Я никогда вас не полюблю
Шрифт:
Здесь боролись две силы — темный и саламандр. Огонь и водная стихия. И я была частью поединка. Дэрел продолжал держать меня на руках и управлял своей силой с помощью магии. Его это нисколько не обременяло. Он прижимал меня к себе и боролся с извечным противником.
Удары огненного копья ускорялись, молнии отражали атаки, разрывая пространство всполохами. Как бы ярко не горел огонь, вспышки зигзагов хорошо были видны. Яркие, мощные, несущие разрушение.
И дождь. Он не прекращался ни на мгновение. Хлестал по пламени, заливая все вокруг. Лепестки огня шипели, извивались, гасли
— Дэрил, смотри! — успела крикнуть, предупреждая об опасности.
Хвост саламандра метнулся к ногам мужа. Мужчина успел увернуться, но пропустил удар огненным копьем. Оно коснулось плеча темного. Отчего муж не удержал меня, и я соскользнула на горящее пространство под ногами. Был ли это пол гостиницы, не знаю.
— Тиоль, смотри на меня! — приказал темный.
Я развернулась к нему лицом и обхватила руками за талию. Муж не смотрел мне в глаза, он управлял грозами. Он сражался, а я не представляла, чем могу ему помочь. Дождь! Прикрыла глаза и постаралась вспомнить Арку.
Вокруг туман, мелкая морось, грозящая вскорости перерасти в настоящий ливень. Мрачно наплывающие тучи. Они цеплялись за крыши домов, и внутри ворчало недовольство. Дождь. Холодная, пробирающая до костей, влага хлынула на нас.
Я стояла, вздрагивая от каждого звука, но при этом думала только о том дне, когда мы прошли через Арку. Чем дольше вспоминала, тем сильней лил дождь. Вскоре мы промокли насквозь, и несмотря на огненную ловушку, я начала дрожать от холода.
Неожиданно звуки борьбы прекратились. Сначала показалось, что внезапно оглохла или перенеслась в другое место, но теплые мужские руки, обнявшие и прижавшие к груди, вывели из этого заблуждения.
— Настоящая темная лаэра, — с нежностью произнес Дэрил и поцеловал.
Я не успела открыть глаза после его слов, когда почувствовала его губы на своих. Он прикасался поначалу нежно, трепетно, но вскоре усилил напор в ожидании ответа. Могла ли я сопротивляться? Нет, конечно. Я вздохнула, приоткрыв губы, и он завладел ими полностью. Его язык ласкал попеременно, то верхнюю, то нижнюю губу, врывался внутрь, касаясь моего языка. Пережитый ужас, разогнал кровь. В висках стучало, а тепло мужского тела согревало, наполняя страстью.
Руки мужа скользили по спине, обнимали, с каждым мгновением все теснее прижимали к возбужденному мужчине. Я ощущала, насколько он был неравнодушен, и сама отвечала с тем же жаром на каждое движение. Губы горели от поцелуев, сердце бешено стучало, а тело просило большего. Мне хотелось вновь ощутить его пыл. Страсть бушевала с неменьшей силой, чем только что огонь саламандра.
— Дэрил, мы справились? — спросила, вспомнив о грозившей нам опасности.
— Да, — коротко выдохнул муж и вновь завладел моими губами, неистово ввергая в пучину сладострастия.
На нас пахнул свежий воздух. И только тогда я поняла, что здесь нечем дышать от дыма и гари. Как мы столько времени продержались
и не задохнулись?— Живы? Что здесь произошло? — ворвался грубый голос хозяина гостиницы.
Муж оторвался от моих губ и прижал мою голову к своей груди. Его руки перебирали волосы, словно он не в силах остановиться и перестать ко мне прикасаться.
— Пожар? Как это случилось? И почему мы не могли войти? — засыпал вопросами обеспокоенный и возмущенный мужчина.
— Лучше надо отбирать дрова, — сурово развернулся к нему темный.
За спиной хозяина гостиницы собрались взволнованные постояльцы. Среди них заметила маму и сестру. В их глазах было спокойствие. Они заранее знали о саламандре и не предупредили об опасности. Точнее сказать, сделали в обычной манере фейри. Совет дали, а разъяснять ничего не стали. Отнестись к их действиям иначе, как к предательству, не могла.
— Огонь вспыхнул из камина? — хозяин гостиницы подошел вплотную к очагу, — Вы подбросили много дров?
— Здесь был саламандр, — грубо оборвал обвинения Дэрил, — Я едва успел, чтобы спасти свою жену.
— Жену? — эхом отозвался мужчина и обернулся к нам, затем вновь вернулся к теме пожара, — Кто возместит потери? Лучшая комната сгорела!
Любопытные стояли у порога, не решаясь войти или вмешаться в разговор, но с удовольствием обсуждали произошедшее.
— Вы подвергли опасности мою жену. Любой постоялец мог стать жертвой саламандра. Вы действительно хотите, чтобы о вашем проступке узнали все? Люди не захотят останавливаться в гостинице, где они могут сгореть во сне, — голос мужа набирал силу и мощь.
Он демонстративно указал на любопытных, толпившихся у порога. До свидетелей стало доходить, какой опасности они чудом избежали сегодняшней ночью.
— Что вы, лаэр! Что вы! Наверняка поставщик просмотрел, — замахал руками мужчина, пытаясь избежать обвинений в халатности, — Я приношу вам свои извинения. И вам, уважаемая лаэра. Надеюсь, другой не менее комфортабельный номер позволит вам отдохнуть после пережитого.
— Мы выезжаем немедленно, — резким тоном отказался от предложения муж.
— Нам бы переодеться, — тихо прошептала Дэрилу, разглядывая промокшую и во многих местах прожженную одежду.
Стоя на мокром полу, в лужах с плавающей сажей, должно быть мы производили жалкое зрелище. Мужчина обнимал меня, наши лица мокрые после вызванного дождя перепачканы. Запах гари не позволял дышать полной грудью.
— Идемте в мою комнату, лаэра Тиоль, — продолжая обнимать, сказал темный и направился к выходу.
— Лучшая комната, — горестно вздохнул хозяин гостиницы, — Во сколько обойдется ремонт?
Перед нами расступились, позволяя выйти в коридор. Лаэль смотрела на нас, слегка склонив голову на бок.
— Мы быстро соберемся, не заставим вас ждать, — тихо произнесла мама, когда поравнялись с ней.
— Нет, лаэра. Дальше мы отправимся порознь. Вам предоставят наемный экипаж, — сухим тоном, не предвещающий ничего хорошего, отозвался муж.
Вскинула на него удивленные глаза, он прошел вперед, увлекая меня с собой, не замедляя шага.
— Странные у них отношения, — услышала голос мамы позади.