Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– И вам спасибо, учитель.

– А мне за что?

– Как поэт вы очень хорошо сказали, что Хамза едет сразу в две Мекки... И я уверен, что в этой поездке он достигнет нашей, революционной Мекки!

– Степан Петрович, я знаю, что Хамза переводил листовки с русского на узбекский...

– А вы догадливый человек, учитель.

– Пока он будет в отъезде, листовки могу переводить я ..

Глава восьмая

ПАЛОМНИК

1

Хамза был в дороге почти два года. За это время он прошел и проехал по дорогам Афганистана, Индии, Аравии, Сирии и Тур ции многие тысячи километров.

Вернувшись

на родину, Хамза получил право на прибавление к своему имени слова "хаджи", то есть совершивший "хадж", паломничество. Высшее духовенство Коканда во всеуслышанье объявило во всех мечетях города о том, что Хамза наконец пришел к богу, обрел истину. Теперь даже Миян Кудрат и верховный судья Камол называли его не иначе как Хамза-хаджи.

Ступив на родную землю после двухлетнего отсутствия, Хамза напишет: "Повидав Кашгар, Кашмир, Бомбей, Аден, Джидду, Мекку, Бейрут, Халеб, Измир, Стамбул, ни один из них не нашел равным тебе, родина..."

Но все это будет потом, а пока впереди лежал путь, полный тревог, опасностей, испытаний и приключений.

...Однажды в Индии Хамза попал в руки солдат английского карательного отряда. Здесь только что жестоко было подавлено восстание местных жителей.

Солдаты привели Хамзу к офицеру.

– У него какой-то странный язык, сэр, - сказал сержант, показывая на пленного.
– Он говорит, что идет из Туркестана в Мекку - поклониться могиле пророка Магомета.

– Вот как?
– оживился сидевший рядом с офицером под парусиновым навесом длиннолицый человек с большой лысиной, которую окаймлял аккуратный венчик седых волос.
– Я тоже возвращаюсь из Туркестана... Кто вы и откуда?

– Учитель из Коканда, - ответил Хамза.

– И действительно идете в Мекку?

– Да, иду в Мекку.

– А я несколько лет жил в Самарканде, изучал эпоху Тамерлана, объяснил длиннолицый.
– Моя фамилия Лоу, я ученый... этнограф.

Он что-то сказал офицеру, и тот приказал солдатам развязать Хамзе руки.

– Англичане не намерены ссориться с туркестанцами, - улыбнулся Лоу.

– А вы не могли бы попросить ваших соотечественников остановить бессмысленные казни местных жителей?
– Хамза размял затекшие пальцы.
– Я видел расстрелянных женщин и стариков...

– Я не вмешиваюсь в политику, - поморщился этнограф, - я вам рекомендую не делать этого, если хотите добраться до могилы Магомета.

И тем не менее он опять что-то сказал офицеру, и Хамза скорее догадался, чем понял, что ученый не советует военному продолжать делать то, чему случайно оказался свидетелем иностранец.

Офицер ушел.

– Они сворачивают свой лагерь, - сказал Лоу.
– Не хотите перейти на мой бивак? Он недалеко отсюда... Сказать откровенно, я уже скучаю без узбекского языка... Мог бы подвезти вас, у меня есть лишние лошади. Вы куда сейчас держите путь? В Бомбей?

– Нет, в Мадрас.

– Мне тоже нужно было бы побывать в Мадрасе... А вы знаете, господин туркестанец, вас послала сама судьба. Перед отъездом в Лондон собирался я увидеть гурудеви...

– Гурудеви, великого учителя Рабиндраната Тагора?
– удивленно переспросил Хамза.

Все дело было в том, что среди адресов, данных ему доктором Смольниковым, был адрес одного из

ассистентов Тагора, араба по национальности.

– Но одного меня Тагор скорее всего не принял бы, он сейчас особенно зол на англичан, - продолжал Лоу.
– Мы сделаем так:

вы попроситесь на прием от своего имени, как учитель из Туркестана. А я буду сопровождать вас... И в обмен на эту услугу предлагаю бесплатную дорогу до Мадраса. Насколько я знаю, паломники всегда бывают ограничены в средствах - путь неблизкий... А по дороге будем вспоминать Туркестан, Самарканд, расскажете мне что-нибудь из жизни узбеков - то, чего я еще не успел узнать...

"Случайное совпадение?
– думал Хамза.
– Или щедрость дороги, в которой бывает и не такое?.. Наверное, трудно предположить здесь что-либо преднамеренное. Конечно, этот Лоу не только ученый... Но не все ли равно сейчас, кто он на самом деле?

Безусловно, нужно быть осторожным... Что же касается интереса англичанина к Туркестану, то знать истинный смысл его намерений совсем не помешает, наоборот..."

– Я согласен.

– Прекрасно!

– Итак, Англия не хочет ссориться с Туркестаном, - сказал Хамза, - а почему? Разве у них есть какие-нибудь общие цели?

– Дипломатия сильнее винтовок!
– щелкнул пальцами этнограф.
– Мы нужны друг другу.

– А индусы Англии не нужны?.. И пусть они умирают от залпов английских винтовок?

– Я был восхищен вашим душевным порывом, когда вы попросили остановить казни... Но, право же, мы тут бессильны - и я, и вы... Наши военные часто превращаются в кровожадных зверей... Я против их методов. Нельзя озлоблять целый народ...

И знайте главное: Англия - старый верный друг узбеков, таджиков, туркмен, киргизов. Мы от всей души желаем вам процветания.

– Почему же именно нам, туркестанцам? А не Индии, например? Вы уже двести лет оккупируете Индию, а где же процветание ее народа?

– Ах, вы не знаете Индии, мой друг!
– вздохнул Лоу.
– Раздоры между феодалами - каждый раджа мнит себя королем!

Сотни религий, возведение нищеты и бедности в святость, тысячи запретов, условностей, предрассудков - миллион чертей сломят здесь ноги и шею! А в Туркестане живут только мусульмане. Мы с ними легко найдем общий язык. Они сразу увидят, насколько изменится их жизнь, как только Великобритания обнимет их побратски!

– Я видел здесь, как английские солдаты разрезают ступни повстанцам и гоняют их по кругу, чтобы в раны набилась земля, началось загноение и человек потерял способность двигаться.

– Нет, нет, я совершенно не одобряю все это и говорю совсем о другом... Вы же знаете, что Туркестан отстал от Европы на сотни лет... Но английская буржуазия намного сильнее и богаче русской. Следовательно, и тот вклад, который мы готовы сделать в вашу страну, будет во много раз больше, чем то, что принесла вам царская Россия. Вы шагнете вперед, на уровень передовых государств... И все это с бескорыстной помощью старой, доброй Англии! Вас не устраивает такой вариант?

– Если б я был богатым человеком, наверное, эта перспектива показалась бы мне соблазнительной. Но я бедняк, как и девяносто девять процентов моих братьев узбеков. А бедняков всегда минует золотой дождь благодеяний.

Поделиться с друзьями: