Я (не) ваша Лия!
Шрифт:
— Жалкие трусы! Без всей вашей магии у Левии нет ни малейшего шанса на победу. Потому до сих пор и не начали войну ваши лорды, несмотря на браваду!
— Не надо бы тебе путать трусость с расчетливостью! Наладить добычу энергиуса возможно, над этим мы работаем. Победа — это песнь не про пудовый кулак, а про умелую тактику, а, главное, хитрость. И ребенку понятно, нельзя своего врага недооценивать.
На этих словах что-то мерзко острое, неожиданное впилось в шею прямо под правым ухом.
Нельзя. Своего. Врага. Недооценивать.
Ардо инстинктивно махнул вправо внезапно ослабевшей рукой и предплечье наткнулось на твердый, прозрачный воздух. Перед глазами все
Ардо с отчаянной, беззубой яростью наблюдал, как его хватает за локоть невидимая рука и тянет в сторону леса, будто упрямую животину. Нет. Нет. Нет. Сознание противилось, неистово боролось с поработителем, а ноги послушно ступали следом.
Ринка за спиной скулила детским, тоненьким голоском. Прислушавшись, он не поверил ушам! Отпустите, поганки паршивые? А то вам хуже будет? Дурочка малахольная! Что ты творишь?! Сожмись, превратись в невидимый комочек — авось про тебя забудут, не тронут! Но она, ни за что не желала отступать, то шла следом, то путалась под ногами, угрожала и требовала. Наконец, не дождавшись желаемой реакции, выскочила прямо перед ними, загородив дорогу тщедушной фигуркой. Сердито пискнула: «Ах так?!», и, вцепившись в Ардову рубаху, подпрыгнула и дернулась вниз.
Фриец едва успел задержать дыхание, как под ногами разверзлась земля, уступая их троих холодной, темной пучине.
Что ты наделала, дуреха?! Утопишь нас всех!
Магический плащ при падении отделился от плеч стража, и теперь тусклые по водой лучи Верга высвечивали растерянно открытый, булькающий рот, выпученные, озирающиеся глаза и беспомощно махающие худые руки.
Между противником и Ардо проплыла Ринка, уверенная, спокойная, ни чуточки не робея, быстрыми, сильными движениями рук раздвигая темную, полупрозрачную муть. Волосы колыхались вокруг бледного лица длинным светлым нимбом. Нахмурилась, по-хозяйски строго прошлась взглядом по стражу, в правдном гневе показалась почти красивой и абсолютно нереальной. Изящно скользя вокруг барахтающегося врага, ловко уворачиваясь от его бестолковых рук, она вдруг схватила его за ногу и решительно потянула вниз. В руке стража мелькнул кинжал. Отпусти его, дурочка, а не то сама пропадешь! Ардо пытался ее уговорить, но вместо слов лишь выпустил изо рта несколько пузырей драгоценного воздуха.
Грудь распирало от желания вдохнуть, сердце работало, как молот, из последних сил разгоняя кровь. Как ни старался, вынырнуть не получалось — наборот, тело неуклонно продолжало погружаться в темную глубину.
Перед глазами неожиданно пронеслось странное существо. Полурыба-полузмея описывало около него круги, будто затягивая петлю на шее все туже, ближе и ближе подплывая, и, наконец, на ходу разевая огромную, светящуюся пасть.
Время замерло, натянулось струной.
И вдруг лопнуло от натуги.
Между ним и змеем возникла Ринка. Широко раскрыла рот, будто собираясь крикнуть, но вместо крика получился тоненький писк. Тварь, мгновенно захлопнув пасть, отшатнулась от Ардо и скрылась в водной мути. Дева подплыла вплотную, встревоженно вгляделась в глаза. Обхватила его лицо ладонями и прижалась к губам, вдувая в рот воздух.
Вот тогда все стало предельно понятно.
Ардо Кроу умер.
Но, видно, в жизни он допустил серьезную промашку, раз после смерти он попал в царство водных теней.
Туда, где обитают сладкоголосые сирены, кровожадные морские чудища…
И грозные
девы-русалки.Глава 18
По гранитным плитам просторного зала неровно вышагивал элегантно одетый господин. Его лицо недовольно морщилось, растягивая тонкие губы в подобие брезгливой ухмылки, — он даже не пытался скрывать свое раздражение перед присутствующими. При ходьбе коротышка прихрамывал, опираясь на крепкую, позолоченную трость, и монотонно отчитывал стоявшего перед ним стража, оставляя впечатление типичного зануды. Однако все, его знавшие, хорошо понимали: недооценивать лорда нельзя. За неброским, хлипким фасадом скрывался острый ум и злопамятный, жесткий характер.
— Как вы могли упустить потомка Фредерика? Даже если допустить, что кольцо с гербом Рюйтелей попало к фрийцу случайно, значит, самое малое, мы лишились жениха великой Всадницы! Ее жених был бы шикарным рычагом воздействия! Ради всего святого, объяснитесь! Почему не вытащили его из воды?
Лорд Велиран обращался к начальнику черных стражей, но подразумевал всех участников облавы. Он считал, что в неудаче виноваты все, даже те, кто утоп. От них ожидалась не глупая, бесславная кончина, а конкретные результаты!
— Мы все, что могли, сделали абсолютно. Но на топь смертельную никакой магии не напасешься! Утонули в проклятом болоте двое лучших стражей, как я уже говорил.
— Дела у нас хуже некуда, — продолжал расхаживать господин, не обращая внимания на оправдания стража. Ему требовалось выговориться, рассудить, как надлежит теперь действовать. А этому, как известно, лучше всего способствует диалог с самым умным собеседником, каковым лорд Велиран считал себя.
— Итак, что мы имеем в чистом остатке? Фредерик, хитрая бестия, давным-давно запечатал свой фрийский источник антимагической печатью. За прошедшие декады там скопилось столько магии, сколько Левии не потратить и за несколько столетий. Подобраться к фрийским ресурсам — наш единственный выход, поскольку своей, левийской магии нам надолго не хватит. Наш источник почти иссяк. Он стал капризен — вечно требует жертв в обмен за энергиус. И не абы каких, а чистых, ладных дев. Сколько еще удастся скрывать, куда пропадают храмовые звезды? Какое-то время байка про фрийских похитителей срабатывала, но надолго ли? Не скажешь ведь народу честно: ради добычи энергиуса приносите в жертву своих лучших, невинных дщерей! Кто на такое пойдет? Ты на такое пойдешь? — внезапно обратился он к молчаливому собеседнику, но тот отрицательно мотнул головой. Поймав на себе гневный взгляд начальства, страж поспешил оправдаться:
— Холост я и бездетен. Хотя, будь у меня дочь, вознес бы ее на отечества алтарь непременно!
— Да ну тебя, сладкоречивого пустобреха! Легко обещать то, чего у тебя нет и никогда в помине не будет вследствие одной щекотливой болезни! Да-да, я знаю все твои тайные страстишки! — прищурившись, он ткнул указательным пальцем в широкую грудь стража. — И что ты там несешь про алтарь отечества?
Господин достал из кармана тончайшую пленку, стащил с головы пышный парик и водрузил пленку на розовую, блестящую от пота лысину.
— Уф. Как хорошо-то. Прохладно. Сразу полегчало, а то от жары хоть на гору ползи! Так о чем это я? Нет никакого алтаря отечества. Есть удобные магические артефакты, скрасившие жизнь левийцев. Такими легко править. Пригрози им лишением комфорта — и они пойдут на все, чтобы его сохранить, даже ценой войны. Но, скажите на милость, как нам воевать без магии? Впечатлил тебя тот фрийский кузнец? — внезапно лорд опять обратился к стражу. — Силен? Не будь у вас магии, могли бы одолеть его в бою?