Зацепить 13-го
Шрифт:
— Ты его не доведешь, — пробормотал Джоуи. — Я довезу вас до двери.
— Тридцать один, ноль пять, восемьдесят семь, — назвал я код, который, так вышло, был датой моего рождения. — Набери на пульте, и ворота откроются.
Джоуи набрал код и подождал, пока створки ворот открылись вовнутрь.
— Слушай, я очень ценю твою помощь, — сказал я, чувствуя необходимость что-то сказать. — Я знаю, что тебе это совсем не по пути.
— Услуга за услугу, — ответил он, ведя машину по узкому проезду к дому.
— Какое удивительное место, —
Мама параноидально боялась потенциальных грабителей пустых домов, поэтому она понаставила везде сенсорные датчики и таймеры, включающие и выключающие свет.
Во дворе.
В доме.
На лужайке.
Это было просто смешно, но, пьяный, я чувствовал благодарность за эту иллюминацию.
Джоуи заглушил мотор и вылез, максимально отодвинув переднее сиденье.
Я вылез из машины гораздо увереннее, чем садился в нее.
— Еще раз спасибо, — сказал я, выволакивая спящего красавца. — Я перед тобой в долгу.
Я обхватил полусонного Гибси за талию и потащил к двери, попутно выуживая из кармана ключи.
Когда мне это не удалось, я сгрузил Гибси на ступеньку и еще долго сражался с джинсами, прежде чем добыть ключи.
— Эй, поосторожнее. Я же не бревно, — простонал Гибси, после чего свернулся калачиком и снова захрапел.
Я вставил ключ в массивную дверь, но промахнулся мимо замочной скважины на целых три дюйма.
— Давай-ка помогу, — сказал Джоуи.
Благодарный за предложение, я передал ему ключи и занялся Гибси.
— Поднимайся, — прорычал я, подталкивая его носком ботинка. — Мы дома.
Говнюк даже не шевельнулся.
— Гибси! — уже громче рявкнул я.
В ответ только храп.
Да вашу ж мать!
Я сокрушенно вздохнул, нагнулся, схватил Гибси за плечи и попытался поставить на ноги.
Джоуи, успевший открыть дверь, снова пришел мне на помощь.
Я был не в том положении, чтобы отказываться, поэтому, взявшись с обеих сторон, мы потащили беспамятного Гибси в дом.
— Бросай его тут, — сказал я, указав на гостиную.
— Ты уверен? — спросил Джоуи, включая свет. — Диван-то белый.
— Диван кожаный, — пробормотал я, слишком усталый и измотанный, чтобы беспокоиться о трехсекционном диване моей мамочки. Мы дотащили Гибси до дивана и взгромоздили на белое пространство. — Если наблюет, к утру сам собой все и вытрет.
— Разумно, — пожал плечами Джоуи, после чего повернулся и пошел к двери.
Я последовал за ним, не зная, что еще сказать.
Этой ночью я прошел путь от депрессии к бесконтрольному бешенству и теперь к замешательству.
Мы вышли на крыльцо.
— Да, насчет Шаннон, — сказал Джоуи.
«Вот оно», — подумал я.
Этого я ждал с того самого мига, как забрался в его развалюху на колесах.
Кав, держи язык за зубами.
— Что насчет Шаннон? — спросил я, прислоняясь к дверному косяку.
— Она ранимая, — сказал Джоуи. — Хрупкая.
— Да, — согласился я. Голос охрип. Я откашлялся и попробовал снова. — Это я уже понял.
Джоуи кивнул, засовывая руки в карманы.
Я молчал, ожидая его дальнейших слов.
— Я вот что хотел сказать… Я ценю, что ты приглядываешь за моей сестрой, — наконец сказал он. — У нее были трудные времена, а Томмен, кажется, ей подошел. В общем, я надеюсь, что ты и дальше будешь присматривать за ней в школе, чтобы никто не вздумал ее обидеть.
— Понятное дело, — ответил я. — Без проблем.
Джоуи снова кивнул. Его слова полились быстрее:
— Кажется, в Томмене она неплохо вписалась, все время говорит мне, что ребята хорошо к ней относятся. Но я-то учусь в БМШ и потому не знаю, как у нее дела, а сама она никогда не расскажет, что у нее в голове, пока не станет слишком поздно.
— Слишком поздно? — нахмурился я. — Это о чем?
— О стервозных сучках, — пояснил Джоуи. — Моя сестра чуть ли не с пеленок была мишенью для издевательств.
— Это прямо жесть, — сказал я, прекрасно зная историю Шаннон, но чувствуя, что стоит помалкивать об этом в разговоре с братом.
— Дети жестокие, — согласился он.
— И еще как! — поддакнул я.
Джоуи уперся в меня взглядом, потом спросил:
— Так ты мне расскажешь?
Черт!
О чем?
Что он хочет узнать от меня?
Я перетряхнул мозг, но так и не нашел никаких подсказок, а потому ничего не сказал.
— Я про парня Киры Малони, — наконец пояснил Джоуи и странно на меня посмотрел. — Вчера кто-то из Томмена знатно его разукрасил.
— Да? — Я скрестил руки на груди, всем видом изображая удивление. — Неужели?
— Представь себе, — усмехнулся Джоуи.
— Надеюсь, парень из Томмена вломил ему за дело, — протянул я и почувствовал прилив злости при мысли о стервозных девках из БМШ. — Краем уха слышал, что Кира та еще сучка.
— А я слышал, ее дружку хорошо досталось, — ответил Джоуи. — Сломанный нос. Пришлось швы накладывать.
— Жуть, — лениво отозвался я.
Джоуи опять замолчал, потом качнул головой:
— В общем, я просто хотел сказать, что благодарен за то, что за моей сестрой кто-то приглядывает вместо меня.
Он уже готов был уйти, но развернулся.
— Друг, — отрывисто произнес он. — Кавана, моей сестре нужен друг, — пояснил он. — Но не такой, на которого она понадеется, а он слиняет, едва наступит лето.
В этих словах я отчетливо услышал недвусмысленное предостережение.
Мой пьяный мозг, возможно, не обратил внимания на предостережение, но я-то слышал.