Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

За этим было забавно наблюдать. Мэтт улыбнулась.

— Ты язык проглотил? — спросила Ребекка Эдмунда.

— Да, — сказал он и потряс головой. — Она на самом деле изменилась.

— Это моя девочка, — с гордостью сказала Ребекка. — Не может долго быть в массе людей. Но у нее золотое сердце. Она — потрясающий ребенок.

На лестнице послышались шаги, и в кухню вихрем ворвалась Таша. На ней была бледно-розовая рубашка и джинсы с закатанными штанинами.

— Ненавижу одежду, — заявила

она.

— Ради бога, — взмолилась Ребекка, — это что же значит, ты обычно ее не носишь?

Таша плюхнулась в кресло и сказала, надув губы.

— Это зависит от того, где я нахожусь. Думаю, я снова к ней привыкну.

— И тебе не холодно? — спросила Мэтт.

— Нет. Смотри сама. — Таша поднесла руку к щеке Мэтт, и та почувствовала исходящее от нее тепло. — Обо мне заботится воздух. Он повсюду вокруг. — Мама, теперь ты понимаешь, почему я не звоню тебе сразу, как возвращаюсь в город. Мне нужно немного времени, чтобы привыкнуть.

— Я учту это, — сказала Ребекка.

— Так когда мы уезжаем? — спросила Таша. Она заглянула в кастрюльку и доела остатки рагу. Потом завязала волосы в хвост, перетянув розовой ленточкой, и теперь казалась до странного обыкновенной.

Мэтт и Эдмунд переглянулись.

— Может быть, завтра? — сказала Мэтт. — Или сегодня? Таша, Ребекка сказала нам, что мы можем переночевать в твоей комнате. Ты не против?

— Конечно, нет. У меня есть своя квартира. Я пойду на ночь туда, а завтра утром сразу же сюда.

Мэтт сунула руку в карман и достала резного каменного монаха.

— Знаешь, когда я раньше жила в этом доме, я взяла это у тебя в комнате. — Она разжала ладонь, на которой сидела маленькая фигурка. — Извини, что я стащила это у тебя. Надеюсь, я не очень тебя обидела. Мне нужны были друзья. Вернуть тебе это?

Таша поднесла руку к монаху, но не взяла его. Она некоторое время хмурилась, взгляд ее был пустой. Потом она посмотрела на Мэтт.

— Нет, не надо. Теперь он твой.

— Спасибо. Мне правда жаль. — Мэтт убрала фигурку обратно в карман.

Таша вздохнула:

— Не переживай по этому поводу. Ребята, я могу поехать с вами? Или вы даже на своей машине? Терри-то, конечно, захочет сама вести машину. Но я не уверена, что готова вынести два с половиной часа общения с Терри прямо сейчас. Я бы могла сама туда добраться, но мне хочется поговорить с вами.

— Конечно, ты можешь поехать с нами, — сказал Эдмунд.

— Отлично.

Где-то в доме хлопнула дверь. Через мгновение в кухню вошла Терри.

— Привет, сестренка!

— Привет! — Таша соскочила с места и кинулась обнимать Терри. Мэтт заметила, что Таша даже не пыталась прикоснуться к лицу Терри.

— Так они без труда вычислили тебя? — спросила Терри.

— Я только что вернулась в город.

Мне так и казалось. Они пригласили тебя в зачарованный дом?

— Да.

— Ты едешь?

— Конечно. А ты разве нет?

— Наверное, надо уточнить. — Терри снова вышла из комнаты.

Ребекка подперла щеку рукой и вздохнула:

— Снова остаюсь одна.

Мэтт сцепила руки на коленях и посмотрела на Эдмунда. Он внимательное смотрел на Ребекку.

Следует ли пригласить и Ребекку? Но у нее нет никаких магических способностей, насколько было известно Мэтт. И если возникнет какая-то опасность, то она будет лишней обузой. Хотя Мэтт даже представить не могла, что такого опасного могло бы приключиться. Но, с другой стороны, она не знала, что вообще происходит.

— Перестань, мама, — сказала Таша.

— Езжайте, езжайте. Со мной все будет хорошо. Я просто посижу дома.

— Перестань. Это все не для тебя. Если ты поедешь туда, только найдешь на свою голову неприятности, — сказала Таша.

Ребекка вздохнула:

— Мне бы хотелось взглянуть на большое сражение магов. Держу пари, это потрясающее зрелище.

— Прекрати!

В комнату вернулась Тэрри.

— Все в порядке, — сказала она.

— Вы меня от всего отстраняете, — пожаловалась Ребекка и тяжело вздохнула.

— Мама, ты опять дразнишь Ташу? — спросила Тэрри.

— Да. — Ребекка выпрямилась.

— Не обращай на нее внимания, Таша. У них с папой на завтра намечен большой турнир по бриджу.

— Это подло! — возмутилась Таша.

— Дорогая, ты такая доверчивая.

Таша фыркнула:

— В следующий раз буду умнее.

— Ты всегда так говоришь, — поддела ее Терри.

— Вы и мистер Дейн играете в карты? — спросила Мэтт у Ребекки. Когда Мэтт десять лет назад здесь жила, они еще очень переживали развод.

Ребекка пожала плечами:

— Мы с ним опять встречаемся. Он все еще лучший мужчина в моей жизни. Мы пробуем снова быть вместе.

— Кстати, надо мне повидаться с ним, пока я здесь, — сказала Таша. — Хоть поздороваться.

Тэрри спросила:

— Мы выезжаем сегодня?

— Можно было бы, — ответила Мэтт. Часы на кухне показывали всего 20:06, а в машине они доехали бы до Гуфри за три часа.

— Мы выезжаем завтра утром, — сказал Эдмунд.

— Хорошо, — ответила Тэрри. — Встречаемся здесь?

— Я вернусь к завтраку, если не возражаете, — сказала Таша. — У меня закончились продукты, а в магазин идти не хочется.

— До завтра, — попрощался Эдмунд.

Таша махнула рукой. Вновь по кухне загуляли ветерки, и она исчезла. Ее одежда осталась кучкой лежать на полу. Ребекка подобрала ее и аккуратно сложила. Потом покачала головой и улыбнулась.

Поделиться с друзьями: