Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Она работает танцовщицей в ночном клубе на главной площади.

Хамза дошел до кладбищенской ограды. Низкая кирпичная стенка была полуразрушена. Он сделал несколько шагов, и вдруг сзади раздались крики.

Хамза оглянулся. Сквозь листву деревьев было видно, как бежит между могилами Якуб. Его преследовали несколько человек.

– Стой! Будем стрелять!
– кричали они.

Якуб, не останавливаясь, перепрыгнул через какой-то памятник, вскочил на ограду...

Раздался выстрел.

И Якуб, потеряв равновесие, рухнул обратно

на кладбище.

Что-то толкнуло Хамзу в сердце. Забыв обо всем, он бросился к тому месту, где упал Якуб.

Три человека - штатский и двое в полицейской форме, молодой и постарше, - склонились над телом. Хамза, растолкав их, опустился на землю.

Якуб был жив...

– Что тебе здесь надо?!
– схватил Хамзу за плечо молодой полицейский.

– Я врач, табиб!..

– Он был вместе с ним!
– закричал штатский.
– Я их видел вместе!

– Кто ты такой?
– Пожилой полицейский расстегнул кобуру

– Паломник... Был у гробницы пророка...

– Документы!

– Он врет!-надрывался штатский.
– Они встретились около входа!

– Замолчи!
– оттолкнул его молодой полицейский.
– Ты всегда все путаешь... Здесь написано, что он действительно возвращается из Мекки...

– Что делал на кладбище?
– рявкнул старший полицейский.

– Молился... И вдруг выстрел, человек упал... Он ранен в ногу, его надо перевязать...

– А как ты оказался в Дамаске, паломник?
– схватил Хамзу за рукав штатский сыщик.

– g заехал по дороге из Мекки к известному издателю

Дюндару-эфенди... У меня есть письмо к нему. Вот оно!

Письмо возымело действие. Штатский, плюнув с досады, отошел в сторону.

– Ладно, перевязывай, - согласился младший полицейский, - вон сколько крови натекло.

– Ну и пусть течет!
– выругался старший.
– Может, он еще

сдохнет здесь как собака... Не тащить же нам его на себе в город.

– Начальник не любит мертвых преступников. За них никто никогда не дает никакого бакшиша.

Поздно вечером Хамза подошел к служебному входу ночного клуба на главной площади. Плечистый швейцар загородил ему дорогу.

– Это закрытый клуб, посторонним нельзя.

– У меня письмо к издателю Дюндару-эфенди.

Швейцар взглянул на конверт, осклабился:

– Проходите, бей-эфенди. Желаю приятного отдыха, бейэфенди.

– А где я смогу найти танцовщицу Рабию?

– Она всегда в своей комнате за сценой.

...Рабией оказалась высокая молодая женщина с двумя глубокими, резкими складками в уголках рта.

– Я от Якуба, - сказал Хамза, - он ранен...

– Когда?!

– Сегодня.

– Рана серьезная?

– Не очень, в ногу. Но потерял много крови.

– Где он сейчас?

– В полиции.

– я еду| - встрепенулась девушка.

– Сегодня не стоит, лучше завтра.

Нужно что-нибудь передать?

– Мы условились встретиться... Если вам удастся поговорить наедине, без свидетелей, спросите -

что делать паломнику?

Он поймет.

– Хорошо.

– Я еду издалека и никого не знаю в Дамаске...

– Вам негде ночевать?

– Почему же? Я остановился в гостинице.

– Нужны деньги?

– Дело не в этом. Мне нужно успеть получить от Якуба то, ради чего я приехал сюда... Ваш брат сказал мне, что в случае каких-либо неожиданностей я могу обратиться к вам...

– Вы уже обратились.

– Я не могу настаивать, но рана Якуба может оказаться серьезной помехой в наших делах... Другими словами, я могу рассчитывать на вас в такой же степени, как и на вашего брата?

– Что вы имеете в виду?

– Вы смогли бы заменить Якуба? То есть, получив от него все инструкции, сделать то, что должен был сделать он?

– Я вижу вас впервые... И ничего не знаю о вас... Мне нужно все проверить.

– Вы не доверяете мне?

– А почему я должна вам доверять?

– Но вы уже спросили у меня - нужно ли что-нибудь передать?

– Это было под впечатлением ваших слов о ране брата...

– И тем не менее это уже улика против вас.

– Я не боюсь никаких улик! У меня есть много друзей, которые смогут защитить меня от любых улик... А если вы провокатор, немедленно убирайтесь! Или вас вышвырнут отсюда!

– Я провокатор?
– опешил Хамза.
– Да ради вашего брата я рисковал сегодня жизнью!

– Кстати, почему вы говорите с таким акцентом? Откуда вы?

– Из России...

– Из России?!
– Теперь была очередь удивляться Рабий.
– Может быть, вы скажете, что вы русский?

– Я узбек.

– Узбек?! Но как вас занесло сюда, в Дамаск?

– Возвращаюсь из Мекки, совершив паломничество. Я ведь уже называл себя паломником. А вы не обратили на это внимания.

– А дела с моим братом - это тоже паломничество в святые места?

– Дорогая Рабия, вы даже не подозреваете, какие важные для меня слова вы сейчас сказали... Чтобы покончить со всеми

сомнениями, я задам вам последний вопрос. Вы знаете Хуссейна, который работает в Индии у Рабиндраната Тагора?

– Конечно, знаю. Это друг моего брата. Они вместе учились.

– Так ВОТ) у меня есть письмо от Хуссейна к издателю Дюндару...

– Дюндару?
– переспросила Рабия и, покраснев, опустила глаза.

– А вы знаете Дюндара?

– Это... это мой хороший друг...

– Я кажется, задал бестактный вопрос, извините меня...

– Ничего. Я танцовщица. Каждый вечер я выхожу полуголая на глаза к десяткам мужчин... А Дюндар мой покровитель.

В моем ремесле нельзя жить без покровителей... Когда-то Дюндар был близок с братом, но потом их дороги разошлись. Дюндар организовал прогрессивное издательство и очень быстро разбогател. Появились новые друзья, и он перестал быть борцом против господства Османской империи над арабскими землями...

– А был им?

Поделиться с друзьями: