Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– И откуда тебе это все известно?

– От моего зятя.
– Элли махнула рукой.
– Он всегда был склонен к наукам. Ага, вот мы и пришли. Последний коттедж на сегодня.

– Это дом Салли Ивенс, - сказала Элен.
– Вот уже почти год, как она овдовела.

– Как это печально, - пробормотала Элли.
– Отчего умер ее муж?

– От лихорадки. Ею переболела вся деревня в прошлом году, но умер только он один.

– Миссис Ивенс способна себя содержать? У нее есть дети?

– Детей нет. Она была замужем меньше года. И я не знаю, как ей удается сводить концы с концами. Наверное, она сейчас пытается

найти нового мужа. У нее небольшой огород, где она выращивает овощи, и несколько животных. Но когда она изведет поросят, не знаю, как она будет жить. Муж у нее был слесарем, поэтому они не арендовали землю для зерновых. А сама она вряд ли это потянет.

– Да, - согласилась Элли, собираясь постучать в дверь.
– Фермерство - это очень тяжелый труд. Одной женщине не под силу. Как и одному мужчине.

Салли Ивенс оказалась моложе, чем Элли ожидала. Горе наложило свой отпечаток на ее побледневшее лицо. Похоже, женщина до сих пор продолжала скорбеть о своем муже.

Пока Элен их знакомила, Элли окинула взглядом небольшое помещение. В доме было чисто прибрано, вещи находились на своих местах, но Элли бросилась в глаза большая куча белья для починки, а также обломки сломанного стула, сложенные в углу, вероятно, в ожидании ремонта. В комнате было так холодно, словно Салли не топила печь несколько дней.

Во время разговора выяснилось, что Салли тяжело переживает удар судьбы. Бог не дал ей и мужу детей, и она осталась наедине со своим горем.

Пока Элли размышляла над всем этим, Элен начала дрожать от холода. Трудно было сказать, кто испытал большую неловкость: Салли - за то, что у нее так холодно, или Элен - за то, что привлекла к этому внимание.

– Простите, миссис Пэллистер, - сказала Салли.

– Ну что вы, это я виновата. Я пришла немного простуженная и поэтому…

– Вам не нужно извиняться, - перебила ее Салли. Лицо у нее оставалось все таким же печальным.
– Здесь холодно, как в могиле, и мы все это знаем. Что-то случилось с печью, я никак не соберусь ее отремонтировать и…

– Так, может быть, я взгляну на печь?
– сказала, поднимаясь, Элли.

Элен почувствовала, что ею овладевает паника.

– Я не собираюсь ее ремонтировать, - раздраженно проговорила Элли.
– Я никогда не пытаюсь что-либо чинить, если не знаю, как это делается.

Элен скорчила гримасу, и Элли поняла, что кузине до смерти хочется напомнить о ремонте духовки.

– Но я знаю, как можно определить неисправность, - продолжила мысль Элли.
– Кто-нибудь поможет мне подвинуть это бревно?

Салли бросилась ей помогать, и спустя несколько секунд Элли уже осматривала печь изнутри. Однако увидеть что-либо в такой темноте было мудрено.

– Здесь темно как ночью. А что, если зажечь огонь?

– Повалит черный дым, - ответила Салли, подавая ей фонарь.

Когда глаза Элли привыкли к темноте, она увидела вверху, чуть справа, забитую сажей трубу.

– Тут требуется, как я думаю, основательная чистка. Мы немедленно пришлем кого-нибудь. Я уверена, граф согласится со мной, что…

– В чем я соглашусь с тобой?
– раздался с порога удивленный голос.

Элли застыла. Вряд ли Чарлз обрадуется, увидев ее в тот момент, когда ее голова торчит в трубе.

– Чарлз!
– воскликнула Элен.
– Вот так сюрприз! Как ты здесь оказался?

– Я уверен, что

слышал голос моей любезной супруги, - перебил ее Чарлз.

– Она так помогла мне, - вмешалась Салли.
– Моя печь…

– Что?

Элли поморщилась и всерьез подумала о том, чтобы взобраться вверх по трубе.

– Элинор!
– строго сказал Чарлз.
– Немедленно вылезай из печи!

Она увидела точку опоры для ног в каменной кладке. Всего шаг или два - и ее не будет видно.

– Элинор!
– снова окликнул ее Чарлз.

– Чарлз, она только хотела… - Элен попыталась взять Элли под свою защиту.

– Хорошо, я лезу за тобой, - скорее деловым, чем взволнованным тоном проговорил Чарлз.

– Ваша светлость, но там слишком мало места!
– в панике воскликнула Салли.

– Элинор, я считаю до трех, - снова сказал Чарлз вполне серьезным тоном. На какое-то мгновение Элли решила было выбраться наружу, чтобы увидеть реакцию присутствующих. В принципе Элли не была трусихой, но когда Чарлз сказал "Раз!", она похолодела, при счете "Два!" перестала дышать, а при счете "Три!" кровь зашумела у нее в ушах и она практически не услышала голоса Чарлза.

А затем Элли почувствовала, что он протискивается рядом с ней в печь, ее мозг снова включился, и она завопила:

– Чарлз! Какого черта ты здесь делаешь?

– Пытаюсь образумить это упрямое маленькое создание!

– Ты скорее пытаешься раздавить его!
– пробормотала Элли.
– Ой!

– В чем дело?
– рявкнул Чарлз.

– Твой локоть.

– Да, а здесь твое колено.

– С вами все в порядке?
– озабоченно спросила Элен.

– Оставьте нас!
– прорычал Чарлз.

– Милорд, - саркастически проговорила Элли, - по-моему, мы совершенно одни в этой…

– Это тот случай, когда тебе следует помолчать, жена.

– Да, но… - Элли замолчала, услышав, как хлопнула дверь. Она вдруг осознала, что находится в тесном, замкнутом пространстве, прижатая к стенкам телом мужа.

– Элли!

– Чарлз?

– Ты можешь объяснить мне, почему стоишь в печи?

– Ой, я не знаю, - медленно проговорила она.
– А ты сам можешь сказать, зачем здесь находишься?

– Элли, не испытывай моего терпения.

– Никакой опасности в этом нет.

– Ну разумеется, - ответил Чарлз, и на Элли невольно произвел впечатление сарказм, который он сумел вложить в эти два слова. Поистине таланта ему не занимать.

– Опасно было бы лишь в том случае, если бы горел огонь. Но его не было.

– В один прекрасный день я задушу тебя, не дожидаясь, пока ты убьешь себя..
– Я бы не советовала тебе этого делать, - слабым голосом проговорила Элли, начиная медленно сползать вниз. Если удастся выскользнуть раньше него, у нее будет достаточно времени, чтобы скрыться в лесу, и ему нипочем не поймать ее среди деревьев.

– Элинор, я.., ради Бога, что ты делаешь?

– Гм… Я пытаюсь выбраться, - сказала она ему в живот. Именно на этом уровне оказалась в этот момент ее голова.

Чарлз застонал. По-настоящему застонал. Он ощутил своим телом тело жены, а ее рот - ее рот!
– находился в опасной, сладостной близости от его паха, и если…

– Чарлз, ты плохо себя чувствуешь?

– Нет!
– прохрипел он, пытаясь не замечать движения ее губ во время разговора и того, что они касались его пупка.

Поделиться с друзьями: