Юмористические рассказы
Шрифт:
– Это было бы справедливо, - быстро произнесла миссис Хеншоу.
– Скажите мне об этом сейчас, я нисколько не против того, чтобы это услышал мистер Белл.
Который тут же вмешался в разговор.
– Мне не хотелось бы выслушивать столь деликатные вещи, - прохрипел он, умоляюще взглянув на мстительного мистера Стокса.
– Это было бы неправильно.
– В самом деле, мне не следует ничего говорить за его спиной, - сказал последний, приходя в себя.
– Подождем, пока придет Джордж, и тогда я расскажу это в его присутствии.
Миссис Хеншоу, обиженно
Разговор стих, несмотря на все усилия миссис Хеншоу разговорить своего гостя об Ирландии. Едва начав рассказывать, тот окончательно потерял голос и молчал, пока миссис Хеншоу рассказывала мистеру Стоксу об отношениях в семье своего мужа. Она была в середине рассказа о своей свекрови, когда мистер Белл поднялся и, с некоторым трудом, намекнул на свое желание уйти.
– Не повидавшись с Джорджем?
– спросила миссис Хеншоу.
– Он вот-вот должен прийти, и мне хотелось бы увидеть вас вместе.
– Возможно, мы встретим его по дороге, - сказала мистер Стокс, уже довольно уставший.
– Доброй ночи.
Он направился к двери и, вслед за мистером Беллом, вышел на улицу. Зная, что миссис Хеншоу наблюдает за ними из-за двери, он молчал, пока они не повернули за угол, после чего, обернувшись к мистеру Хеншоу, с яростью потребовал у него объяснений.
– Я тебе помог, - перебил он, когда его друг стал отнекиваться.
– Я тебе помог выбраться из этой ситуации. И не желаю слушать того, что ты мне тут говоришь.
– В таком случае, прощай, - неожиданно высокомерно произнес мистер Хеншоу, и повернулся, собираясь уходить.
– Для начала, верни мне мои брюки, - холодно сказал мистер Стокс, - после чего можешь отправляться на все четыре стороны.
– Мне кажется, она меня узнала, и специально говорила так, чтобы нас поссорить, - мрачно отозвался мистер Хеншоу.
Мистер Стокс, не говоря ни слова, отвел его к себе и презрительно молчал, пока тот переодевался. После этого он не пожал протянутой ему руки, жестом, когда-то виденным на сцене, указал на выход и захлопнул за ним дверь.
Когда мистер Хеншоу оказался один, последние остатки мужества покинули его. Он бродил по улице до десяти, после чего, замерзший и унылый, отправился домой. На углу улицы он встряхнулся, быстро направился к двери, вложил ключ в замок и повернул.
Дверь осталась заперта, свет не горел. Он постучал, сначала тихо, потом все сильнее и сильнее. Через некоторое время в комнате наверху вспыхнул свет, окно открылось, и в нем показалась миссис Хеншоу.
– Мистер Белл!
– удивленно воскликнула она.
– Белл?
– спросил ее муж, удивленный еще сильнее.
– Это я, Полли.
– Немедленно уходите, сэр!
– возмутилась миссис Хеншоу.
– Как вы смеете так обращаться ко мне? Я возмущена вашим поведением!
– Говорю тебе, это я - Джордж!
– с отчаянием произнес ее муж.
– Что ты имеешь в виду, называя меня Беллом?
– Если вы мистер Белл, в чем
я уверена, вам хорошо это известно, - сказала миссис Хеншоу, наклонившись и пристально всматриваясь в него, - а если вы Джордж, вам необязательно это знать.– Я - Джордж, - поспешно сказал мистер Хеншоу.
– Даже не знаю, как мне следует поступить, - с удивленным видом сказала миссис Хеншоу.
– Сегодня вечером Тед Стокс привел человека, по имени Белл, похожего на вас, как две капли воды. Не знаю, как мне лучше поступить, но, наверное, мне не следует впускать вас, пока я не увижу вас обоих вместе, чтобы понять, кто есть кто.
– Обоих вместе!
– испуганно воскликнул мистер Хеншоу.
– Вот же я - смотри!
Он зажег спичку и, держа ее возле лица, смотрел в окно. Миссис Хеншоу внимательно смотрела на него.
– Ничего не могу сказать, - в отчаянии произнесла она.
– Я должна увидеть вас обоих вместе.
Мистер Хеншоу заскрежетал зубами.
– Где он?
– Он ушел с Тедом Стоксом, - сказала его жена.
– Если вы - Джордж, вам лучше пойти и спросить его.
Она хотела закрыть окно, но голос мистера Хеншоу остановил ее.
– А если его там нет?
– спросил он.
Миссис Хеншоу задумалась.
– Если его там нет, приведите с собой Теда Стокса, - сказала она, - и если он подтвердит, что вы - Джордж, я впущу вас.
Окно закрылось, свет погас. Мистер Хеншоу некоторое время напрасно стоял, после чего, размышляя о встрече, какую окажет ему мистер Стокс, побрел к нему.
Он недооценил своего друга. Мистер Стокс, потревоженный ото сна, являл собой воплощение гнева. Он был жесток, он сыпал обвинениями и оскорблениями, но мистер Хеншоу был в отчаянии, и мистер Стокс, наотрез отказываясь вести его домой, в конце концов, оказался настолько тронут его мольбами, что оделся и вышел.
– Идем, - сказал он, - но, разумеется, после этого я больше никогда не хочу тебя видеть.
Мистер Хеншоу ничего не ответил. События этого дня доконали его, и он молчал до самого своего дома. К своему облегчению, он услышал, как после первого же стука кто-то поднимается вверх по лестнице, вскоре окно осторожно распахнулось, и в него выглянула миссис Хеншоу.
– Это опять вы?
– спросила она низким голосом.
– Это уже слишком! Что вы себе позволяете?
– Это я, - ответил ее муж.
– Да, я вижу.
– Это действительно ваш муж, - вмешался мистер Стокс.
– Альфред Белл уехал.
– Как вам не стыдно стоять там и лгать мне?
– воскликнула миссис Хеншоу.
– Как это только земля не разверзнется и не поглотит вас. Это мистер Белл, и если он не уйдет, я вызову полицию.
Хеншоу и Стокс, пораженные ее словами, застыли. Затем принялись о чем-то переговариваться шепотом.
– Но почему вы так уверены, что перед вами мистер Белл?
– спросил мистер Стокс, снова поворачиваясь к окну.
– Почему я уверена?
– повторила миссис Хеншоу.
– Почему уверена? Потому что мой муж вернулся домой почти сразу же, как ушел мистер Белл. Вы с ним не повстречались?