Я бросаю тебе вызов
Шрифт:
Я оторвался от поцелуя и облизнул губы, пробуя остатки ее вишневого блеска для губ и мятную жевательную резинку, которая была у нее во рту… которая… теперь была у меня между зубами. Она даже не заметила, что я украл ее жвачку. Ее карие глаза были стеклянными, щеки покрылись розовым румянцем, и Лила затрепетала, глядя на меня. Да, я хорошо с ней разобрался.
— Зачем ты это сделал? — выдохнула она, поднеся пальцы к своим пухлым, хорошо зацелованным губам.
Потому что ты моя.
Я цокнул ей языком и завел машину.
— Я просто проверял,
Лила хлопнула меня по руке, слабый хриплый смешок сорвался с ее соблазнительных губ.
— Как будто ты принц. Ха!
— Ты не принцесса, а я не очаровательный принц.
Она закатила глаза.
— Кто ты?
— Твой король, детка.
Горло Лилы дернулось в ответ. Как я и ожидал, она повернулась лицом к окну, но без ответной реакции. Она спряталась за волосами, закрывая от меня лицо. Спряталась, отгородилась от меня...
Беги, Лила. Беги, маленький дракон. Чем быстрее она убегала от меня, тем сильнее я собирался ее преследовать.
Дорога до нашего дома была довольно тихой, и я дал ей это. Я позволил ей помолчать, дал ей последний шанс все обдумать, прежде чем ворваться и перевернуть ее мир с ног на голову.
Через пятнадцать минут мы въехали на стоянку. Лила поспешно вышла из машины, прежде чем я успел сказать хоть слово. Думала ли она о том, чтобы мчаться в свою квартиру, даже не заметив меня?
Какого…хрена?
Мы с Лилой как раз выходили из машины, когда Колтон въехал на стоянку на своем желтом «Феррари». В прошлом месяце у него был новейший Jaguar Sport — зеленого цвета. Ему нравились его машины, как и его женщины: яркие, смелые и экстравагантные. Высокомерное маленькое дерьмо, неудивительно, что мы были лучшими друзьями.
Мы смотрели, как он подбежал к пассажирской стороне, открыл дверь и вышла… Райли?
Двойное – какого – хрена.
Она пошатнулась в гипсе и скривилась, когда Колтон обнял ее за плечи, помогая ей перепрыгнуть к нам. Она помахала рукой, на ее лице появилась легкая улыбка.
— Лила!
Лила бросила свою сумку к моим ногам и бросилась к Райли, прежде чем крепко обнять подругу. Колтон неохотно отдал свой груз в руки Лиле и сделал шаг назад.
Я подошел к небольшой группе и столкнулся с Колтоном кулаками. Райли и он едва терпели друг друга, и мне было чертовски любопытно, как он убедил ее позволить ему помочь. Я взглянул на пакеты с продуктами, которые он держал. Я мог видеть, что там были овощи, шоколад и… тампоны. Да, эта сумка с продуктами определенно не принадлежала Колтону. Похоже, он был личным шофером и… помощником Райли?
— Как нога? — Я кивнул в сторону синего гипса Райли.
Ее губа выпятилась, печально надувшись.
— Теперь все в порядке.
Лила издала сдавленный звук, звучавший одновременно сердитым… и милым с выражением возмущения на ее лице.
— Не могу поверить, что ты прождала целый день, прежде чем позвонила и рассказала мне о своем несчастном
случае! Ты сломала ногу, какого черта!— Перелом, — поправился Колтон. — Не сломана. Ей повезло, что я был рядом и услышал ее крик.
— Тебе не следовало подниматься по лестнице, когда ты была дома одна. Она никогда не была устойчивой. — Лоб Лилы наморщился от беспокойства, когда она переживала за свою подругу. — Ты могла пострадать еще сильнее!
— Она могла просто позвонить мне, и я бы починил сломанный шкаф, — пробормотал Колтон себе под нос.
Райли зашипела, ее глаза вспыхнули от раздражения.
— Я все уладила, если бы не кошка, прыгнувшая на мою лестницу. Рори попросила меня посидеть с кошкой, пока они с Джексоном были в отъезде на выходных. — Она посмотрела на своего заклятого врага, сверкая глазами. — Я не... не нуждаюсь в твоей помощи, Колтон.
— Забавно. Это я отвез тебя в больницу посреди ночи.
Ее плечо распрямилось, а губы скривились от отвращения.
— Потому что ты настоял.
— Тебе было больно.
— Какая разница? Со мной все было в порядке, и я могла бы позвонить в 9-1-1!
— Мне не все равно, — прорычал Колтон.
Райли открыла рот, чтобы огрызнуться на него, но остановилась на признании Колтона. Она моргнула, снова открыла рот, прежде чем наконец заткнуться. Никакого остроумного возвращения? Ха, интересно.
— В любом случае, — пробормотала она себе под нос. — Как прошла твоя поездка, Лила?
Взгляд Лилы нашел мой, когда она покраснела. Она моргнула и пробормотала половинчатый ответ своей подруге.
— Ох, хорошо. Все было хорошо. Все было хорошо и хорошо.
— Она сказала «хорошо» четыре раза, — пробормотал мне Колтон достаточно тихо, чтобы девочки не расслышали.
Райли никогда не затыкалась и постоянно задавала слишком много вопросов. Удивительно, но сегодня она казалась более задумчивой. Я не упустил из виду, как она почти подозрительно переводила взгляды с Лилы на меня.
— Был ли Париж таким, каким вы его себе представляли? — Колтон надавил, нахальная ухмылка расплылась на его лице. Говнюк легко подхватил. Конечно, он так и сделал.
Лила издала сдавленный смешок.
— Ах, да. Все было…
— Хорошо, — закончил я за нее.
Ее голова резко повернулась к моей, и ее темные глаза вспыхнули еще темнее.
— Я хотела сказать, что все было волшебно.
— Секс тоже был волшебным? — Я ухмыльнулся.
Лила ахнула, совершенно возмущенная.
Райли споткнулась и чуть не упала на задницу, если бы Колтон не схватил ее.
Колтон издал крик, прежде чем замаскировать его приступом кашля. Его плечи тряслись от безмолвного смеха.
— ЧТО? – взвизгнула Райли.
— Мэддокс, — прошипела Лила. Ее руки сжались в кулаки по бокам, и я был почти уверен, что она думает о том, чтобы меня трахнуть. Попалась, маленький дракон. Теперь ей было некуда бежать.
Я ухмыльнулся сильнее.
— Мой член волшебный, детка. Не стесняйся признаться в этом.