За труды и отечество
Шрифт:
— Что первый раз? — Поскольку Серову было насрать на такие мелочи, поправлять торговца он не стал.
— Гоблинов видите? Забавные зверушки, невзрачные на вид, но полезные. Их отлично берут маги-землевики.
— Зачем же? — Попаданец с трудом мог представить себе применение маленьким зеленым уродцам, больше всего внешне напоминавшим ему гремлинов из одноимённого голливудского фильма восемьдесят какого-то лохматого года.
— Они их на ингредиенты разбирают, говорят, отличные зелья получаются, но нужно использовать именно «диких» гоблинов, которых из-под земли достали, рожденные уже на поверхности, к сожалению, не подходят. А еще, — приказчик немного понизил голос, — есть любители самок гоблинш. Как по мне -сомнительное приключение, но, знаете, ваша милость, некоторых так и тянет на экзотику.
— Мерзость
То, что в Карланде балуются работорговлей — это было в общем-то не новостью. Если на севере данный институт практически отсутствовал — тамошние крестьяне не были свободными, но и рабами их все же назвать было нельзя, имел место некий вид крепостной зависимости — то тут на юге эта хрень цвела самым что ни на есть буйным цветом. Основным видом живого товара в общем-то были не люди, а орки, которых ловили кассцы во время набегов на собственные земли, — а порой солдаты ханства и сами делали рейды в степь за живым товаром. На серокожих надевали специальные ошейники подчинения, делающие их не агрессивными и покорными, а значительно большая чем у человека сила и выносливость превращала их в идеальных работников. На этой стороне Узкого моря их правда старались не держать во избежание всяких там эксцессов, зато активно продавали на другой берег — в Равенское ханство и прочие более мелкие государства там расположенные.
Имелись и рабы-люди, но в гораздо меньших количествах, в Касском ханстве такой вид рабства был просто запрещен, а в Карланде свободу можно было потерять из-за долгов или попав в плен. Ну и не редко из того же ханства рабов переправляли нелегально. Похитил человека, в лодку кинул, через пролив переплыл, тут продал, навар в карман положил. В Карланде вообще было не слишком принято спрашивать откуда взялся раб, ну а кассцев такая ситуация естественно не устраивала, что опять же регулярно становилось еще одной причиной для конфликтов.
Ну и гоблины. Как они живут там у себя под горами фактически никто и не знает, контакты с зелношкурыми карликами минимальны и чаще всего ограничиваются их вылазками на поверхность за продуктами. Так же вроде как кассцам удалось наладить с кое-какими племенами что-то типа меновой торговли, получая драгоценные камни и другие полезные вещи из-под гор в обмен на те же продукты питания. Оттуда же шли и основные поставки рабов, то есть не люди под землю лезли, а зеленошкурые продавали своих сородичей. Или не своих, а чужих, кто их там разберет.
— Какие же они разумные, ваша милость, — приказчику явно не понравилась реакция Александра, но он благоразумно придержал свое мнение при себе. Вместо этого он достал из-за пояса короткую деревянную дубинку и провел ей по прутьям решетки, отчего сидящие внутри гоблины всполошились и постарались отползти как можно дальше. — Зверье оно и есть зверье. Вы не смотрите, что они такие хлипкие на вид, силы у них побольше, чем у человека. Жилистые и резкие. Только отвернись — враз глотку перегрызут, это у них быстро.
— А как же тогда гоблиншу… Пользовать, коль они все такие дикие? — Высунулся из-за плеча Александра Ромул.
— Дык ошейник на нее цепляешь и вперед, — с явным энтузиазмом ответил торговец, у графа даже возникла мысль, что сам приказчик порой пользуется товаром озвученным им способом. — Мы без ошейника их из клетки вовсе не выпускаем, дураков-то нет. Да и запрещено это городским советом. Во избежание, значит, всяких беспорядков.
— Благодарю, уважаемый, мы дальше пойдем, — Серов заметил, что от последних слов работорговца перевертыш резко напрягся и, кажется, даже начал принимать боевую форму. Во всяком случае зубы его начали увеличиваться совершенно точно, что говорило о крайнем раздражении главного телохранителя. — Что с тобой? Все нормально?
— Довелось мне посидеть как-то с ошейником, — перевертыш задумчиво потер указанную часть тела. — Паршивейшая судьба, скажу я тебе, командир, перестаешь чувствовать себя собой. И это даже при моей высокой сопротивляемости к ментальной магии, что там у лишенных такой защиты в голове творится… Я даже думать не хочу.
— Всех не спасешь, дружище. Я тебя понимаю, мне самому это не шибко нравится, но давай держать себя в руках, — Александр сжал
предплечье Ромула и немного встряхнул, сбивая неготовый настрой телохранителя. — Уходим отсюда, пройдемся по рядам с оружием, и идем обедать, жрать уже хочется немилосердно.Уйти без проблем в итоге не получилось. На самом выходе из «рабских» рядов внимание мужчин привлекло столпотворение вокруг помоста, с которого особо восторженный приказчик накачивал эмоциями толпу.
— Только у нас! Впервые за десять лет! Самый эксклюзивный товар! Такого вы еще совершенно точно не видели! — Серов переглянулся с Ромулом, пожал плечами и тоже встал посмотреть. Авось действительно чего необычного покажут. Тем временем торговец жестом фокусника сдернул со стоящей тут же на помосте клетки кусок ткани и воодушевленно прокричал! — Подросток перевертыша! Самый лучший телохранитель, которого можно купить за деньги!
Глава 9–1
— Я должен ему помочь, командир, — я отсюда не уплыву, пока не вытащу щенка, — с рынка Серов вернулся в гостиницу и теперь они с Ромулом сидели за столом и ждали свой обед. Больших разносолов «осаждённый» город предложить не мог, по большей части меню состояло из разного рода рыбных блюд вплоть до салата из морской капусты, заменяющей местным растительную часть рациона.
Карланд нравился попаданцу все меньше и меньше, он уже и сам был не рад, что вписался в это приключение, глядишь и без него бы сплавали торговые люди, проблем было бы меньше. А еще на Серова как будто что-то давило сверху, что именно ему не нравилось, граф даже сам себе сказать не мог, но почему-то было тут неуютно. Все время хотелось обернуться и посмотреть, не заходит ли кто-то со спины. Странное, навязчивое и очень неприятное чувство.
— Денег у нас таких нет, извини, дружище, но выкупить его мы не сможем. — За подростка торговец заломил какие-то немыслимые две тысячи золотых. Это было просто за гранью добра и зла, на такие деньги можно было снарядить целый небольшой флот боевых кораблей, та же захваченная во время боя на реке кауза торговалась у местных примерно в пятьсот-шестьсот золотых, галеры шли и того дешевле. Весь привезенный торговым караваном графа товар — за исключением зеркал и книг, цену на которые пока еще установить не удалось — стоил сравнимую сумму. Вероятно больше, но не на порядки, а ведь это был результат чуть ли не трехгодичного затоваривания складов в графстве вследствие разрыва внешнеэкономических связей. Плюс никто не собирался везти обратно золото, на него тоже планировалось хорошенько закупиться. При всем желании помочь перевертышу, пробивать в бюджете графства дыру такого размера Александр не стал бы ни при каких условиях.
— Значит, нужно его освободить без денег, — Ромул увидел как нахмурился сидящий перед ним сюзерен и понизил голос. — Торговец сказал, что аукцион будет только через четыре дня, пока он только прогревает толпу, чтобы нагнать ажиотажа. Так что время есть, можно хорошенько подготовиться, влезть ночью в загон, где держат пленников и освободить всех.
— А потом? — В этот момент подавальщица принесла заказанную еду. Серов получил какую-то незнакомую ему рыбу, запечённую целиком с травами и сыром. Плюс пиво и миску с водорослями. Вернее, это блюдо шло как «салат», но главным ингредиентом в нем были именно какие-то морские растения. Не сказать, что попаданец был большим поклонником морепродуктов, но для разнообразия, чтобы порадовать свои вкусовые сосочки десять лет, подряд привыкавшие к стандартному мясу и овощам — вполне годно. Перевертыш заказал целую миску, видимо это предполагалось в качестве порции на двоих, но Ромул с его бешенным метаболизмом жрал вдвое или даже втрое больше обычного человека его комплекции, мелкой жаренной в масле рыбешки, которую не теряя время сразу принялся забрасывать себе в рот. Что ни говори, при всей очевидной человечности, нередко проступало у графского телохранителя отчетливое звериное начало. Когда девушка отошла от стола Александр продолжил мысль. — Что потом? Как мы отсюда выбираться будем? По морю убегать, так карландцы нас догонят на своих быстроходных галерах, тем более что убегать мы сможем только в одну сторону, тут никого не обманешь. Да и вообще. Ссориться с потенциально важнейшим торговым партнером, работа с которым сможет вывести графство на совершенно новый уровень… Ты меня извини, но ставки тут слишком высоки, чтобы просто так рисковать.