Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Мэм, вы же должны понимать, что я сейчас кликну полисмену, и он проведет вас обратно в участок, где мы с вами поговорим уже по-другому. – Спокойно-раздражающим тоном увещевал их Марлини, как отец воспитывает нерадивых детишек.

– На самом деле, нам не так уж и много что можно рассказать…, - пошел на попятную Эд и даже отступил на несколько шагов назад от заградительной ленты. – Так что мы, наверное, пойдем. Вам тут и без нас хватит работы. Всего…

Эдуард не успел договорить, как по одному жесту Кетрин Робинсон к ним подошло двое полицейских, которые и ухватили журналистов за руки.

– Это неправомерно! Вы преступаете

закон! – Кричала Элеонора, но было настолько привычным явлением, что уже никто не обратил на нее внимания. Даже Эд шел спокойно, «отдав себя в руки правосудия».

Кетрин, закатив глаза, только сжала губы в кривой усмешке и пошла прочь, вновь погрузившись в свои мысли. Марлини проводил напарницу взглядом и нахмурился. Он не понимал причины столь «тихого» поведения Робинсон, учитывая то, что все предыдущее время она пыталась «сунуть свой нос» везде, но понадеялся, что она просто устала. Да и у Питера опять разболелась голова из-за недолеченной простуды, а промозглый ветер грозил обострением заболевания. Мужчина поморщился, представив себя, укутанного с ног до головы в одеяло, и пьющего отвратительные лекарства, и ему стало еще дурнее. Но мысли о работе спасали сейчас как никогда. Этому он мог быть благодарен сам себе.

***

– Господа, мы с вами как никто знаем, что значило для нас это событие. Никто не хотел повторения. Но вы не хуже меня знаете, что это стало неизбежным… - Старик говорил глухим, сиплым, словно прожженным аризонским солнцем голосом.

– Мы не должны были этого делать… это бессмысленно… - шепотом, нерешительно пытался ответить один из собравшихся.

Тьма североамериканского неба была настолько густой, что ее можно было бы черпать ложкой. Ночь в пустыне всегда являлась временем спокойствия и безмолвия, но даже для нее все происходящее становилось слишком удручающим. Гул голосов в этом затишье имел какой-то мистический характер.

– Ты знаешь это, и я знаю это. – Обратился старик к протестующему. – Мы все знаем насколько это было важно.

– В чем важность смерти этих людей? Они не должны были стать жертвами! Они не имеют никакого отношения к тем обрядам! Мы знали на что шли, когда пытались очистить заблудших, но ни один из них так и не очистился. Никто. Все они теперь сидят за одним столом с Хадуигона. – Уже более категорично заявил тот мужчина.

– Эти жертвы были нужны, чтобы мы могли продолжить свое дело. Они будут вместе с лучшими духами. Они теперь видят своих предков не только во сне. – Продолжал старик.

– Да? Сначала пастух, потом этот чужак… не слишком ли много бессмысленных жертв…

– Лес рубят – щепки летят. – Коротко заявил старик в ответ на выпады.

– Послушай, это уже никуда не годится! Зачем ты дразнишь их? Ты видел кто они? Это не комиссар, которому на все наплевать, ему лишь бы побыстрее уйти. Они молоды и хитры. Они все узнают! – Теперь уже кричал его соперник.

– Макки, ты видел Генри, ты слышал, что он говорил, ты знаешь, что он рассказал бы им все… Он и так долго вмешивался туда, куда не следует, а Хепи Уайта разболтал ему! – Осек мужчину старик.

– Вождь, но они думали, что это Генри виноват. Теперь они будут искать другого… - вступил в спор еще один участник собрания – более молодой и более подвижный, чем Макки и старик.

– Или других… - буркнул про себя Макки.

– Никто и никого не будет искать. Они скоро уедут.

Этим людям есть чем заняться там у себя. Их вызовут и очень скоро. Я слышал, как женщина разговаривала со своим начальником. Она что-то требовала от него, а он требовал от нее. Они уедут и оставят нас в покое.

***

Пока Барбара проводила вскрытие убитого Генри Меерсона, а остальные ее коллеги занимались опросом свидетелей, Кетрин и Оливеру было поручено побеседовать с журналистами. Агенты развели репортеров по двум допросным комнатам и стали параллельно задавать заранее подготовленные вопросы.

– Итак, когда Вы стали заниматься этим делом? – Спросила Кет у Эда. Было решено, что ей будет проще наладить контакт с мужчиной, раз уж Элеонора кидалась от агента как от мангуст от огня.

– Около месяца назад. – Ответил мужчина.

– Вернее мы сразу стали освещать события в резервации, но после того, как произошло пятое убийство, то стали вести свое журналистское расследование. – Уточняла Элеонора в соседней комнате.

– Вам поручила это редакция? – Спросил Оливер.

– Нет, это была наша инициатива. – Покачала головой женщина.

– Когда Вы познакомились с Генри Меерсоном? – Спросили агенты.

– Мы и не были с ним знакомы. – Ответил Эд. – Мы узнали о нем совершенно случайно. Просто покопались в документах и выяснили, что этот Генри связан с холдингом мистера Адамса, а тот, в свою очередь, частенько посещает резервацию с непонятными целями. – Объяснил он.

– Покопались в документах? – Перебила его агент Робинсон.

– Ой, я вас умоляю. Только не начинайте эту песню… - Махнул рукой мужчина.

– Короче, стали рыть дальше и выяснили, что этот Генри имеет контакты с некоторыми индейцами, например, с этим пастухом, которого прибили бутылкой по голове. – Продолжала Элеонора в разговоре с Уинстером.

– И?

– Ладно, я не буду грузить Вас всеми подробностями нашего расследования. Скажу только, что человек, которого вы ищете – сам индеец. Найдите Макки Количиява, и Вы найдете убийцу. – Ответил Эд.

– Про Макки-то вы откуда знаете? – Осведомилась Кетрин.

– Он занесен в национальный реестр больных гемофилией. Насколько я знаю на месте убийства Деза Эйра были обнаружены следы человека с таким заболеванием.

Агент Робинсон схватилась за лицо и посмотрела на допрашиваемого. Господи, если эти журналисты сами могут все разнюхать, зачем тогда вообще ФБР?

– Ладно, это все нам известно. И Вы это знаете. Но Вы знаете еще и то, что пока скрыто от Бюро. Что это? – Напористо спросила она.

– Этот Макки Количияв контактирует только с одним членом резервации. Вот его имя. – Эдуард написал на голубом блокнотном листке имя индейца и протянул его Кет.

– Кто он? – Спросила женщина, прочитав имя.

– Этого я не знаю. Мы не успели выяснить. Но только он как-то связан с шаманом поселения.

Робинсон кивнула, положила бумажку с запиской в карман и вышла из комнаты.

***

Шаман племени навахо готовился к очередному ритуалу, находясь в священном хокане, когда к нему пришли агенты. Пребывая в состоянии близком к трансу или, как он сам это называл, «сливаясь с миром духов», шаман не заметил прихода гостей и что-то бормотал про себя на неизвестном наречии. Марлини, уже слышавший его в ту ночь, когда они с Кетрин присутствовали при пейотизме, узнал этот диалект.

Поделиться с друзьями: