Янтарный единорог
Шрифт:
Катамараны шли близко друг к другу, а шаман и вовсе пристыковал свое суденышко к нашему, привязавшись веревками.
Джанжи Хэ все еще толком не мог прийти в себя — валялся, распластавшись на палубе, и что-то бессвязно шептал. Джия бережно придерживала его за голову. Вульф скастовал на него какое-то заклинание.
— Выкарабкается, — ответил он на мой немой вопрос. — Просто нужно дать ему еще немного времени. Физически он вроде в норме, ранений нет, только очень слаб. Но, похоже, в глубоком шоке.
Он учтиво поклонился старику-шаману, который сидел на своем плоту, поджав под себя ноги и перебирая четки, сделанные из крупных
— Спасибо, что спасли нас, почтенный. Мы очень благодарны тебе и всему твоему народу.
Тот ответил не сразу. С самого начала нашего путешествия он не сводил с нас задумчивого взгляда и, судя по выражению лица, думы эти были не очень-то веселые.
— Не держите зла на бааджо, — наконец, сказал он. — Акуан и его сыновья — мирные люди. Они простые рыбаки. И, конечно, они были напуганы, обнаружив вас. И я тоже. От вас пахнет дымом, кровью и хаосом. Откуда вы?
— Мы побывали в Бездне, — признался я.
— Это многое объясняет. Бездна… Значит, пророчество Анааны сбывается…
Он вздохнул, горестно покачав головой.
Упоминание этого имени заставило нас с Вульфом встрепенуться.
— Ты знаешь что-то об Анаане?
— Лишь то, что она затеяла очень опасную игру. Все мы слышим зов Бездны. Он звучит все настойчивее. Но Анаана, кажется, пошла еще дальше. Она сама взывает к ней.
— Анаана… — беспокойно заворочался Джанжи Хэ, все еще не приходя в себя. — Бездна… Я должен… Нужен эфир…
Джия успокаивающе погладила его по голове.
— Проклятая колдунья… — прошипела она с досадой и, кажется, с изрядной долей ревности. — Все из-за этой дуры. Пусть бы губила себя и свое жалкое племя. Но она впутала в эту глупую затею еще и мастера…
Мы с Вульфом переглянулись и синхронно открыли рты. Но я опередил целителя, предупреждающе подняв ладонь. Мы с ксилайкой знакомы куда ближе, и мне она больше доверяет. Поэтому спрашивать лучше мне.
— Джия, ты можешь объяснить, что вообще происходит? Как связаны Анаана и Джанжи Хэ? Что вы делали рядом с разломом в Бездну? Что случилось в самом разломе?
Она вздохнула и покачала головой.
— Джанжи — великий мастер. Он гений. Мне, простой девушке, не дано понять даже четверти того, что происходит в его голове. Я вижу лишь обрывки картины, замысла которой я не понимаю. Но, например, я знаю, что к этому проклятому разлому в Бездну нас привела именно колдунья Серого тумана.
— Ты знаешь, где искать ее саму? — не удержался от прямого вопроса Вульф.
Она снова покачала головой.
— Я мало что знаю. Только то, что увидела или подслушала… случайно, — спохватилась она. — Просто я очень беспокоюсь за Джанжи. Он в последнее время стал еще более скрытным и одержимым своими проектами. Он все больше отдаляется от мира… и от меня.
Глаза ее предательски заблестели, и она отвернулась. Я успокаивающе погладил ее по плечу.
— Хорошо, мы попробуем расспросить обо всем самого мастера, — предложил я.
Она испуганно затрясла головой.
— Не надо! И не говорите ему, пожалуйста, что это я… — она запнулась. — Ну, что я попросила вас остановить его там, в Бездне…
— Я понимаю.
— Я просто боюсь, что эта новая одержимость его погубит, а я не хочу его терять… снова. Помогите нам добраться до дома. Я покажу вам кое-какие его записи. Возможно, это выведет вас на след.
Мы с Вульфом снова переглянулись и молча кивнули.
Похоже, у нас наконец-то появилась
реальная зацепка.Глава 14. Пепел и туман
До берега мы добрались без происшествий, если не считать стычку с крупной хищной рыбой, похожей на акулу, но с чешуйчатой, как у крокодила, спиной и аж тремя спинными плавниками. Чудище было длиной метра три и на первый взгляд представляло серьезную опасность для утлых катамаранов бааджо. Но морские цыгане показали, что гарпуны у них не для того, чтобы спинки чесать. Я и опомниться не успел, как рыбина была убита, тут же выпотрошена и разрезана на несколько крупных кусков. Груз распределили по всем плотам, отходы выбросили, и отправились дальше.
Джанжи Хэ по-прежнему не приходил в себя. Даже Вульф со своим богатым арсеналом лечебных заклинаний и баффов ничего не мог с этим поделать. Физически мастер был в порядке, даже все царапины, полученные за последние несколько часов, успели затянуться. Однако он был крайне слаб и впал в глубокий сон, близкий к коме, и привести его в чувство не получалось.
Джия не отходила от него ни на шаг. Всю дорогу до берега держала его голову на коленях, бережно поглаживая непослушную жесткую шерсть. Я невольно еще больше проникся к этой бедной девчонке. Угораздило же ее влюбиться в того, кто вряд ли когда-нибудь оценит ее чувства. Слишком уж он витает в облаках.
Бааджо высадили нас на узкой песчаной отмели к западу от Белого берега и тут же отправились назад в море. Такое ощущение, что на твердой земле они чувствовали себя неуютно. От наград за спасение они отказались, да и, честно говоря, у нас с Вульфом попросту нечего было им предложить. Корсары выменивают у бааджо янтарь и жемчуг на стальные наконечники для гарпунов, крепкие веревки и строительный материал для лодок. У нас в инвентарях ничего такого не завалялось.
Я прошелся по песчаной косе, облизываемой прибоем, с наслаждением ощущая под ногами твердую почву. К северу отсюда можно было разглядеть на горизонте массивную глыбу Стены Буревестников. Пешком, да еще с ксилаем на руках, нам пришлось бы тащиться туда не меньше пары часов. Но ведь теперь у меня есть маунт. Пусть и невзрачный мохнатый тарпан, но призывается он с помощью стандартного заклинания практически в любую точку Артара.
Вульф тоже призвал своего жеребца, кое-как погрузил на него еле шевелящегося Джанжи, привязав к седлу, чтобы не упал. Джия уселась позади меня, но по дороге постоянно оглядывалась на мастера.
— Двинем через ущелье, — предложил Вульф. — Главное, добраться до крепости. А там уж я обеспечу нам хороший конвой от Легиона. Вдвоем сейчас путешествовать небезопасно, тем более с такой обузой.
— Разве крепость снова отбили у Корсаров? — удивился я.
— Да. Буквально несколько часов назад, пока их основные силы были оттянуты к битве у Джааки.
Я неодобрительно покачал головой. Да уж. И какого, спрашивается, хрена я еще недавно геройствовал в очередном штурме? Эта крепость меняет хозяев как переходящий вымпел.
— Слишком важный объект, чтобы оставлять противнику, — пожал плечами Вульф. — И у нас больше людей. Этим нужно было воспользоваться.
— Может, попробуем на Тенептицах? Тут же неподалеку, кажется, была башня. А то по земле, пусть и на маунтах, мы до самой ночи будем добираться до мастерской.
Волк, скептически взглянув на Джанжи Хэ, покачал головой.