Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Я Лорд Вольдеморт
Шрифт:

Вдруг на двери обрисовался кусок пергамента. Первогодки помчались, чтобы посмотреть на это.

Объявление для слизеринцев первого класса:

Урок Полетов начнется в четверг в девять часов на лужайке перед школой. Метлы будут выданы, преподаватель Секунда Майлвирнон.

Слитерины должны также обратить внимание, что они имеют этот урок с Гриффиндорами.

Сердце Тома упало.

Глава 6. Триумфы и трагедии

В четверг утром слитеринцы тащились по влажной траве, наступая на слизняков, и чувствуя себя несчастными. Том посмотрел на небо. Было

ясно, но ужасно холодно. Только 20 октября, а холодно как зимой. Адриан предложил бежать на перегонки, но тот отказался, у него не было сил даже просто передвигать ноги.

Том чувствовал себя совсем несчастным. Он получил сову от Ханны, которая писала, что его отец вошел в контакт с приютом, оставив лишь одно сообщение о том, что бы Том не беспокоился о его местонахождении. Про себя Том согласился с отцом, он итак бы нашел отца и потом… Том остановился, поскольку никогда не думал о том, что он будет делать, если найдет его. Он чувствовал неприязнь к магглу. Он знал, что мать тяжело переживала, когда он отказался от неё, и это сильно пошатнуло его здоровье. В конечном счете Том считал отца полностью виноватым в смерти матери.

Он бы наказал его так или иначе, причинив вред Марии, он разрушил жизнь Тома. — Несколько хороших «Cruciatus» сделали бы своё дело. — Горько подумал Том, в отчаяние пнув камень. Проклятье имело большую власть над человеком и подвергало его нестерпимой адской боли. Том знал это, но не думал, что пара морковных проклятий преподадут урок его отцу. Преподаватель квиддитча, миссис Майлвирнон появилась на горизонте с двадцатью метлами, лежащими перед ней. Том прислушался к Френсису, тот хвастал, что пролетел триллионы минут, и ему не нужен этот урок. Он был уверен, что Френсис врёт, он всегда врал.

— А где гриффиндоры? — спросила Энни Льюис миссис Майлвирнон. Энни начала чистить очки в роговой оправе, её густые кроваво — красные волосы были туго затянуты в хвост. Ему нравилась она, наверно потому, что у неё было несчастное детство, и её матерью была маггла.

— Они сейчас придут — ответила миссис Майлвирнон — встаньте рядом с метлами.

Том думал о совершенно других вещах, встав рядом со старой «Комета 16». Френсис с презрением посмотрел на свою метлу.

— Я не буду летать на этом — медленно произнес он. — У меня метла намного лучше этой. — Серена Бирч фыркнула, сдержав смех.

— Думаешь, это смешно? — прорычал Френсис. — У меня между прочем дома новый «Метеор» на нем гораздо проще лететь, чем на этом старье. — Миссис Майлвирнон посмотрев на всё это, подвела его к метле.

Через секунду, ухмыляясь, появились, гриффиндоры.

Тому было жаль, что они не видят себя со стороны. Только Амбрика Дейвз Люси Чабб выглядели серьезно. Люси тряслась над своими дорогими ботинками, а Амбрика от холода. Она не одела плащ, к том решил, что она это сделала для того, чтобы показать всем свою отличную фигуру. Том и Адриан не обратили на неё внимание, хотя другие мальчики пускали слюни. К ярости Тома, даже Захар выглядел, как идиот. Адриан потряс его за локот пробормотав, — Глупый дурак.

Филлип Седрик (лидер у гриффиндоров) вышел вперед. Он инструктировал всех своих, как нужно держать себя.

— Это очень просто. Я делал это в двухлетнем возрасте. — Усмехнулся он. Том впился в него взглядом уже ненавидя Филлипа. Филлип заметив это добавил. — Вот здесь у нас слитеринец и грязнокровка. Значит не имеет не таланта, ни опыта, вот так друзья мои.

— Я полукровен, да будет тебе известно — ответил Том холодно. — Кроме того я бы придержал бы язык. Если ты хочешь оскорбить меня, делай так,

чтобы я этого больше не слышал. — Филлип и гриффиндоры засмеялись, миссис Майлвирнон повернулась и увидела, что Том держит в руке палочку.

— Перестаньте мистер Седрик, держите себя в руках мистер Риддл. — Том неохотно убрал палочку. Миссис Майлвирнон встала на середину лужайки. — Держите руку над метлой и скажите — вверх.

Том встал справа от метлы, чтобы поднять левую руку и столкнулся с филлипом. Филлип захихикал. — Глупый чурбан! — сказал он так, что преподавательница не услышала. Том чуть не разорвал от злости Филлипа и пытался сконцентрироваться на своей метле.

— Вверх. — Метла прыгнула в его руку. Миссис Майлвирнон проинструктировала их. Том снял с себя плащ, что бы было удобнее.

— По моей команде взлетаем. Раз, два, три… — и Том с легкостью оттолкнулся от земли. Ему понравилась летать. Он кругом облетел поле, наблюдая за одноклассниками. Люси Чабб выглядела очень несчастной, а Френсис чуть не упал с метлы. Том увидел Филлипа, самодовольно пролетевшего мимо.

— А теперь спускайтесь, если привыкли к ощущению полета. — Кричала преподаватель.

Это легче было сказать, чем сделать, подумал Том. Том не хотел потерять эту эйфорию. Он остановился в десяти шагах от земли. Несколько студентов закашлялись, а Люси Чабб чуть не упала с метлы. Однако филлип не собирался спускаться, резко подлетев к Тому.

— Неплохо, перевёртыш — прошипел он.

— ПЕРЕВЁРТЫШЬ?

— Ха, Риддл — загадка — перевёртыш, игра слов, понял? — захохотал Филлип, — Ну перевёртыш, ты хорошо держишься.

— Вполне — автоматически поправил Том. Филлип выглядел слишком веселым. — Ну посмотрим, как хорошо ты летаешь, перевертыш — он мгновенно достал палочку и запустил проклятье в Тома. Том начал маневрировать, в то время как Филлип давился от хохота.

— Что-то потерял, перевертыш? — прокудахтал он. Том посмотрел вниз на Филлипа, в его руке была зажата ужасно знакомая связка из письма и фотографии.

— Отдай назад — тихо сказал он. Филлип захихикал и полетел к озеру. Том с бьющимся сердцем рванул за ним.

Миссис Майлвирнон крикнула им, чтобы они немедленно спустились, но Том не слушал её. Всё что он хотел, это вернуть письмо и фотографию, единственное что у него осталось. Филлип завис над озером. Том остановился в дюйме от него. Он бы использовал призывное заклинание, но оно осталось в плаще.

— Отдай это — прошептал Том — Пожайлуста, Филлип.

— Хорошо, попробуй возьми! — и швырнул связку в воздух. Она стремительно понеслась вниз. Том даже не думая, нырнул вниз, ухватившись левой рукой за метлу, и вытянув правую. В нескольких футах от воды он сумел поймать связку, чуть не нырнув в воду. Развернувшись к озеру он приземлился в кустах, осмотрев связку на предмет повреждений и только после этого позволил себе вздохнуть.

Миссис Майлвинон примчалась, как только приземлился Филлип.

— Как вы могли так развлекаться, а вы, Риддл рискнули свернуть себе шею, ради какой — то пачки бумаг. — Том позволил посмотреть ей на фотографию, она с нескрываемым чувством посмотрела в сторону Филлипа, который попытался скрыться с её глаз.

— Не видела ничего более жестокого с вашей стороны, Филлип. Взыскание.

Филлип смутился, он ожидал похвалы. — Где вы научились так держаться на метле, Риддл? — Том пожал плечами. Преподаватель смерила его взглядом. — Вполне хорошо. Вы стройный и худощавый, у вас хорошее зрение. Жаль что вы очень высокий, но я сообщу капитану команды по квиддичу о вас. Он мог бы принять тебя в следующем году.

Поделиться с друзьями: