Чтение онлайн

ЖАНРЫ

За час до полуночи (пер. Максима Дронова)

Хиггинс Джек

Шрифт:

Я устал, и теперь хотел только укрыться от мрака и обрести

хоть немного тепла, если мне повезет. А мне обязательно должно повезти – мне повезет, как никогда и никому не везло. С Розой у меня это получится. Мне поможет в этом также клочок бумаги стоимостью в пятьдесят тысяч долларов, который лежал за подкладкой
в моем бумажнике. Я усмехнулся, вспомнив, как торжественно Шон запечатывал в банке конверт с вложенным в него бланком отказа, которым я в тот день заменил настоящий чек.

Бедняга Шон, бедняга Шон Берк. Я вынул «смит-вессон», кинул ему на грудь и оставил там, под дождем. Неважный обмен, вероятно – для него, но не для меня.

Поделиться с друзьями: