Загадка проклятого дома
Шрифт:
— Что решила? — поинтересовался Кагэ, увидев, как я встала, отряхивая юбку от травинок.
— Твоим путем не полезу точно, — решительно отказалась от идеи смотрителя, пока шла к дому. — Я не сомневаюсь, что ты меня подстрахуешь, но вот за скорость передвижения не ручаюсь. А если Фурико заметят мою акробатику, проблем не оберешься.
— Что тогда предлагаешь? — он догнал меня у дверей, и по лесенке на второй этаж мы поднимались вместе. Правда, говорить пришлось тише, и времени на размышления оставалось мало. Наверняка, скоро нас хватятся — не положено гостям так поздно бродить по чужому дому.
— Постараюсь открыть замок, — с сомнением произнесла я. Удивленно
— Ну, попробуй, — не знаю, чего в голосе смотрителя было больше, сарказма или сомнения. Лучше бы подбодрил, и так руки дрожали.
— К тому же, с нашей шкатулкой я столько про замки начиталась и способы их открытия, что готова опробовать теорию на практике, — не дождавшись моральной поддержки, я постаралась вселить в себя уверенность самостоятельно. Дойдя до нужной двери, я оглянулась, но в коридоре никого не было. Вытянула шпильку из прически, повертела в руках — не отмычка, но сойдет. — Присмотри, чтобы никто не появился неожиданно. Будет сложно объяснить, почему я пытаюсь проникнуть в запертую комнату.
— Без проблем, — парень широко улыбнулся. А затем и вовсе тихо рассмеялся.
— Что?
— Иногда я тебе поражаюсь. Почти всегда правильная и рассудительная, но порой в такие авантюры лезешь…
— Она моя сестра. Пусть мы ругаемся и ссоримся, пусть я ее недолюбливаю. Но это не отменяет того, что мы семья. И я искренне хочу ей помочь.
— Рад это слышать, — дверь отворилась раньше, чем я успела к ней прикоснуться, и я так и застыла, пойманная с поличным. Обернулась к Кагэ, с обидой — мог бы предупредить, что комната не пустая! Но оборотень взгляд проигнорировал. Ладно, потом разберемся.
— Ничего не хотите объяснить? — иронично спросил Артуа, прислонившись к дверному косяку. Я машинально зажала шпильку в кулак и спрятала руку за спину.
— Может, мы ошиблись комнатой? — постаралась невинно улыбнуться, но на мою гримасу дизайнер глубоко вздохнул, отлипнув от двери.
— Проходите, поболтаем. Только без фокусов, — предупредил он Кагэ. Мы с оборотнем настороженно переглянулись. Получается, что Артуа догадывался о способностях смотрителя, раз сделал ему предостережение.
Но если парень до сих пор не вытолкал нас из дома, значит, от Фурико часть информации утаивает. Остается узнать почему, и тогда поймем, насколько сможем ему доверять.
Войдя в комнату, я первым делом осмотрелась. Мэй я увидеть не ждала, но меня всегда интересовало, как живет кузина. И я была изумлена, насколько реальность оказалась далека от самых смелых фантазий.
Первое, что бросалось в глаза в просторной и светлой комнате — компьютерные диски. Их было не много, но, в то же время, они располагались повсюду: аккуратно лежали на полке, стояли на специальных стеллажах, и просто висели над кроватью, в качестве оформления. Я подошла ближе, полюбопытствовать, чем же так увлеклась кузина, и озадаченно замерла. Немалая часть дисков относилась к компьютерным играм. Странно, не замечала за сестренкой любви к подобному времяпровождению.
Второе место по важности занимали рисунки. Кульман с незаконченным чертежом стоял у окна, удобный письменный стол был завален бумагами, а белые комочки неудачных работ разбросаны по полу. Кроме бумаг, на столе приютились немытые чашки с кофейной гущей и несколько оберток от шоколада. Натуральный творческий
беспорядок.Я пробежала взглядом по полкам над столом. Всего две, но заполненные книгами. Причем не подборкой любовно-фантастических романов, хоть и без них не обошлось. Книги были разнообразны: энциклопедия истории костюма, дизайн зданий, справочник по флористике и животному миру, анатомия.
Не желая гадать, я повернулась к Артуа, чтобы спросить о Мэй и ее увлечениях, но тут заметила над столом в рамке карандашные наброски. На одном листе фигура была нарисована схематично, зато на другом выполнена в отличном качестве и цвете. И что самое важное, я видела этот рисунок ранее. Да что там говорить — он прогремел по всему городу, в качестве обложки одной из самых популярных онлайн-игр текущего года.
Вот только сейчас передо мной висел подлинник, с которого обложку рисовали. И если я права, то тогда разнообразие увлечений кузины становится понятным. Только в голове не укладывается, что она может являться автором этих работ…
— Вижу, о своем творчестве Мэй не рассказывала, — улыбнулся Артуа, глядя на мое удивление. Подошел к столу, выдвигая ящик и доставая из него тоненькую папку. Подал альбом мне. — Узнаешь?
Я кивнула, пролистывая работы, и сравнивая их с запомнившимися картинками из журналов. Никогда бы не подумала, что Мэй может так восхитительно рисовать! Герои на листе бумаги были как живые, причем, кузина старалась передать самые разнообразные эмоции.
— И давно у нее такое увлечение?
— Спросишь, как встретитесь, — ответил мужчина, — могу сказать только одно: ни с одной фирмой Мэй долгосрочного контракта не заключала. Так что есть время переманить ее на свою сторону.
Я неопределенно пожала плечами и отдала ему бумаги, досмотрев работы до конца. Раз сестра не показывала дома свой талант, вряд ли она захочет работать на Хасу.
— Так ты знаешь, куда она поехала? — решив не ходить вокруг да около, уточнила я.
— Точно не скажу, но есть подозрение, что в особняк. Мэй сбросила мне короткое сообщение о догадке, которую надо проверить и обещание скорейшей встречи.
Кузина увлеклась расследованием? Это новость. Похоже, пора пересмотреть свое отношение к сестренке — она стала ответственней к поручениям. Я думала, после аварии она и близко к загадке не сунется.
Кстати, насчет аварии…
— Мэй так и не говорит? — я постаралась спрашивать ровным тоном, чтобы голос не выказал волнения. Хотя, Артуа я вряд ли обманула — если не ошибаюсь, он очень тонко чувствовал перемены настроения.
Мужчина покачал головой.
— Мы с легкостью переписываемся, но голос к ней пока не вернулся. Она сильно переживает, пусть и старается казаться сильной. А еще что-то не договаривает — ни мне, ни бабушке. Может, тебе доверится больше…
Я еле сдержала истерический смешок. Именно из-за меня Мэй попала в аварию и пострадала. Желание ей помочь, частично было продиктовано виной перед сестрой. Поэтому глупо надеяться, что после произошедшего она будет мне доверять.
— Зря ты так, — Артуа отвернулся к диванчику, небрежно застеленному пледом. Рядом с ним, на маленьком столике лежали компьютерные журналы, которые, судя по закладкам, внимательно штудировались. Раскрыв один из них, он пролистал несколько страниц и вытащил очередной рисунок. — Ты для нее очень важный человек.
— Похожа, — заглянув через плечо дизайнера, заметил Кагэ, до того тихо рассматривающий работы Мэй.
Я подошла ближе. С бумаги смотрело мое отражение: вот только у меня настоящей, полупрозрачных крыльев бабочки за спиной не было.