Забытая жизнь
Шрифт:
— Как ты точно все подметил, Альбус! — злилась я. — И что теперь?
Альбус пропустил меня в свой кабинет и закрыл за нами двери.
— Надо узнать планы Тома, — ответил он. — Посмотрим, что узнает Северус.
— Ты считаешь, что Северус сможет его убедить в своей верности?
— Но ведь тебя он убедил.
— Лучше бы он молчал, — фыркнула я. — Он сделал только хуже.
— Но он ведь сказал тебе правду, — сказал Альбус.
— Лучше бы это была ложь, Альбус.
— Почему, дорогая моя? — посмотрел он на меня поверх своих очков.
— Потому что я не знаю, как с этим жить
Впервые в жизни я назвала его отцом, не знаю уж почему, но думаю, что я тогда была в растерянности.
— Ну что ты, милая моя. — Альбус подошел и приобнял меня. — Северус любит тебя и боится потерять.
— И что мне делать с этой любовью? — всхлипнула я у него на груди. — Ведь если кто узнает.
— Адрианна, он любит тебя. Так что придётся тебе нести и этот крест.
— Не надо меня этим пугать, — огрызнулась я. — Тебе ли не знать, что я мало чего боюсь. Самое страшное я уже и так пережила.
— Дитя мое, это очень плохо для женщины — познать самое страшное, потому что тогда она перестает, вообще чего бы то ни было бояться. А это скверно, когда у женщины нет страха в душе. Да, да, да, Бог предназначил женщине быть скромным, боязливым существом, а если женщина ничего не боится, в этом есть что-то противное природе… Нужно сохранить в себе способность чего-то бояться, Адрианна… так же, как способность любить…
— Может, мне тоже приобрести Омут памяти? — спросила я и посмотрела на отца.
— Думаю, что он тебе не требуется, — предупредил Альбус. — За все время я так и не смог сломать твой барьер и вряд ли кому-то это под силу.
— Ну, а как же ты узнал? — удивилась я и всхлипнула.
— Твои глаза, Адрианна, — сообщил Альбус. — Они так сияют, когда ты смотришь на Северуса. Любые слова здесь лишние. Ты так похожа на свою мать, дорогая. Когда я вижу, как ты смотришь на Северуса, то я вспоминаю ее, ведь мы так были счастливы.
— Так что же вам помешало? — поинтересовалась я.
— Тогда было не самое спокойное время, и твоя мать решила скрыть от меня свою беременность. Мы тогда сильно разругались, когда я узнал и сказал, что не признаю ребенка.
— Ты был против? — удивилась я.
— Адрианна, у меня тогда и сейчас есть враги. Я не хотел ее подвергать опасностей! Но когда мистер Монфор-л’Амори сообщил мне, что роды прошли тяжело и Кетлин при смерти, я прибыл в туже секунду. Но было слишком поздно, хотя она подарила жизнь тебе. Ты была само очарование, маленький комок с кудрявые волосы, изумрудные глаза, я не мог наглядеться на тебя. Мы договорились, что до твоего совершеннолетия ты не узнаешь, кто твой отец, тем самым я смогу защитить тебя.
— Прости меня отец, — тихо произнесла я и обняла его.
— Это ты меня прости, что не сдержал обещания.
Пока Альбус успокаивал семью Седрика, я уселась на кресло и задумалась.
Жизнь продолжается. И возможно, она не так уж и плоха. Где-то на крутой извилистой дороге, по которой я брела последние четыре года, эта девчонка с её надушенными платьями и бальными туфельками незаметно потерялась, оставив вместо себя молодую женщину с жестким взглядом зеленых глаз.
Мне казалось, что я задохнусь, голова моя раскалывалась от мыслей, которые
я снова и снова гоняла по протоптанной дорожке, тщетно пытаясь разобраться в создавшемся положении. Я была душевно надломлена: мне казалось, что я, словно потерявшийся ребенок, забрела в некий страшный край, где нет ни одного знакомого столба или знака, который указывал бы дорогу.— Привет, Фоукс, — тихо прошептала я и погладила пышные, ало-золотые перья феникса. Фоукс моргнул и спокойно на меня посмотрел. Теплая тяжесть феникса на коленях действовала на меня умиротворяюще.
Феникс издал тихий, трепещущий звук, и я почувствовала, будто капля горячей жидкости скользнула по горлу прямо в желудок, согрела меня и придала мне сил.
«Орден Феникса» практически через час был собран в кабинете Альбуса. Я не осталась, у меня были дела в Министерстве. Фадж требовал отчеты немедленно, и вся ситуация навела такую панику, что мне пришлось с головы до ног окунуться в работу.
Но я все же заметила Сириуса Блэка. На мой взгляд, он посвежел после того раза, когда его персона мелькала в «Пророке».
========== Глава XLIII. Кость, плоть и кровь ==========
1995 год. Июль.
Барти Крауч младший по приказу Корнелиуса Фаджа получил поцелуй дементора, без провидения расследования и предъявления приговора. Но точное место захоронения Барти Крауча старшего так и не было найдено.
После официального подтверждения смерти Барти Крауча старшего шли долгие допросы. В Министерстве была нагнетающая смута, так хотелось все послать, но останавливала только вера в лучшее.
Как бы Альбус ни старался, но Фадж наотрез отказался принимать все за правду и поэтому просто закрыл глаза.
Через пару недель на официальном заседании в Министерстве меня назначили главой Департамента международного магического сотрудничества. Если честно, я была не просто удивлена их решению, а всецело ошеломлена.
Первым с назначением поздравил дедушка и прислал в подарок очень красивый клинок, на рукоятке которого были набиты мои инициалы. Он мне не раз послужил, так что подарок оказался стоящим.
О моем назначении узнали так быстро благодаря нашей любимой Рите Скитер.
Утром, на следующий день после назначения, я встретила Артура Уизли и Кингсли, они поздравили меня, а, не успела я и выйти из лифта, на меня просто накинулась эта бестактная женщина.
— Святой Годрик, а она что тут делает! — воскликнула я, увидев Риту Скитер.
— Видать по твою душу, — уверил меня Артур.
— А я тут при чем? Я с детства была ужасно фотогенична. Моя бабушка прятала мои фотографии, как запрещенные картинки, — ответила я и улыбнулась.
— О, какая встреча! — увидев меня, крикнула Рита и пошагала на встречу к нам.
— О нет… Моя репутация погибнет, -прошептала я.
— Успокойтесь Адрианна, — успокоил меня Кингсли. — Ваша репутации от этого не пострадает, даже если вы оторвете ей ее грязный язык.
— Мне бы вашу уверенность Кингсли, — судорожно выдохнула я. — От моей репутации и так уже остались одни лохмотья… — не успела я закончить свои слова, как Рита оказалась рядом.
— Мисс Монфор-л’Амори, как вы считаете, вы достойны должности главы Департамента международного магического сотрудничества?