За гранью
Шрифт:
20
Дверь «Морской выдры» распахнулась, и Томас вошел в помещение. На улице было необыкновенно холодно, и Томас растирал себе руки и плечи, чтобы согреться. Йонсон поднял глаза от утренней газеты, которую как раз читал, сидя за стойкой бара.
– Рановато даже для тебя. Я открываюсь только через час. – Он протянул руку за чашкой и сделал глоток кофе. Затем отставил чашку и взял дымившуюся в пепельнице сигарету «Сесиль» без фильтра. – Кстати, ты по-прежнему должен за вчерашнее.
Томас
– Я пришел не пить, – сказал он, вынув из кармана бумажку в пятьдесят крон. Обыскав все закоулки на «Бьянке», он увеличил свой капитал до шестисот пятидесяти крон. – На этом мы, кажется, будем в расчете.
Йонсон взял пятьдесят крон и засунул в карман своей клетчатой рубашки:
– И все равно мы открываемся только через час.
Томас пожал плечами:
– Так что там было насчет дочки твоей уборщицы?
Йонсон перевел на него взгляд:
– С чего это ты вдруг заинтересовался?
– Ты же как будто сам хотел, чтобы я помог?
Йонсон аккуратно отрезал над пепельницей кончик сигареты.
– Да, это так.
– Так о чем там речь?
– Как я уже говорил, дочка Нади пропала, с тех пор прошло два года.
– Я помню, это ты уже рассказывал, но что ты хочешь от меня?
– Узнать, что известно об этом в полиции.
– Какой в этом толк? Если только ее не объявляли в розыск, то узнавать особенно нечего, разве что…
– Что – разве что?
– Разве что она умерла или значится как потерпевшая. На каких правах она тут находилась? Может быть, жила нелегально?
Йонсон помотал головой:
– Не думаю. Но я мало что знаю о ее обстоятельствах. Наверное, лучше бы ты поговорил с Надей.
– Ладно. Где можно ее найти?
– Полагаю, дома.
– А где ее дом?
– Да неподалеку отсюда, в нескольких кварталах.
Томас встал со стула:
– Ну так давай сходим.
Йонсона такой ответ, по-видимому, застал врасплох. Он вытаращил глаза:
– Я не могу уйти из бара. Мне скоро открывать.
– Ты открываешься через час. Мы успеем вернуться раньше.
– Но она же нас не ждет.
– Созвонись по пути.
Йонсон сложил газету и взял ключи. Затем допил свой кофе.
– Какой-то ты сегодня странный, Ворон. Болен ты, что ли, или просто трезвый?
Квартира Нади находилась в подвале старого многоэтажного дома на Бурмейстергаде. Сырость там стояла такая же, как на яхте у Томаса, а потолки были еще ниже. Зато в маленькой комнатке с белыми пластиковыми стульями вокруг обеденного стола царил идеальный порядок. Надя предложила гостям кофе и выставила на стол домашнее печенье. Хозяйка оказалась маленькой худенькой седой женщиной, под глазами у нее чернели большие мешки. Разлив по чашкам кофе, она тоже присела с краю, с недоумением посматривая на Томаса, словно не могла поверить, что этот истощенный мужчина с волосами до плеч и растрепанной бородой может быть полицейским.
– Так как зовут вашу дочь? – спросил Томас, ставя на крошечный стол чашку.
– Маша.
– А сколько ей лет?
– Будет двадцать три в следующем месяце, четырнадцатого числа. – Женщина говорила с сильным
акцентом, и Томасу приходилось сосредоточенно слушать, чтобы понять ее речь.– И когда вы видели ее в последний раз?
– Два с половиной года назад.
На глазах женщины выступили слезы.
– И вы даже приблизительно не догадываетесь, куда она могла деться?
– Нет. Я искала ее повсюду. Она пропала. – Надя беспомощно развела руками.
– Вы, наверное, пытались ей позвонить?
– Ее телефон не отвечает. Этот номер больше не существует.
– Она жила здесь?
– Поначалу да, когда мы сюда перебрались. А потом она переехала. Сперва к подружке, потом к другу, к мужчине. – Тут Надя поморщилась. – Мне он не понравился.
– А где он живет?
– Не знаю. Я вообще видела его только два раза, когда Маша заезжала за какими-то вещами.
– Как его зовут?
– Иван, Игорь? Я точно не знаю.
– Как он выглядит?
– Противный такой. Он русский. Все время был в темных велосипедных очках и ездил на большом автомобиле с деревцем.
– С деревцем?
– Ну, такое, которое вешают спереди на стекло, для запаха.
– «Вундербаум», – подсказал Йонсон.
– Это был «Вундербаум»? – спросил он на всякий случай у Нади.
Та кивнула, опустив глаза:
– Год назад я как-то случайно встретила его на улице. Спросила, не знает ли он, где Маша. Он на меня даже не посмотрел. Я побежала за ним и все спрашивала и спрашивала, и тогда он сказал, что не знает никакой Маши, назвал меня сумасшедшей – «помешанная».
– Чем занималась Маша? Где она работала? – спросил Томас.
– Чем придется. Я хотела, чтобы она продолжала учебу, голова у нее хорошая. Но она мечтала зарабатывать деньги, разве можно ее за это упрекнуть?
– Так чем же она занималась?
– Сначала убирала со мной. Но ей это очень не нравилось. Потом поступила на работу в какую-то клинику.
– Какого рода клинику?
– В салон красоты. Работала маникюршей, делала макияж и все такое.
– Где находится эта клиника?
Надя покачала головой:
– Не знаю. Маша мне никогда ничего не говорила.
– Как насчет друзей и подруг?
Надя опять покачала головой.
– Маша их сюда не водила. Стеснялась этого убожества, – пояснила она, обведя рукой обстановку. – Стыдилась, что я такая.
– А как вы сами думаете, что с ней случилось?
На глаза женщины набежали слезы.
– Я опасаюсь самого худшего.
– Разве не могла она найти себе нового парня, о котором вы просто не знаете? А может быть, она вернулась в Латвию?
– В Литву, – поспешил поправить Томаса Йонсон.
Томас сделал извиняющийся жест:
– Ну, куда-нибудь взяла и уехала. Это же вполне вероятно.
Надя замотала головой:
– Маша никогда меня не забывала. В последнее время она заходила редко, но заходила. Я ничего не меняла в ее комнате. Она… Она и квартирную плату за меня вносила из своих денег. Она была… – Тут Надя заплакала: – Она – хорошая дочь.
Йонсон нагнулся к ней и погладил по плечу:
– Ничего, мы узнаем, что там случилось. Наверняка все не так плохо, как вам представляется.