и что здесь делаете?

– Ты не мог поумнее ничего придумать или твой мозг способен выплевывать только очевидное? – смешок сорвался с тонких губ рыжего, и парень покачал головой, хватая несколько книг и укладывая их рядом, – Только неотесанный мальчишка вроде тебя мог так наплевательски отнестись к этим книгам. Че-е-ерт, Шон, тебе стоило прихватить с собой рюкзак, я не утащу столько. Да ты только посмотри…

– Вряд ли бы они вместились, Рич. Ты помнишь вообще какого он размера?

Поделиться с друзьями: