Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Загадочное превращение
Шрифт:

–  И что это за приятель Джорджа, за которого должна была выйти Сюзетта?
– из любопытства спросила Кристиана.

–  А тебе какая разница? Она все равно решила выйти за Вудроу, - бросил он в ответ и покачал головой.
– Если бы Джордж был жив, он бы организовал дорожную аварию или что-то в этом роде. Он бы нашел способ убрать Вудроу с дороги. Но Джордж, тупой ублюдок, нанял этих придурков, чтобы убили его брата, а они провалили дело, и теперь Ричард вернулся и отравил его, чтобы вернуть себе титул.

–  Ричард никого не травил, - решительно заявила Кристиана.

–  Значит, не Ричард, а кто-то другой. Какая разница.

–  Разница есть. Его отравил не Ричард. Кстати, откуда вам известно, что Джорджа отравили?

–  Потому

что я видел, как он умер, - мрачно сообщил Фредди.
– Он позвал меня в свой кабинет в то утро, когда приехали ваши сестры и принялись причитать о вашем отце. Тогда я порадовался за Джорджа. Убедившись в том, что меня в должной мере впечатлила его хитрость, Джордж послал меня за нюхательным табаком. Когда я вернулся, виски было на столе и Джордж держался за горло. А потом он умер прямо у меня на глазах.

Фредди поморщился.

–  Ну, я не дурак, понял, чем все это пахнет, и быстро убрался оттуда. Сказал повару, что заболел и его светлость разрешил мне отлежаться, а потом вернулся к себе и стал ждать, когда начнется суматоха, крики, плач и прочее. Но ничего такого так и не дождался, - раздраженно сказал Фредди.
– Когда я все же выбрался из своей комнаты, мне сказали, что его светлость не здоров и отдыхает. Я вернулся к себе и стал думать над этой загадкой. Я, черт возьми, точно знал, что Джордж мертв. И потому я дождался, когда все остальные слуги легли спать, а вы уехали на бал, и пробрался наверх, чтобы увидеть все своими глазами, но, едва я вышел в коридор, дверь в вашу спальню открылась. Я спрятался в гостевой спальне напротив вашей комнаты и стал смотреть в щелку. Я видел, как из вашей спальни вышел мужчина, который тащил Джорджа на плече. Следом за этим мужчиной шел другой. В одном из них я узнал лорда Вудроу, но лица того, кто тащил Джорджа, я не разглядел. Но тут Вудроу позвал его по имени, и я понял, что Ричард на самом деле не умер.

Я долго стоял под дверью в ту ночь, наблюдая за всеми перемещениями в комнате напротив, и тогда у меня в голове созрел план. Я мог бы шантажом вытянуть у Ричарда деньги, забрать векселя, заставив твоего отца заплатить по ним, а затем смотаться отсюда на континент, - Фредди замолчал. Уголки его губ опустились вниз.
– И все бы отлично сработало. К завтрашнему вечеру деньги были бы уже у меня. А потом я бы получил деньги по векселям, и все - можно уезжать.

–  Если бы не мы с Сюзеттой, - пробормотала Кристиана.

–  Да, - согласился Фредди. Он был мрачен и угрюм. Фредди явно не испытывал к ней теплых чувств.

–  Вы ведь понимаете, Сюзетта знает, что я отправилась вас искать, и вскоре начнет волноваться, - тихо сказала Кристиана.
– Вы можете меня отпустить. Я обещаю, что никто вас не станет преследовать.

–  Очень великодушное предложение, - сухо заметил Фредди.
– Однако я никуда не уйду без денег.

–  Вы действительно верите, что мой муж безропотно отдаст вам деньги и не станет предпринимать против вас никаких мер?

–  Он не знает, что я его шантажировал, - веско заметил Фредди.
– И он заплатит. Я даже думаю, что могу поднять цену, взяв тебя в заложницы.

–  Меня?
– удивленно спросила Кристиана.

–  Ну да. Судя по тем кошачьим воплям, что доносились из вашей спальни две ночи подряд, я могу рассчитывать на кругленькую сумму.

Кристиана покраснела и отвернулась. Пожалуй, надо и в самом деле затыкать себе рот кляпом, когда они остаются с Ричардом наедине. Крайне неуютно чувствуешь себя, зная, что весь дом в курсе того, что происходит за дверьми их спальни.

Вдруг она услышала звук рвущейся ткани и, обернувшись, увидела, что Фредди достал старую рубашку и рвет ее на лоскуты. По спине ее поползли мурашки.

–  Что это вы делаете?
– озабоченно спросила она.

–  Собираюсь тебя связать и сунуть тебе кляп в рот. Мы не можем здесь оставаться, и я хочу найти тот вексель, но я не стану тащить тебя в кабинет, пока не позабочусь о том, чтобы ты не визжала и не дергалась.

И не мешала мне.

Кристиана смотрела на него во все глаза. Голова ее лихорадочно заработала. Она, конечно, оказалась в неприятном положении, но если позволит ему себя связать и прочее, то станет совершенно беспомощной. Надо было, пока не поздно, позвать на помощь, Набрав в легкие как можно больше воздуха, она приготовилась завизжать как можно громче, но едва Кристиана открыла рот, как тяжелый удар в висок лишил ее чувств.

–  Мне показалось, что я слышал там голоса.

Ричард повернул голову и увидел выходящую из кабинета Сюзетту. Закрыв за собой дверь, она обернулась. Глаза ее расширились от удивления.

–  Папа, что ты тут делаешь?

–  Он пришел, чтобы нас спасти, - сообщила ей Лиза.
– Он даже держал на мушке Ричарда и Дэниела, пока Роберт не объяснил ему, что к чему.

–  О, как это мило с его стороны, - кажется вполне искренне заметила Сюзетта. Подойдя к отцу, она порывисто обняла его, что, судя по всему, удивило и отчасти напугало лорда Мэдисона. Вероятно, он не ожидал встретить у Сюзетты столь теплый прием, но она, предупреждая его вопросы, торопливо сказала: - Прости меня, отец. Я зря на тебя злилась. Ты этого не заслужил.
– Отстранившись, она добавила: - Крисси сказала, что Дикки, возможно, тебя подпоил и внушил тебе, что ты проиграл деньги. Все это было нужно ему для того, чтобы сунуть лапу в наше приданое.

Лорд Мэдисон вопросительно посмотрел на Ричарда, и тот, кивнув, сказал:

–  Да, говорят, что я, то есть на самом деле Дикки, свел дружбу с хозяином одного игорного дома, о котором ходит недобрая слава.

Лорд Мэдисон облегченно вздохнул.

–  Я тоже его в этом заподозрил. К тому же совсем не помню, чтобы играл в карты. Да и сам игорный дом воспринимал лишь урывками, словно меня вели по каким-то комнатам, где разговаривали и смеялись какие-то люди, что мне велели что-то подписать… - Он поморщился и покачал головой.
– Азартные игры никогда меня не привлекали, и я даже не знаю, во что там играют, и ничего не понимаю в этом. Но я своими глазами видел вексель и узнал под ним свою подпись.

Сюзетта ласково похлопала отца по спине и вновь обняла.

–  Ну, теперь, когда нам все стало более или менее ясно насчет игорного дома, почему бы всем не присесть и не послушать, что каждому из нас удалось выяснить?
– предложил Дэниел, придвинувшись поближе к Сюзетте. Теперь она стояла между ним и своим отцом.

Ричард с трудом прятал усмешку. Он знал, что Дэниел торопился сменить тему из опасения, что кто-нибудь проговорится и сообщит, что лорд Мэдисон продал свой дом в уплату за долги и Сюзетте теперь ни к чему делиться своим приданым ни с ним, ни с кем бы то ни было. Похоже, решил Ричард, Дэниелу не терпится поскорее обвенчаться с Сюзеттой. Однако он не был уверен в том, что она согласится выйти за него, если над ней не будут довлеть обстоятельства. Впрочем, Ричард не считал, что у Дэниела есть повод для беспокойства. Он заметил, что Сюзетта все время искала Дэниела глазами и старалась держаться к нему поближе. И конечно, он помнил, как застал их этим утром, когда вернулся от Кристианы в гостиную. Ему думалось, что эта пара на волоске от того, чтобы оформить свои отношения надлежащим образом. Он подозревал, что чувства Сюзетты к Дэниелу глубже, чем можно было предположить.

–  Предлагаю всем пройти в гостиную, - сказал Ричард и, взглянув на Сюзетту, спросил: - Где Кристиана?

–  О!
– Сюзетта нахмурилась и устремила взгляд в конец коридора.
– Я как раз хотела отправиться на ее поиски. Она собиралась попросить Хавершема, чтобы тот пригласил Фредди в кабинет для опроса, но она слишком давно ушла, и я решила, что надо узнать, что так ее задержало.

–  Фредди - слуга Джорджа?
– нахмурившись, переспросил Ричард. Фредди служил его брату двадцать лет и, как и Робби, не мог не догадаться о том, что Джордж не Ричард. Должно быть, этот Фредди с самого начала все знал.

Поделиться с друзьями: