Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Я не Пань Цзиньлянь
Шрифт:

Итак, выехав из Тайаня, она провела пять дней в дороге, меняя автобусы, пока наконец не добралась до Гуаня в провинции Хэбэй. Дорога была утомительной, но зато никаких неприятностей с ней не произошло. в Гуане провинция Хэбэй уже граничила с Пекином, так что буквально через две пересадки она могла оказаться в столице. От этой мысли сердце Ли Сюэлянь переполняла радость. Прибыв в Гуань вечером, Ли Сюэлянь нашла в каком-то переулке небольшой постоялый двор и пораньше легла спать, чтобы собраться с силами перед завтрашней поездкой в Пекин. Про ночь мы говорить не будем. а вот наутро, едва Ли Сюэлянь проснулась, как ощутила тяжесть в голове и слабость во всем теле. Она пощупала рукой лоб: он пылал, словно раскаленные угли. Ли Сюэлянь, не сдержавшись, громко застонала; дорога — не место для болезней, тем более если она ехала жаловаться. Ведь при таком раскладе пострадает не только ее здоровье, но и дело. к тому же она уже добралась до самого Гуаня, Пекин, можно сказать, маячил перед глазами, да и закрытие съезда было не за горами. Ли Сюэлянь просто не могла себе позволить сделать передышку. Пересилив себя, она умылась и, покинув ночлежку, направилась из переулка в сторону улицы, после чего постепенно добралась до автовокзала. Там она купила тарелку горячей каши, надеясь, что как следует пропотеет и ей станет легче. Она и не думала, что от еды ее тут же вырвет. Так что все, что она съела, вышло обратно. Отставив тарелку, она по-прежнему была готова

покинуть Гуань, поэтому потащилась покупать билет на автобус, выбрав маршрут до Дасина. в автобусе она стала размышлять, что заболела из-за тяжелой дороги, ведь, выехав из Тайаня, она десять с лишним раз меняла транспорт. Экономя на еде, она питалась исключительно лепешками да соленьями, за три дня она не покупала ничего из овощей, ни разу не поела супа. Теперь она раскаивалась. Верно говорят: в доме будь беден, а в дороге — богат. не стоило так ущемлять себя в пути. Ладно бы она только заболела, но теперь под вопросом находилась ее жалоба, а этого уже не исправить. Конечно, переутомление и еда в сухомятку сделали свое дело, но все-таки гораздо больше вреда, думала Ли Сюэлянь, ей причинил Чжао Большеголовый. Он интересовался ею в школе, потом помог, когда двадцать лет назад она впервые приехала в Пекин, да и двадцать лет спустя он не оставил своих ухаживаний. Чтобы добиться ее расположения, он даже споил охранявших ее полицейских, после чего они вместе бежали в провинцию Шаньдун. Ведь она считала, что он делал это ради женитьбы на ней, поэтому, остановившись с ним в гостинице соседнего уезда, она даже согласилась с ним переспать. Чувствуя, что им хорошо вместе, Ли Сюэлянь решила прислушаться к нему и не ехать жаловаться в Пекин. Вместо этого они вместе съездили на гору Тайшань. и каково же было ее удивление, когда она узнала, что это была ловушка. Оказывается, Чжао вступил в сговор с уездными чиновниками, поэтому она нужна была ему не только в качестве невесты. за всем этим стояла задача не пустить ее жаловаться в Пекин. Ведь в таком случае все чиновники вздохнули бы спокойно. Да и у самого Чжао Большеголового имелись свои интересы. Когда же Ли Сюэлянь стала случайной свидетельницей телефонного разговора Чжао, в мозгу ее словно разорвалась бомба. Но злилась она не только на Чжао Большеголового, который снюхался с чиновниками, но и на саму себя. Ведь ей в этом году уже стукнуло сорок девять, жаловалась она двадцать лет подряд, во время своих разъездов с чем только не сталкивалась, в каких только водоворотах ее не крутило, а тут умудрилась утонуть в луже и попасть в руки Чжао. Да ладно бы просто он ее обманул, так еще и затащил в постель. за обман можно отомстить, а вот как очиститься от позора за поруганную честь? Это посуду можно отмыть, а как отмоешь себя от такого? Как говорится, Му Гуйин [29] в свои пятьдесят три года снова приняла командование, а она, Ли Сюэлянь, в сорок девять снова потеряла целомудрие. а ведь в списке жалоб одной из ее претензий к Цинь Юйхэ значилось, что он обозвал ее распутницей Пань Цзиньлянь. Двадцать лет она оберегала свою репутацию, а тут из-за Чжао Большеголового и в самом деле превратилась в Пань Цзиньлянь. в какой-то момент она готова была убить его. Однако это бы ее не успокоило. за убийство ей самой бы пришлось поплатиться жизнью. а это будет только на руку всем чиновникам, которые без всяких потерь выйдут сухими из воды. Поэтому до того, как расквитаться с Чжао, Ли Сюэлянь должна была подать жалобу. а разобраться с Чжао она еще успеет. Если говорить о ее жалобах, то этот год считался особенным. Впрочем, раньше у нее был подобный опыт. Вот и сейчас она собиралась жаловаться не только на Цинь Юйхэ, но и на чиновников всех рангов: на члена судебной коллегии Цзя Цунмина, с которым сговорился Чжао, на председателя суда Ван Гундао, на начальника уезда Чжэн Чжуна, на мэра города Ма Вэньбиня… Именно они сообща постепенно загнали ее в угол и вынудили на этот шаг. Из-за всех этих треволнений в дороге у нее поднялась температура. Думая поначалу, что ей просто жарко, она открыла в автобусе форточку. Хотя уже стояла весна, ветер дул холодный, поэтому ее просквозило и она, естественно, заболела. Теперь же всю дорогу от Гуаня до Дасина она просидела с плотно закрытым окном. Опираясь головой о стекло, она чувствовала, как всю ее бросает в жар. Рано утром ей казалось, что горит у нее только голова, сейчас же у нее появилось ощущение, будто всю ее кинули в огонь. Она ехала словно в дурмане. Наконец их автобус подъехал к границе Гуаня и Дасина, от которого начиналась территория Пекина. Тут Ли Сюэлянь заметила за окном четыре-пять полицейских машин, все они стояли с зажжёнными фарами, в то время как сами полицейские вышли на дорогу и, размахивая жезлами, останавливали весь транспорт, который направлялся в Пекин. Вдоль дороги выстроилась длиннющая очередь на досмотр, здесь были и большие пассажирские автобусы, и грузовики, и микроавтобусы, и просто легковушки. От испуга Ли Сюэлянь разом прошиб холодный пот. Она отказалась ехать из Тайаня на поезде Шанхай-Пекин, отбросила вариант прямого автобуса до Пекина, добиралась на перекладных, а это, как оказалось, также не избавило ее от досмотра. Похоже, все эти десять с лишним пересадок оказались совершенно напрасными. и от простуды она мучилась совершенно зря. Но то, что сейчас она пропотела, пошло ей на пользу. Очередь на досмотр растянулась на километр. Прошло больше часа, прежде чем к ним в автобус вошли двое полицейских. Они поочередно подходили к каждому из пассажиров, проверяли документы, спрашивали о цели визита, просили предъявить выданное в уездной управе сопроводительное письмо. Точно такую же проверку Ли Сюэлянь проходила на границе провинции Хэбэй с Пекином двадцать лет назад, когда впервые поехала в столицу. Поскольку она не впервой попадала в такой переплет, то особо не волновалась. Кому-то после досмотра разрешалось продолжить поездку, кого-то высаживали из автобуса. при этом последние проявляли полную покорность. Наконец дошла очередь до Ли Сюэлянь. Сначала полицейский проверил ее удостоверение личности. Ли Сюэлянь вместо своего паспорта протянула подделанный документ. Она сделала его три года назад за двести юаней в одном из переулков района Хайдянь в Пекине. По этому паспорту ее звали Чжао Сюэ, что на слух звучало как «оправданная», ведь не ради ли оправдания она мыкалась уже двадцать лет? Фальшивый паспорт был сделан настолько хорошо, что ни в прошлые разы, ни сейчас полицейские ничего не заметили. Возвращая документ, полицейский спросил:

29

Древнекитайская воительница.

— Зачем направляетесь в Пекин?

— На лечение.

Точно также она отвечала двадцать лет назад. Полицейский пристально посмотрел на нее:

— В какую больницу?

— В Пекинскую больницу.

Она снова повторила свой ответ двадцатилетней давности.

— Чем больны?

— А ты потрогай мой лоб.

Полицейский на секунду замешкался, а потом все-таки протянул руку и пощупал ее лоб. Хотя Ли Сюэлянь только что вспотела, голова ее по-прежнему полыхала, словно раскаленные угли. Полицейский быстро отдернул руку и продолжил допрос:

— Сопроводительное письмо из уездной управы?

— Братец, как я могу в таком состоянии что-то еще оформлять?

— Тогда

покиньте автобус.

— У меня предобморочное состояние, если я умру, ты отвечать будешь?

Полицейский вышел из терпения:

— При чем здесь я? Если вы больны, то сначала должны обратиться в свою клинику, а уж потом, после окончания съезда, можно и в Пекин ехать.

Точно так же ей ответил полицейский двадцать лет назад.

Ли Сюэлянь беспомощно уткнулась головой в стекло.

— У меня воспаление легких, я могу задохнуться. а здесь вокруг никаких больниц, никуда я не пойду.

Тогда полицейский стал вытаскивать ее насильно:

— Нечего мне тут голову морочить. Нет сопроводительных документов — покиньте автобус.

Между ними началась потасовка, и тут со своего места поднялся сидящий рядом с Ли Сюэлянь старичок. Он был одет в старый мундир, ни дать ни взять какой-то начальник. Обращаясь к полицейскому, он спросил:

— Тебе требуется доказательство, неужели весь ее больной вид как доказательство тебя не устраивает? Она всю дорогу сидела рядом со мной, что раскаленная печка. а если бы на ее месте была твоя сестра, тебе бы тоже было все равно?

Такое заступничество весьма растрогало Ли Сюэлянь, она так долго не испытывала никакого участия, что теперь эти слова постороннего человека вызвали в ней целую волну душевных переживаний. Вспомнив, чего она натерпелась за неделю в дороге, вспомнив все свои обиды за двадцать лет, она невольно разрыдалась в голос. Полицейский растерялся и, всплеснув руками, стал оправдываться:

— Это ведь не я придумал не пускать ее в Пекин. в столице сейчас проходит съезд ВСНП.

— И что с того? — отозвался старичок. — Неужели из-за этого наш народ не может поехать в Пекин на лечение? Она ведь народ?

Пока Ли Сюэлянь плакала, пассажиры начинали все больше сердиться на полицейского. Один за другим они повставали со своих мест и тоже начали распекать стража порядка.

— Вот ведь какой гад.

— Неужели в нем нет ничего человеческого?

А один бритоголовый парень даже выкрикнул:

— Если не отпустите ее, мы подожжем автобус!

Полицейский, растерявшись перед разгневанной толпой, затараторил:

— Неужели ты думаешь, что мне приятно это делать? Это указание сверху.

С этими словами он вышел.

После этого их автобус продолжил свой путь в Дасин. Ли Сюэлянь поблагодарила сидящего рядом старичка, всех пассажиров и больше уже не плакала. Она и без того еле держалась из-за слабости, а выплакавшись, совсем обессилела. Пока она не плакала, весь жар был в ней, а теперь ее вдруг охватил озноб. От холода у нее стучали зубы, и все тело трясло крупной дрожью. Но чтобы добраться до Пекина, Ли Сюэлянь крепилась изо всех сил и молчала. Через какое-то время температура у нее снова пошла вверх, но на этот раз жар был сухой. После таких резких перепадов Ли Сюэлянь вдруг потеряла сознание и свалилась на своего соседа.

Перепуганный старичок тут же крикнул водителю остановить автобус. Водитель подошел к Ли Сюэлянь. Увидав, что она не приходит в сознание и вспомнив, что полицейскому она говорила о своей проблеме с дыханием, он впал в панику. Но переживал он не за Ли Сюэлянь, а за то, что она задохнется и умрет прямо в его автобусе, и тогда его впутают во всю эту историю. Из ступора его вывел крик старичка:

— Ты о чем задумался? Вези ее скорее в больницу.

Водитель пришел в себя, быстро сел за руль, свернул с главной дороги на проселочную и, поддав газу, ринулся вперед. в пятнадцати километрах отсюда находился поселок Нютоучжэнь, который стоял как раз на границе провинции Хэбэй с Пекином, но при этом относился к провинции Хэбэй. Таким образом, выходило, что они спустя полдня снова возвращались в провинцию Хэбэй. в западной части поселка Нютоучжэнь располагалась местная больница. Проехав центральный рынок, автобус рванул в направлении больницы.

Четыре дня Ли Сюэлянь провела в бреду, после чего к ней вернулось сознание. Придя в себя, она поняла, что находится на больничной койке, в незнакомой ей больнице, под капельницей. за двадцать лет ежегодных поездок с жалобами Ли Сюэлянь чего только не пережила, но здоровье ее никогда не подводило, разве что по мелочам, и то редко. Однако передряги в дороге ее и подкосили. Поэтому сейчас копившиеся годами болячки разом обострились. Врач сообщил, что к обычной простуде у нее присоединилась малярия, а это в свою очередь дало осложнения на органы пищеварения. Возможно, она съела что-то грязное. Оказывается, все четыре дня, пока она лежала без сознания, ее мучила диарея. Кроме того, у нее действительно была проблема с легкими, о чем она говорила в автобусе четыре дня назад. Все эти болезни наслоились друг на друга, дав высокую температуру. Показатели лейкоцитов у нее были настолько устрашающими, что в течение четырех дней ей постоянно ставили капельницу. Понимая, как снабжаются поселковые больницы, Ли Сюэлянь догадывалась, что на нее истратили весь запас антибиотиков. Поблагодарив врача, Ли Сюэлянь вдруг заволновалась. Но причиной ее волнения было не тяжелое состояние, а то, что, судя по календарю, висевшему у кровати, она провалялась в больнице целых четыре дня. Значит ровно столько же все это время шел съезд ВСНП в Пекине. По датам выходило, что еще через четыре дня будет закрытие съезда. Если до этого она не успеет приехать в Пекин, то свою жалобу она уже подать не успеет. а если она упустит этот случай, то потом ее жалоба потеряет всякую силу. Вне стен ВСНП любая жалоба из тигра превращается в кошку, то есть становится рядовой текучкой. и тогда ею не напугаешь никого из чиновников. Дождавшись ухода врача, Ли Сюэлянь с трудом спустилась с кровати. Пока она лежала, ее состояние казалось ей нормальным, но едва поднявшись на ноги, она поняла, что все еще слишком слаба. у нее не только кружилась голова, но и ноги не держали, она даже шага не могла ступить. а раз такое дело, как ей выбраться из больницы, как добраться до Пекина? Сидя на корточках, Ли Сюэлянь тяжело вздохнула и снова забралась на больничную койку.

Прошло еще два дня. до закрытия съезда оставалось столько же. Ли Сюэлянь просто не могла дольше оставаться в больнице. не зная прежде, что такое «объятое пламенем сердце», сейчас она вдруг ощутила весь смысл этих слов. Ее сердце сгорало не от того, что она не могла встать. Ее мучило другое: ведь если в этом году ее жалобу не рассмотрят, то есть если она не успеет подать ее куда следует, то этому несказанно обрадуются все чиновники. Тогда весь обман, который в сговоре с чиновниками устроил Чжао Большеголовый, включая их постельные дела, останется совершенно безнаказанным. Она же действительно обретет репутацию распутницы Пань Цзиньлянь. Думая об этом, Ли Сюэлянь переживала еще больше. и тогда она твердо решила, что ей нужно во чтобы то ни стало, пусть ползком, но покинуть это место и до закрытия съезда все-таки добраться до Пекина. Она попросила соседку по палате вызвать врача и передать, что она собралась выписываться. Пришел врач, щупленький мужчина средних лет с кривыми зубами. Пообщавшись с ним несколько дней, Ли Сюэлянь заключила, что человек он был неплохой. Услышав, что Ли Сюэлянь собралась на выписку, он забеспокоился больше ее самой.

— Ты что, хочешь с жизнью распрощаться? Куда в таком состоянии ты поедешь?

Ли Сюэлянь не могла рассказать ему о своем намерении подавать жалобу в Пекине. Никакой другой весомой причины для выписки у нее не имелось, поэтому она сказала:

— У меня нет денег.

Врач на какой-то момент впал в ступор, после чего развернулся и вышел из палаты. Минут через пятнадцать он пришел снова, уже с главврачом. Главврач, полная женщина средних лет с химической завивкой, обратилась к Ли Сюэлянь:

Поделиться с друзьями: