Я слежу за тобой
Шрифт:
Все это напоминает какую-то игру в кошки-мышки, правила которой мне неизвестны.
– Я… Я ее ненавижу. Холли, – произношу я.
В тот самый миг, когда я только произношу эти слова, я уже понимаю, что не должна была этого делать. Я знаю, что это только все осложнит.
– Все закончилось, Сара. Забудь ее. Холли.
Я двигаюсь в его сторону, касаюсь локтя, заставляя повернуться к себе.
– А что, если она тоже приехала сюда за нами?
Дэниел поражен.
– Сара, брось. Чего ради Холли ехать сюда за нами? Да, она на нас сердита за то, что уехали почти без предупреждения. Но она всего лишь няня. Я говорил тебе, что
– Конечно, – отвечаю я. – Не знаю, что на меня нашло. Наверное, стресс от переезда, – говорю я, хотя понимаю, что дело не в этом. Пора отпустить все, что было, но я не знаю, смогу ли.
Я чувствую себя одинокой и неприкаянной. Мне не хочется провести первый день в новом доме в расстроенных чувствах и в ссоре.
– Я купила видеокамеры для наружного наблюдения. И новые детекторы дыма.
Дэниел потирает лицо своими большими руками, которые я всегда очень любила.
– Ты считаешь, что я свихнулась, – констатирую я.
– Ты не… свихнулась, – отзывается он. – Я думаю, мы оба измотаны этим резким переездом, и к тому же… произошедшим в Ванкувере. И прошу заметить, я не считаю, что нам следует чего-то бояться, однако обеспечить свою безопасность – вполне благоразумное решение. Я не пытаюсь тебя принизить. – Муж тяжело опускается на кровать. – Все приборы я установлю.
Я сажусь рядом с ним и кладу голову ему на плечо.
– Агент по недвижимости не перезванивала?
– Пока нет. Сейчас позвоню ей снова. – Дэниел встает и выходит из спальни.
– Ты куда?
– За телефоном.
– Он у тебя в кармане. – Я показываю на выпирающий прямоугольник в кармане его спортивных штанов.
Муж вздыхает.
– Я умотался, Сара. Правда. Позвоню ей позже, ладно?
– Сейчас быстренько постелю постель, и сможешь лечь.
– Сара, – негромко окликает меня Дэниел.
– Да?
– Если хочешь, чтобы Джейкоб адаптировался к новому месту, забудь про лето. Все это в прошлом. Сейчас новый старт.
Я всей душой надеюсь, что муж прав. Я встаю, подхожу к нему и целую в щеку.
– На улице хорошо. Пойду выведу Джейкоба поиграть.
– Я сам это сделаю, – неуверенно предлагает муж, но я прекрасно знаю, что он завалится на кровать и вырубится раньше, чем я успею выйти из комнаты. Завидую его умению засыпать где угодно и когда угодно. Прекрасный навык отключения.
Наскоро пообедав готовыми макаронами с сыром, которые купил Дэниел, мы с Джейкобом идем к выходу. Сын упражняется с привезенным из Ванкувера баскетбольным мячом, водя его по дорожке туда и обратно. С крыльца на него взирает мистер Блинкерс. Джейкоб двигается очень быстро, и я усилием воли заставляю себя держать рот на замке, чтобы не выкрикивать ему предостережений быть осторожнее. Мужчины из дома напротив не видно; слева высится в тишине дом Тары из коричневого кирпича. Наш газон пора стричь, зато у крыльца есть маленькая клумбочка рудбекий. Район действительно симпатичный.
Именно это я и пишу в коротком сообщении маме. С учетом трехчасовой разницы во времени в Ванкувере сейчас только половина десятого утра, а суббота – единственный день, когда мама может поспать подольше. Все остальные дни недели она на ногах уже с рассветом. Так что ответ я получу позже.
– Мамочка, там собачка! – Джейкоб останавливается на тротуаре.
По Сиреневой аллее в нашу сторону идет женщина в бейсболке цвета хаки, а с ней милый черно-белый меховой комочек.Она останавливается напротив нашего дома, чтобы Джейкоб погладил собаку. Та встает, опираясь передними лапками ему на ноги. Джейкоб хихикает, и для меня это самый желанный звук в мире.
– Роско, отстань, – женщина легонько шлепает песика, а Джейкоб протягивает руку, чтобы почесать его за ушком.
– Все в порядке. Мой сын любит собак. У вас очень милый песик. У него такие симпатичные ботиночки. – Я показываю на маленькие красные башмачки и протягиваю руку. – Меня зовут Сара.
Женщина снимает бейсболку, открывая стриженные под пажа волосы цвета электрик и розовые щеки. Она пожимает мне руку.
– Эмили. А это Роско, мой бунтарь.
Я смеюсь, и впервые за долгое время это искренне.
– Что это за порода? – с горящими глазами интересуется Джейкоб.
– Хороший вопрос. Он спасеныш, так что я не уверена. А ты как думаешь, какой он может быть породы?
Джейкоб склоняет голову набок: знак того, что он воспринял вопрос со всей серьезностью.
– Он может быть вестиком [3] . Или пуделем. А может, шнауцер.
Меня удивляет, что сын знает столько пород. Эмили широко улыбается.
– Ты просто специалист по собакам.
– Я хочу себе собаку, – говорит Джейкоб.
3
Вест-хайленд-уайт-терьер.
Меня опять захлестывает чувство вины. Джейкоб умолял нас завести ему собаку, но я не могла взять на себя ответственность еще и за нее, прекрасно понимая, что прогулки и кормление лягут именно на меня.
– Я живу в таунхаусах в тупиковом конце улицы, – говорит Эмили, показывая в конец улицы напротив оврага, – так что можете приходить играть с Роско в любое время. – Потом она переводит взгляд на наш дом. – Вы давно тут живете?
– Нет. Мы только переехали. – Я отвечаю немного отрывисто, потому что мужчина из дома напротив снова появляется на крыльце. Он в тех же рыже-коричневых штанах, что были на нем утром, и в черной стеганой куртке, явно видавшей и лучшие дни. Я переключаю внимание обратно на Эмили и натянувшего поводок Роско.
– Сидеть, Роско. – Песик слушается, и хозяйка дает ему лакомство.
Не спросив разрешения, Джейкоб выхватывает из руки Эмили пакетик с собачьим лакомством.
– Джейк! – одергиваю я сына, стыдясь за его поведение.
Эмили смеется.
– Ничего страшного. – Она ласково объясняет Джейкобу: – Отломи кусочек и протяни его на ладони, чтобы он понюхал.
Джейкоб делает, как ему сказали, и улыбается во весь рот, когда Роско проглатывает угощение за одну наносекунду.
– Молодец! – От комплимента Эмили сын сияет.
– Ну, я пойду, – говорит Эмили. – Ко мне сейчас должен ученик прийти.
– Вы учитель?
– Репетитор. Математика и чтение с первого по шестой классы.
– Ну что ж, очень приятно было познакомиться с вами, Эмили. И с Роско.
– Мне с вами тоже. Добро пожаловать в наш район. – Она снова широко улыбается, идет дальше по улице и исчезает, свернув налево.
– Разве не милая была эта собачка, мамочка? Мне понравилось его имя. Как ты думаешь, она разрешит мне его выгуливать?