За гранью лжи
Шрифт:
– Мне было больно, Даниель. Ведь ты говорил, как любишь её, что дал ей все: свои имя и фамилию. А она обманула, и я видела боль в твоих глазах. Боль предательства любимой женщины,— тихо сказала я, утопая в его глубине колдовской лжи.
– Если в моих глазах и была боль, то только потому, что ты слушаешь это. А когда ты упала в обморок, я перепугался так, что понял: я не только влюблён, но и люблю. И боюсь потерять тебя. Когда я нёс тебя на руках, мою душу разрывало от чувств, что теперь я могу это делать чаще, если ты простишь меня,— нежно произнёс Даниель, не отводя взгляд.
–
Ужасно, как ужасно обманывать эту женщину, которая хотела для всех только счастья, а мы её так гадко обливаем грязью.
– Думаю, конец этой истории надо подкрепить поцелуем,— усмехнулся Йен.
– Да, да, целуйтесь,— захлопала в ладоши Ясмин.
– При всех?— ужаснулась я.
– Иди ко мне, mia bella, пусть все знают, что ты моя, а я твой,— Даниель встал и предложил мне руку.
Спектакль, все это отвратительный спектакль!
Но я, пересилив себя, вложила руку в его и поднялась, алкоголь ударил в ноги, и голова немного закружилась, а тело куда-то повело, Даниель подхватил меня.
– Больше не пьёшь,— тихо сказал он.
Я смотрела на него, и видела, как его лицо приближается, я положила руки на его плечи, и он коснулся моих губ. Они были с привкусом вина и чего-то сладкого, хотя он точно не ел десерт. Его руки теснее прижали меня к себе, и я раскрыла рот, пропуская его язык. Сейчас в моём пьяном мозгу, был только он и его губы, остальное отошло на второй план, стало неважным. Он смаковал мои губы, дразня языком мой, и я запустила руку в его волосы, какое это наслаждение. Горячая волна меня закружила, и я не хотела останавливаться. Даниель прикусил мою нижнюю губу и оттянул. Я выдохнула в него, и он с рыком впился снова, уже требуя ответ, жёстко и настойчиво. Мы пили друг друга, давая силы для продолжения.
– Даниель,— громко позвал Йен, и мы оторвались друг от друга, быстро дыша.
– Позже, mia bella, позже,— дал обещание Даниель и быстро коснулся меня губами.
Глава 28.
Мы повернулись ко всем, мои щеки горели от такого порыва.
– Да, теперь понятно, почему мой брат так потерял голову, что никого не слышал,— засмеялся Йен.
– Даниель, мы вас звали несколько раз, но потом решили просто посмотреть, — улыбнулась Агата, и показала за нашу спину.
Мы обернулись, а на нас смотрели все столики и зааплодировали.
– Отличное шоу,— процедила я.
Даниель бросил на меня взгляд и тут же ответ, что я не поняла, или он прибить меня хотел им или хуже. Мой "тюремщик" приказал забрать мой бокал, на что я просто улыбнулась и продолжила беседу за столом.
– Алана, а почему ты не хочешь замуж за моего брата?— поинтересовался Йен.
– Потому что мне восемнадцать, для меня ещё рано,— ответила я ему спокойно.— Да и Даниель не старик, у него ещё есть время в запасе.
– Но, а как же дети?— спросила Агата, и я чуть не поперхнулась водой.
– Тётя, рано ещё, сказали же тебе,— фыркнул Даниель.— И мы сами решим это, всему своё время.
– Лана, потанцуй со мной,— предложил Даниель
и встал, я удивлённо на него посмотрела, но вложила свою руку.– Вот ещё танца не хватало,— сухо сказала я, идя в круг танцующих пар.
– Для достоверности не помешает,— ответил он и обнял меня за талию.
Я смотрела мимо него, как он может быть таким лжецом? И как я могу любить его? До сих пор не укладывается в голове, что я что-то чувствую к этому мужчине.
– О чём задумалась?— вырвал меня из терзаний Даниель.
– О тебе,— честно ответила я.
– Интересно, поделишься?— усмехнулся он.
– Конечно, зайчик,— я улыбнулась ему.
– Лана,— предостерёг он.
– Да, зайчик, улыбайся, на нас смотрят,— предупредила я его, и он улыбнулся.
– Итак, о чём же ты думала?— повторил он вопрос.
– Как ты можешь быть таким козлом?— улыбаясь сладко, я спросила его.
– Что?— его улыбка сошла, и он притянул меня ближе.— А ну повтори.
– Как ты можешь быть таким козлом?— повторила я, проводя пальцем по его носу касаясь губ.
– Это я тебе припомню дома,— холодно улыбаясь, произнёс он.
– Дома, ты будешь припоминать сегодня только себе, потому что я буду спать одна,— довольно произнесла я.
– Это вряд ли, ты десять минут назад вся горела от желания, потому что мои поцелуи тебя возбуждают, как сегодня в примерочной,— теперь он довольно улыбался, а я перестала.
– Как скажете, мистер Хард, ваша шлюха к ночи будет готова,— сухо ответила я, не глядя на него.
– Прекрати, Лана, тебе не понравилось? Но ты же кончила, — нахмурился он.
– Как скажете, мистер Хард,— повторила я ответ.
Он остановился, взяв крепко меня за руку, и повёл к столику.
– Простите, но мы поедем,— сообщил всем Даниель, и все его родственники поднялись.
– Почему?— возмутилась Агата.
– Вы должны понять нас, мы влюблены и хотим уединиться,— Даниель притянул меня за талию, и я ему улыбнулась, подтверждая его ложь.
– Алана, девочка,— Агата на прощание обняла меня.— Приезжай ко мне в гости, поболтаем без Даниеля, а то я по глазам вижу, что сейчас съест тебя. И я так рада за вас, дорогая.
– Спасибо, Агата, с удовольствием приеду,— соврала я.
Мы вышли из ресторана, снова улыбаясь, пока нас фотографировали. Рики открыл мне дверь, и я спряталась в салоне машины, снимая маску и надевая другую безразличия, рядом сел Даниель, а затем Рики и мы поехали.
– Не хочешь ничего мне сказать?— зло спросил Даниель.
– Нет, мистер Хард,— холодно ответила я.
– Прекрати так меня называть, это означает, что ты злишься,— он повернул меня к себе, и я равнодушно посмотрела на него.
– Что вы хотите слышать, мистер Хард, подскажите и я придумаю, ведь у меня это вышло отлично,— произнесла я бесцветно.
– Согласен, ты идеально отыграла свою роль,— фыркнул он.— Ты обиделась, потому что я был в примерочной?
– Нет, мистер Хард,— ответила я и посмотрела в окно за ним.
– Тогда почему ты так себя ведёшь? — он тряханул меня.
Я отвернулась и проигнорировала его, он отпустил меня.
– Рики, завези меня в клуб, а мисс Феир довези домой,— приказал он.