Забудь обо мне
Шрифт:
Поднимаюсь на лифте на двенадцатый этаж.
Нужная мне дверь — направо.
Ключи от двери подходят: и от нижнего, и от верхнего замков.
Почему-то меня совсем не смущает, что я приехала к нему без предупреждения. И что хозяина может не быть дома. Вернее — судя по встречающей меня темноте, Андрей действительно еще на работе. Или с Диной? Или с какой-то другой женщиной? Шесть недель ожидания, без единого намека на что-то с моей стороны — приличный срок. В особенности для молодого и не связанного обязательствами мужика.
Хотя нет, пару дней назад Андрей писал, что у него — корпоратив.
Ну,
Я нерешительно мнусь перед порогом, боясь сделать шаг внутрь.
Еще не поздно уйти.
Андрей даже не узнает, что я приходила.
Но, может, лучше сделать и пожалеть, чем не сделать — и всю жизнь гадать, что было бы если бы…
Я все-таки захожу и тихо прикрываю за собой дверь.
Выключатель на стене слева — низко, не нужно тянуться рукой, не то, что в моей «коробке».
Как только зажигается свет, сразу становится понятно, что это квартира архитектора: мебель правильных гармоничных размеров, ровные формы, никакого хаоса, все очень по-мужски, стильно и геометрично. Даже картины на стенах и прямоугольные вазоны с острыми гранями. Правда, в них пусто.
Одежду стряхиваю прямо на пол, поверх своих ботинок.
Прямо как Алиса в кроличьей норе — иду исследовать эту холостяцкую обитель.
Если честно — не без опаски наткнуться на женские шмотки.
Но вместо них в большой и светлой гостиной с минимумом мебели нахожу огромную елку до потолка. Дизайнерская, все как положено: игрушки и банты в бело-голубой гамме, тонкие проволоки гирлянды видны, только если присмотреться, и очень продуманно прикрыты толстыми лентами серебряного «дождика».
Когда подхожу ближе, становится понятно, что елка искусственная.
Красиво на фотках, но как-то очень грустно и совсем не подходит для праздничного настроения.
Хорошо, что у меня шило в заднице.
И я все привезла с собой.
Глава тридцатая: Март
Я возвращаюсь домой только к одиннадцати.
Не люблю корпоративы, потому что на них толком и не расслабиться: начальник всегда где-то рядом, коллеги тоже не дремлют. На столе полно еды и выпивки, все хотят набухаться и творить херню, но должны соблюдать этикет. Так что ходят с постными рожами и делают вид, что это великое событие — лучшее, что случилось за год.
Так что когда начальство отчаливает, я чуть ли не в первых рядах сваливаю с этого праздника жизни.
Пару раз проверяю телефон, потому что на мое сообщение еще днем Алиса так и не ответила. Несколько раз окольными путями пытался узнать, как, где и с кем она планирует встречать Новый год, но каждый раз она просто уводила разговор в сторону. Делала вид, что не понимает, о чем я.
Возможно, с теми своими подругами, которые видел в клубе?
Судя по ее рассказам, у них там очень маленькая дружная компания, и почти все — по парам.
Вряд ли девушка ее возраста будет открывать шампанское дома с родителями, хотя у Алисы с семьей, кажется, прекрасные отношения.
В общем, кажется, зря я так заморачивался, придумывая и покупая хавчик для праздничного стола.
А, может, не зря?
В коридоре темно,
но из гостиной льется свет и работает телевизор.На полу горкой — вещи. Знакомая куртка и варежки.
Разуваюсь. Подбираю все это, куртку вешаю на «плечи» в шкаф, варежки — на тумбу.
Почему-то иду на цыпочках, на всякий случай пряча руки в карманы.
Алиса сидит под елкой и ругает мишуру за то, что запуталась.
В чем-то очень девчачье-розовом, с ободком в виде мультяшных оленьих рогов.
Молчи, Андрей, это будет очень тупая шутка…
Но все-таки ржу в голос.
Как-то сразу расслабленно.
Алиса поднимает голову, печально укладывает «дождик» на колени и говорит:
— У тебя ужасная елка, Март.
— Зато очень милый олень под ней, — улыбаюсь во весь рот.
Она делает строгое лицо, но потом все-таки краснеет.
— Ничего, что я тут… — Делает взмах сразу двумя руками — и прилипшие на рукава ленты мишуры тянутся следом.
— Похоже на волшебную пыльцу, — продолжаю немного подшучивать, потому что настроение поднимается все выше и выше.
Приехала.
И даже охуенно так приехала, очень хорошо, что без предупреждения.
И даже если сравнивать этот визит и приезд Дины в ту пятницу: собственная реакция на почти одинаковые ситуации — хороший повод задуматься. Я не против — даже если это звучит дико с оглядкой на наши недоотношения — чтобы такой «олень» встречал меня каждый день. Хотя, нужно подумать об этом после праздников. Все равно сейчас во мне бурлит помноженная на полстакана коньяка радость. И облегчение.
Алиса еще раз, уже намеренно, машет руками, подбрасывает «дождик» вверх и морщит нос, когда он смешно плюхается ей на плечи.
— Кажется, я похожа на адскую смесь Бэмби и Динь-Динь[1].
— Ммм… — Делаю вид, что внимательно ее изучаю и жестом даю понять, что где-то в чем-то она права.
Алиса снова укладывает мишуру на колени. Не похоже, чтобы собиралась вставать, так что приходится подойти к ней и сесть рядом, скрестив, как в детстве, ноги по-турецки. Она охотно передает мне часть «работы», и мы какое-то время просто молча распутываем клубок.
— У меня первый раз такой дух Нового года, — неожиданно для самого себя меня тянет на откровения.
— Ну, наверное, это потому что одна сумасшедшая испортила твою дизайнерскую елку. — Ни капли сожаления в голосе. — Но я должна открыть тебе страшную правду, Март. На самом деле эти елки годятся только для супермаркетов и обложек журнала по декору. Не приноси больше такую дрянь в дом — она даже хвоей не пахнет.
— Я против вырубки живых деревьев, — корчу менторский тон, хоть мы оба улыбаемся.
— Я тоже, поэтому всегда покупаю елку в горшке. Она, конечно, не до потолка, зато живая, не умрет и ее можно вернуть в лес. Так что не так с твоим духом Нового года?
Даже не знаю, как ей объяснить.
У меня никогда не было никаких семейных праздников. Иногда в доме просто появлялась елка — не каждый год — а утром рядом с кроватью лежал подарок. Никто даже не пытался рассказать мне про Деда Мороза. Просто никто не заморачивался всеми этими традициями. А когда между родителями пролегла трещина, матери были в тягость любые семейные праздники.