Із Росії з любов'ю
Шрифт:
— У державній політиці не завжди випадає діяти так само швидко й чітко, як ти діяв сьогодні, Дарко. І не забувай,— наголосив Бонд,— ти покарав лише одного з їхніх прихильників, яких вони залучають до чорної роботи. Я цілком згоден з такою оцінкою росіян. Добром вони нічого не сприймають. На них впливає тільки палиця. По суті, вони — мазохісти, бо люблять лише батіг. Ось чому вони були такі щасливі під Сталіним. Цього він дав їм удосталь. Я ще не знаю, як вони реагуватимуть на обіцянки, якими їх годує Хрущов і компанія. Щодо Англії, то сьогоднішня проблема полягає в тому, що добро — це мода. І вдома, і за кордоном. Ми більше не показуємо зубів — самі ясна.
Керім сухо засміявся,
— Ти вже вибачай за сьогоднішній день.—Вибачливі нотки в звичайно грубому голосі Керіма звучали неприродно.
— Вибачати? Тобі? За що? Не мели дурниць! — У голосі Бонда бриніла приязнь. — Ти мав зробити роботу, і ти її зробив. Мене це вразило. У тебе чудова організація. Це мені слід вибачатися, бо саме я накликав на твою голову чимало неприємностей. Та я ні на крок не посунувся у головній справі. М. виявлятиме нетерпіння. Може, в готелі на мене чекає якийсь лист?
Та коли вони повернулися до готелю, там нічого не було.
— Не журися, друже мій. — Керім поплескав його по плечу. — Надії збуджують апетит на сніданок, їж багато. Вранці я пришлю машину і, якщо нічого не станеться, придумаю ще кілька маленьких пригод, щоб добре згаяти час. Почисти пістолет і спи з ним спокійно. Ви обидва заслужили на добрий відпочинок.
Бонд подолав кілька сходинок, відчинив двері й одразу ж узяв їх на засув. Місяць ледве просвічував крізь завіси. Бонд перейшов кімнату й увімкнув лампу під рожевим абажуром, що стояла на туалетному столику. Потім роздягся й пішов до ванної. Кілька хвилин постояв під душем, розмірковуючи над тим, наскільки субота чотирнадцятого числа була багатша на події, ніж п'ятниця тринадцятого. Почистивши зуби, прополоскав рота ядучим розчином. Позбувшись нарешті неприємних денних запахів, вимкнув світло у ванній і пішов до спальні.
Бонд відсунув половину завіси й відчинив високі вікна. Тримаючи в руках відслонену завісу, він стояв біля розчахнутого вікна, споглядаючи великі, вигнуті бумерангами смуги води під казковим місячним сяйвом. Нічний бриз огортав його оголене тіло приємною прохолодою. Він позирнув на годинник. Друга година ночі. Бонд гучно позіхнув і відпустив завісу. Потім нахилився до туалетного столика, щоб вимкнути світло, і... раптом увесь напружився, а серце його на мить завмерло. Із темного кутка долинуло нервове хихотіння.
— Бідолашний містере Бонд! — ніжно промуркотів дівочий голос. — Ви, певне, натомилися. Тож ідіть до ліжка!
Розділ 20
Чорне на рожевому
Бонд роззирнувся. Глянув і на ліжко, але він довго дивився на місяць і його очі були засліплені. Нарешті він перетнув кімнату і ввімкнув лампу під рожевим абажуром біля ліжка. Там під простирадлом лежало довге тіло, а по всій подушці було розсипане каштанове волосся. Натягнуте на обличчя простирадло притримували тільки кінчики пальців. Трохи нижче, немов пагорби під снігом, випиналися перса.
Бонд коротко засміявся і легенько смикнув нічну гостю за волосся. З-під простирадла долинув писк протесту. Бонд сів на край ліжка. Після тривалої паузи край простирадла поволі відгорнувся, і на Бонда поглянуло уважне блакитне око.
— У вас непристойний вигляд. — Тканина приглушувала голос.
— А у вас?! Як ви тут опинились?
— Я спустилася з четвертого поверху. Я тут живу. — У глибокому, задирливому голосі вчувався чужий акцент.
— Згода, я йду до ліжка.
Простирадло хутко спало з обличчя, яке густо зашарілося.
— О ні, не треба!
—
Але ж це моє ліжко! До того ж ви самі мене туди запрошуєте. — Бонд спокійно вивчав надзвичайно вродливе обличчя, яке густо заливала краска.— Це тільки слова. Просто я хотіла повідомити, що я тут.
— Гаразд, мені приємно познайомитися з вами. Мене звуть Джеймс Бонд.
— А мене — Тетяна Романова. — Дівчина розтягувала звук «а». — А друзі називають мене просто Таня.
Вони дивились одне на одного: дівчина — з цікавістю, яка полегшувала мовчанку, Бонд — з холодною підозрою.
— У вас такий самий вигляд, як і на фото. — Тетяна перша порушила мовчанку і знову зашарілася. — Ви б щось надягли, а то ваш костюм виводить мене з рівноваги.
— Ви теж виводите мене з рівноваги. Це називається секс, і, коли лягаєш у ліжко, немає ніякого значення, що там на вас одягнено.
Вона відгорнула простирадло ще трохи і продемонструвала на шиї стрічку з чорного оксамиту завширшки в чверть дюйма.
— Оце?
Бонд глянув у зухвалі блакитні очі, які розширилися, ніби запитуючи, чи досить цієї стрічки, щоб вважатись одягненою. Він відчув, як втрачає контроль над власним тілом.
— Чорт забирай, Таню, де решта ваших речей? Невже ви спускалися в ліфті у такому вигляді?
— О ні, це було б некультурно. Вони під ліжком.
— Гаразд, якщо ви гадаєте, що вийдете з цієї кімнати без того, щоб... Не доказавши фрази, він підвівся й дістав із шафи темно-голубий шовковий коротенький халат, який звичайно носив замість піжами.
— Те, що ви пропонуєте,— некультурно.
— Он воно що! — Бонд не приховував сарказму. Він підійшов до ліжка і присунув упритул до нього стільця. — Добре, я скажу вам дещо культурное. Ви — одна з найвродливіших жінок у світі.
Дівчина знову зашарілась, хоча й дивилася на нього цілком серйозно.
— Ви кажете правду? А я гадаю, що в мене завеликий рот. Я така ж гарна, як і західні дівчата? Одного разу мені сказали, що я схожа на Грету Гарбо. Це правда?
— Ви краща, — відповів Бонд. — У вашому обличчі більше життя. І ваш рот не завеликий, а якраз у міру. Принаймні для мене.
— Що ви маєте на увазі, коли кажете «більше життя»? Бонд подумав, що він не сприймає її як російську шпигунку. Здавалося, вона не виявляє стриманості, властивої цій професії. Ніякої холоднокровності, ніякого розрахунку. Дівчина справляла враження веселої, щирої серцем людини. Він добирав потрібні слова.
— У ваших очах — веселощі і втіха,— непереконливо промовив він.
— Це цікаво. — Тетяна прибрала серйозного вигляду. — В Росії небагато веселощів і втіх. Там про ці речі взагалі ніхто не говорить. Досі мені про це ніхто не казав.
Веселощі? — подумала вона. Після останніх двох місяців? Невже вона ще може мати веселий вигляд? А втім, це правда, світло живе в її серці. А може, вона просто розкута від природи? Або це має відношення до чоловіка, якого вона досі ніколи не бачила? Полегкість, яку він приніс після жахливих роздумів про її тяжкий обов'язок? Усе виявилося набагато простіше, ніж уявлялося. Він легко перетворив усе на забаву з присмаком небезпеки. Бонд виявився страшенно симпатичним і мав дуже чистий вигляд. Чи пробачить він їй цю комедію, коли вони потраплять до Лондона і вона признається, що її підіслали спокусити його? Визначено навіть ніч, коли вона мала це зробити, а також номер кімнати. Схоже, він цим не переймається. Для неї це єдиний шлях потрапити до Англії і виконати завдання СМЕРШу. Веселощі і втіха в її очах? А чом би й ні? Цілком можливо. Бути на самоті з таким чоловіком, а в душі — прекрасне відчуття свободи, коли знаєш, що за це тебе не покарають... Таке справді страшенно збуджує.